— Око за око! — произнес Дикин с некоторой торжественностью. Полагаю, что в наших руках остались те, кто нам больше всего нужен: О'Брайен, Кэлхаун и Белая Рука.
Полковник Фэрчайлд мрачно проворчал:
— Не хватает еще одного!
— Вы… вам известно о деяниях вашего брата? — взглянул на него Дикин.
— Всегда подозревал, но не знал наверняка. Он что, и был заправилой?
— Боссом был О'Брайен. Он использовал жадность вашего брата и другие его слабости.
— И вся его жадность нашла приют на дне пропасти.
— Для вас и для вашей дочери это лучший исход дела.
— А что дальше?
— Пошлем один отряд ваших людей за вагонами с лошадьми, оставшимися на пути, когда я их отцепил.
— А что дальше?
— Пошлем один отряд ваших людей за вагонами с лошадьми, оставшимися на пути, когда я их отцепил. Другой отряд займется восстановлением телеграфной связи. А потом вызовем отряд военных и гражданским инженеров и заново отстроим мост.
— А вы вернетесь в Риз?Сити? — поинтересовалась Марика.
— Я вернусь в Риз?Сити, когда восстановят мост и пришлют поезд, чтобы вывезти из форта Гумбольдт все золото и серебро. Я не спущу глаз с этого груза, пока его не доставят в Вашингтон.
— На восстановление моста и связи, — задумчиво произнес полковник Фэрчайлд, — уйдут недели, если не больше.
— Вполне возможно.
Марика счастливо улыбнулась.
— Похоже, нам предстоит длинная и скучная зима.
Дикин тоже улыбнулся и возразил девушке:
— Ну, не знаю… Во всяком случае, думаю, что у нас найдется о чем поговорить…