Варркан

Кошка мягко соскочила на пол и приблизилась к нам. Она неторопливо обошла вокруг хныкающей принцессы, не обращая никакого внимания на меня. Кажется, мое появление не слишком-то и обрадовало ее. Я чувствовал себя полнейшим идиотом. Чего нельзя было сказать о старухе. Вот кто меня действительно удивил. Хоть я и догадывался, что она каким-то образом связана с черной Кошкой, но ее действия не подчинялись никаким законам логики. Ведьма, как только мы вошли, не проронив ни слова, проковыляла в угол комнаты и спокойно уселась там, продолжая, как ни в чем не бывало, копаться в карманах своей необъятной цыганской юбки. Наглость, граничащая с непристойностью. Или связь с Кошкой гораздо более тесная, нежели я мог предположить. Мне надоело стоять с глупой физиономией: — Так я не понял. Мне что, здесь никто не рад?

— Присядь и ты, варркан, — проронила Кошка.

Хороший прием. (Присядь и ты, варркан). — Сесть я всегда успею, — ты наверно хотел, чтобы эта зверюга бросилась тебе на шею?

— Ты хорошо справился с заданием, — я приосанился и сурово нахмурил брови: — Теперь ты можешь забрать Глаз Дракона и уходить.

— Не слишком ли быстро вы меня спроваживаете? — Господи, что я говорю. Надо брать камень и сматываться, пока не поздно.

— Ты чем-то недоволен, варркан? — Бр-р, ну до чего холодным стал голосок. С чего бы ей так злиться?

— Разве я не сказал? Имеется парочка вопросов, — тебе это надо?

— Хорошо, варркан. Думаю, мы найдем время, чтобы ответить на парочку твоих вопросов.

Прошу, задавай их.

Кошка уселась прямо передо мной и уставила на меня свою маленькую мордочку. Точьв-точь как на шоссе. — Щас, я немного соображу. Соображать, собственно, было нечего. Вопросы давно вертелись на языке. А освободившееся время я решил потратить на то, чтобы убедиться в безопасности окружающей меня обстановки. О безопасности можно было только мечтать. Меня чуть не поджарило ощущение присутствия темных сил. Они находились вокруг нас в бесчисленном множестве. Удивительно, как они все влезли в комнатку. Но глаза говорили обратное — вокруг никого, кроме старушки, Кошки и ощетинившегося у дверей Джека. Джек! Вот кто первым почувствовал неладное!

Я взял себя в руки и, обращаясь к Кошке, спросил как можно небрежнее:

— Твои слуги невидимы или они находятся в другом измерении? — должно же быть хоть какое-то объяснение этой чертовщине.

— Ты догадлив, варркан. Я сказала бы, что ты умен, — я самодовольно ухмыльнулся, а сам в это время наметил путь возможного отступления из комнаты. — Все именно так, как ты говоришь. Мои поданные действительно находятся в другом измерении, но я всегда могу их вернуть. Показать?

— Нет, нет, — поспешно закивал я. — Я помню. Все вполне убедительно, и я не собираюсь на вас нападать, уважаемая Кошка.

— Варркан, не устаивайте балаган. Если вы думаете, что перед вами глупая Кошка, то ошибаетесь. — Да Боже упаси издеваться над вами. Я просто смеюсь над…

— Задавайте следующий вопрос или я буду вынуждена принять меры против вашего остроумия, — ну и характерец у нее. Не Кошка, а змея.

— Еще мне хотелось бы узнать, кто эта прелестная старушка и что она здесь делает.

— Эта, как вы соизволите говорить, старушка — мать принцессы, — Кошка слегка повернула головку в сторону ведьмы, неумело копируя человеческие движения.

А я-то думаю, что эта старушенция все время на меня косится? Хорош, хорош! Принцесса — дура! Принцесса — пробка! Боже! А еще искусственное дыхание! Я целовал принцессу на глазах у ее мамаши!

— Значит, все это время я провел в обществе двух членов королевской семьи? — немного покряхтев, смог вымолвить я.

— Вас что-то смущает?

— Да нет, просто какой смысл? Дочь, мать…

— А это уже не твое дело, варркан.

— Ну, не мое, так не мое. А причем здесь вы? Кошка минуту молчала, а я чувствовал, что еще немного и передо мной откроется какая-то великая тайна.

— Ну что ж, варркан, ты хотел узнать, что связывает нас?

— Если не трудно, то…

— Ты спросил, и твое право услышать. Дело в том, что принцесса Иннея — это я.

— Я поверю чему угодно, но только не этой ерунде.

— Ты, наверное, слышал легенду о короле Джоза Первом? О том самом, который обратился за помощью к волшебникам Корч?

— Конечно, восьмой класс средней школы.

— И наверняка слышал о Черном Короле, который похитил дочь Джоза Первого и, в конце концов, свел в могилу и дочь, и отца?

— Ну, дальше, дальше. Пока что я слышу только старые легенды.

— Так знай же, варркан, что Черный Король существует и до сих пор.

Если Кошка ожидала увидеть на моем лице удивление, то она напрасно тратила время.

— Ну и что? Мне от этого ни холодно, ни жарко.

— А известно ли тебе варркан, из чьего замка ты выкрал принцессу?

— Мне больше нравится определение (привез). Наверное, из папашиного.

Старуха, сидевшая до этого спокойно, встрепенулась и по дурной своей привычке плюнула на пол, ничуть не заботясь о чистоте и о королевском имидже:

— Нет, варркан, это был дворец Черного Короля.

Признаться честно, мне надоело это издевательство.

— Вы хотите убедить меня в том, что Черный Король, живший тысячу лет назад и пославший в мир всю эту нечисть, прошу прощения, если задел вашу честь, все еще жив, и бедная девушка — его дочь?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95