Клэрмонт покачал головой. Казалось, он совершенно пал духом и был близок к отчаянию.
— Эти жестокие пайуты… Один бог знает, сколько их. Да и эти бандиты у нас за спиной. Кэлхаун с бандой, поджидающие нас в форте Гумбольдт…
— Не тревожьтесь, — успокоил его Дикин. — Что?нибудь придумаем.
Глава 9
Ущелье, метко названное Ущельем Разбитых Надежд, окаймлялось с юга почти вертикальной стеной утесов, а с другой стороны, довольно пологим склоном, спускавшимся к давно уже пересохшему руслу рукава реки, густо усеянному обломками скал, которые представляли собой великолепное укрытие для людей, но не для лошадей. Другим укрытием в этой каменистой горной долине могла служить густая сосновая роща, находившаяся в миле от железной дороги. Именно в этой роще Белая Рука отдал приказ остановиться.
Именно в этой роще Белая Рука отдал приказ остановиться.
— Вон там остановиться поезд и там же мы устроим засаду. Придется идти туда пешком, — он повернулся к двум индейцам. — Поручаю вам лошадей. Держите из здесь или уведите подальше в лес. Их никто не должен заметить.
* * *
Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Фэрчайлд, О'Брайен и Пирс расположились за столиками, положив головы на руки. Они спали или делали вид, что спали. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в снежную мглу.
— Мы приближаемся к Ущелью Разбитых Надежд. Осталось ехать всего две мили. Видите вон ту сосновую рощу справа от полотна? — Клэрмонт утвердительно кивнул. — Там они наверняка прячут своих лошадей. — Он кивнул на ружье Рэфферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов на сопротивление. Ни мгновения, чтобы они могли что?то сообразить!
Клэрмонт медленно кивнул головой. Лицо его было таким же сосредоточенным и решительным, как у Дикина.
* * *
Белая Рука и индейцы притаились за обломками скал. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из индейцев вытянул руку и тронул вождя за плечо. Оба повернули головы в ту сторону и внимательно прислушались. Где?то далеко и едва слышно различалось тяжелое пыхтение паровоза. Белая Рука взглянул на своего помощника и кивнул.
* * *
Дикин сунул руку под куртку и достал две палочки взрывчатки, которые еще раньше захватил из багажного вагона.
Затем начал плавно останавливать поезд.
* * *
О'Брайен мгновенно проснулся и кинулся к ближайшему окну, после чего повернулся к Пирсу.
— Вставайте! Мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся?
У входа в Ущелье Разбитых Надежд!
Они вопросительно уставились друг на друга. Фэрчайлд тоже поднялся и подошел к окну. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил:
— Что этот дьявол выкинет на этот раз?
* * *
Дикин действительно что?то задумал. Когда поезд почти остановился, он поджег шнур от взрывчатки, выждал нужное, с его точки зрения, время, а потом швырнул ее через правую дверь кабины. В тот же момент Клэрмонт вышел на площадку локомотива с левой стороны. Пирс, О'Брайен, Фэрчайлд и Генри невольно отшатнулись и закрыли лицо руками, когда снаружи неожиданно вспыхнул ослепительный свет и раздался резкий грохот взрыва. Через одну?две минуты они снова приникли к окну, но Клэрмонт уже успел соскочить с подножки, скатиться с насыпи и притаиться внизу. Облаченный в маскировочный халат, сделанный из простыней, он был практически не виден, тем более, что был неподвижен. Дикин вновь прибавил скорость.
* * *
Белая рука и индейцы были удивлены еще больше, чем четверка в офицерском купе. Вождь неуверенно произнес:
— Может быть, наши друзья хотели предупредить нас о своем приближении? Смотрите они снова поехали быстрее.
— Да, и я вижу еще кое?что, — его помощник в волнении вскочил на ноги. — Вагоны с солдатами! Ведь их нет!
— Ложись, глупец! — спокойствие вождя на какой?то миг изменило ему.
Он был совершенно озадачен и сбит с толку, обнаружив, что весь состав состоит всего лишь из локомотива и трех вагонов.
* * *
На физиономии О'Брайена была та же озабоченность.
— Какого дьявола он задумал? Создается впечатление, что он сумасшедший!
— Могли бы выяснить, в чем дело! — недовольно проворчал губернатор.
Пирс сунул в руку губернатора один из револьверов.
— Вот что, губернатор… Идите сами и выясняйте!
Губернатор сжал револьвер в руке.
— И выясню! Наверняка, выясню!
Фэрчайлд прошел вперед, приоткрыл дверь на переднюю площадку и осторожно взглянул в щель.
В ту же секунду раздался выстрел и пуля ударила в стенку вагона, чуть выше головы губернатора. Он быстро отпрыгнул и захлопнул дверь. В купе он вернулся явно потрясенным.
— Ну что, выяснили? — участливо съехидничал Пирс.
Губернатор ничего не ответил. Он бросил оружие на стол и схватил бутылку виски.
* * *
— Наши приятели? — спросил Марику Дикин.
— Мой дядюшка… — Марика с отвращением посмотрела на все еще дымящийся кольт в руке.
— Попали в него?
— Нет.
— Очень жаль…
* * *
Клэрмонт в белом облачении медленно продвигался вперед, всматриваясь в темноту, но пока не обнаружил ничего подозрительного. Другого он и не ожидал: Белая Рука был слишком опытен, чтобы преждевременно обнаружить свое присутствие. Он посмотрел на видневшуюся вдали сосновую рощу. Если Дикин прав и у индейцев есть лошади, то они укрылись именно в этой роще.