— И пробить ее насквозь, — пробурчал себе под нос Ото. — На такой скорости мягкой посадки не жди.
— Готовность к старту! — объявил Кэртис. — Всем пристегнуться! Защитное поле заберет на себя инерционный удар, но кое?что вы почувствуете.
Он еще раз проверил расчет маршрута, точно зная, что и как надо делать, чтобы полет прошел нормально.
Пальцы его легли на рычаг включения привода… Щелчок, и мощное колебание пошло на вибрационный контур. Великая Северная Расщелина, лежащая за иллюминатором, неожиданно исчезла. «Комета» вылетела из Большого Каньона с ускорением, представить которое было трудно. Светящаяся поверхность Луны падала вниз с устрашающей скоростью. Никто не успел оправиться от потрясения, а Луна уже превратилась в большой шар далеко внизу.
Нависающий купол Земли раздувался как волшебный мяч, приближаясь со скоростью нескольких тысяч миль в секунду. Вибрационный привод предназначался для покрытия безмерных межзвездных пустот. Просчет в долю секунды мог привести к трагедии.
Кэртис вглядывался в укутанный облаками зеленый шар. Нью?Йорк должен был находиться на солнечной стороне планеты.
«Комета» вошла в верхние слои атмосферы, и капитан Фьючер переключил направление вибрационной тяги. Завыли инерционные системы и сирены трения. Корабль задрожал от катастрофически резкого торможения, и только защитное поле предохраняло корпус от мгновенного разрушения.
— Все равно не успеем затормозить! — тонким голосом крикнул Ото.
— Все равно не успеем затормозить! — тонким голосом крикнул Ото. — Разобьемся к…
Снизу на них неслись зеленый континент и синий океан. Мелькнули громоздящиеся башни Нью?Йорка. Со страшной скоростью «Комета» падала на поле Центрального космодрома.
Эзра Гурни, не выдержав, закрыл глаза. Джоан Рэнделл спрятала лицо в руках.
Щелк! Щелк! Щелк! Кэртис прибавил мощности на приводе обратного хода. Не долетая нескольких метров до бетона, корабль остановился. Всех встряхнуло, и наступила тишина.
— Получилось, — тихо сказал Кэртис, пытаясь подняться. Все его тело била дрожь, в горле пересохло.
— Капитан Фьючер! — Выцветшие глаза бывалого ветерана горели восхищением. — Мы совершили величайший в истории космонавтики перелет! Подобное не удавалось никому во Вселенной!
Кэртис помог Альберту Висслеру встать на ноги. Ученый все еще таращил остекленевшие глаза, не в силах прийти в себя после путешествия. Пришлось его слегка встряхнуть.
— Висслер, вы меня слышите? Нам необходимо сразу же задержать Ларсена Кинга. До того, как он задержит нас. Вы знаете, где он может быть?
Висслер сглотнул и вяло кивнул головой.
— Его… его дом и офис находятся в одном из небоскребов недалеко отсюда.
— Ведите! — воскликнул Кэртис. — Нельзя терять ни минуты.
Они вышли на залитое солнечным светом поле космодрома. Кругом царила непривычная тишина. Корабли не взлетали и не приземлялись, ремонтные машины застыли возле доков. Только механики изумленно взирали на странную группу.
Точно таким же вымершим был и весь Нью?Йорк. Не ходили ни такси, ни атомолеты. Всегда сияющая неоновая реклама погасла. Повсюду толпились растерянные, смущенные люди.
Земля превратилась в лишенный энергии мир. Замерли фабрики и заводы, остановился транспорт, стояли на приколе космические суда…
Неожиданно разнесся изумленный крик:
— Смотрите! Да это же капитан Фьючер!
— И его друзья!
— Объявленные вне закона на Земле!
Испуганные кучки людей шарахались в стороны от решительно двигающейся по улице группы.
— Полиция! — крикнул вдруг Ото.
По боковой улице действительно бежали полицейские в черных мундирах.
— Они не смогут стрелять! — крикнул капитан Фьючер. — Отобьемся!
Полицейские даже не пробовали применять атомные пистолеты. По?видимому, они уже пытались это сделать.
— Вперед! — крикнул Кэртис.
Завязалась короткая драка. Друзья сумели отбиться от пытавшихся скрутить их полицейских.
— До дома Кинга осталось всего два квартала! — крикнул Висслер.
— Еще полиция! — воскликнула Джоан.
На этот раз дорогу преградил целый отряд.
— Оставьте?ка их мне! — прогудел Грэг.
Робот выскочил вперед. На него обрушился град ударов. Полицейские изо всех сил лупили его рукоятками пистолетов, а стальной гигант расшвыривал их, как кегли, расчищая друзьям дорогу.
Наконец они ворвались в огромный небоскреб, на вершине которого располагалась цитадель Ларсена Кинга. Лифт не работал. Друзья устремились вверх по винтовой лестнице. Сзади тяжело топали полицейские.
— Грэг, задержи их! — приказал капитан Фьючер.
Робот остановился в узком лестничном пролете. Набегающие полицейские молотили его стальными прутьями, дубинками и рукоятками пистолетов. Грэг брезгливо отталкивал наиболее усердных.
— Не волнуйся, шеф, — крикнул он. — Здесь я продержу их вечно.
Слух о возвращении «преступников» переполошил Нью?Йорк. На последнем лестничном пролете перед залитой солнцем террасой Ларсена Кинга Кэртис понял, что здесь уже готовятся к встрече.
На последнем лестничном пролете перед залитой солнцем террасой Ларсена Кинга Кэртис понял, что здесь уже готовятся к встрече.
На площадке вверху стоял Жил Страйк с потемневшим от злобы ястребиным лицом. Пилот едва удерживал тяжеленный металлический стол, выбирая момент, когда лучше его пустить в ход против врага.