Хикс жульничал, но Хантер прекрасно понимал, что уличив его в неправильном броске не добьется ничего. Ему было нужно более весомое доказательство. И он его дождался.
Хикс объявил особенно высокую ставку. Хантер прикинул, что забрав ее, он вполне может закончить игру. У лесорубов останется так мало денег, что выиграть у них можно будет и без помощи шулерских приемов.
«Сейчас он должен заменить кости, — подумал Хантер, и приготовился действовать.»
Хикс взял кубики, и широко улыбнулся:
— Не обижайтесь приятели, так уж устроено в жизни, что кто?то выигрывает, а кто?то проигрывает. В этот раз я, в следующий — вы.
— Бросай, хватит трепать языком, — пробормотал один из лесорубов.
— Сейчас, сейчас, — Хикс приготовился бросить кости.
В этот момент Хантер, слегка наклонившись, поставил на стол кружку и схватил его за руку.
— А ну?ка, приятель, давай посмотрим твои кости…
— Какого… — прошипел Хикс, тщетно пытаясь высвободить руку. — Почему вы помешали мне кидать? Я немедленно прекращаю игру…
В такой обстановке… нельзя.
— Э, мужик, в лоб захотел? — начал было приподниматься со скамьи один из лесорубов.
— Погоди, — схватил его за плечо другой, и спросил у Хантера. — При чем тут кости? Перед игрой мы их честь по чести проверили.
Кости правильные.
— Проверьте еще раз, — промолвил Хантер.
Краем глаза он видел, что другие сидевшие в баре посетители, подтягиваются к столику, за которым сидели игроки.
— Я протестую! — закричал Хикс. — Этот человек помешал мне сделать бросок. Немедленно забираю свои деньги и ухожу. До тех пор, пока грубиян не будет наказан, я отказываюсь продолжать игру.
— Для начала покажи кости, которыми играешь, — сказал Хантер. — Да поживее.
Он сильнее сжал руку шулера. Даже искаженное страхом и гневом, лицо Хикса оставалось удивительно красивым.
— Давай, показывай, — угрюмо предложил ему один из лесорубов, уже смекнувший куда ветер дует.
— Нет ничего проще, — с вызовом сказал Хикс. — Только, вы об этом пожалеете…
Он разжал ладонь и тотчас же ее снова сомкнул в кулак. Кубики упали на стол.
Один из лесорубов схватил их и внимательно осмотрев, сказал:
— Все нормально. Кубики правильные.
— Вот видите! — крикнул Хикс. — Видите? Играть с вами я больше не буду. Отпустишь ты мою руку, мужлан, или нет? Клянусь, еще секунда и я тебе все кости переломаю.
— Сначала это сделаем мы, — сказал один из лесорубов. Все трое вскочили.
— Стоять! — рявкнул на них Хантер. — Я еще не кончил.
Лесорубы удивленно застыли.
А Хантер, почти ласково обратился к Хиксу.
— Я имел в виду другие кубики, которые все еще у тебя в ладони.
Ну?! Или, для того, чтобы они упали на стол, мне придется тебе сломать руку?
Хикс понял что проиграл.
— Ладно, — пробурчал он. — Похоже, утро у меня сегодня неудачное.
Улыбнувшись самым непосредственным образом, он разжал ладонь и на стол упала вторая пара костей. Лесорубы ошарашено переглянулись.
— Древесный дух! — воскликнул один из них. — А ведь и в самом деле…
Тут Хантер отпустил руку Хикса, и тот хотел уже было вскочить, чтобы пуститься наутек, но не тут?то было. На этот раз лесорубы среагировали вовремя. Один из них схватил шулера за руку, второй за шиворот.
— Посмотрите?ка внимательно эти кости, — сказал Хантер. — Наверняка, уж их?то нормальными вы не признаете.
Все, дело было сделано. А значит, для него, наступил самый подходящий момент покинуть сцену. Поэтому, не забыв прихватить кружку с недопитым пивом, он вернулся к стойке.
Уже оттуда, он увидел, как лесорубы потащили Хикса к выходу из бара.
— За счет заведения, — сказал бармен, ставя перед ним еще одну кружку пива. — Как вы углядели, что он жульничает?
— Спасибо, — ответил Хантер. — Только, зря вы это. Двух кружек с меня вполне достаточно.
Он допил свое пиво и не спеша вышел из бара. Открывая дверь, он услышал, как один из завсегдатаев сказал другому.
— И все же, я готов съесть кусок жгучей травы, но тот кто так хорошо знает шулерские приемы, наверняка, сам пользовался ими не раз.
И второй голос:
— Наверняка. Как же без этого?
«Дураки, — совершенно беззлобно подумал Хантер. — Самые обычные дураки. Бог с ними. Мне сейчас не до них. Теперь, главное — этого типуса не упустить.»
Он ничуть не сомневался, что Хикс уже снова заморочил головы лесорубам. Конечно, больше играть они с ним не будут, но и бить его не станут. Это уж точно. Хикс был не из тех, кого бьют.
Уличая его в шулерстве, Хантер хотел всего лишь чтобы тот уехал из города. И похоже, своего добился.
Не пройдет и пары часов, как тот отправится в путь. Теперь, надо было лишь определить по какой дороге Хикс будет уезжать из города.
«А в самом деле, по какой? — подумал охотник.»
Оказавшись на улице, он оглянулся. Ни Хикса, ни лесорубов не было видно. Очевидно, они потащили его на расправу в какой?нибудь переулок.
Ну?ну…
Хантер посмотрел в сторону книжного магазина и решил, что зайдет в него в другой раз. Сейчас, у него было неотложное дело.
Круто развернувшись, он пошел обратно, тем же путем, которым и пришел к гостинице.
Впрочем, пересекая небольшую площадь перед зданием тюрьмы, он остановился. Пошарив в карманах, охотник вытащил несколько завернутых в вощеную бумагу кусочков арахисового печенья.