— Думаю, следует доложить эросианцам о цели нашего прибытия, — сказал Кэртис, выключив циклотроны. — Если помните, они не очень гостеприимны.
— Ну, начинается, — простонал Ото, едва они вышли из корабля. — Минут через десять жди фокусов с гравитационным полем! Чувствую, нас скрутит, как в прошлый раз.
Впереди шел капитан Фьючер, его высокая статная фигура, увенчанная огненно?рыжей головой, плыла в разреженном теплом воздухе. На лице капитана играли солнечные блики, ложились тени от причудливых грибов. Временами он поднимал голову, но медное небо было чистым.
Последнее его несколько успокоило — похоже, преследователей удалось сбить со следа. Вряд ли патрули заглянут на Эрос, к которому избегают приближаться все мало?мальски нормальные звездоплаватели. Скорее всего полиция решит, что беглецы укрылись в непроходимых болотах Венеры.
На улицах застроенного минаретами городка были десятки эросианцев. Желтолицые обитатели астероида носили темные прилегающие одежды, напоминающие комбинезоны капитана Фьючера и Ото.
Между тем все они смотрелись как неживые, будто окаменевшие. Все застыло, в городе не шевелился никто. Куда?то бегущий человек замер, подняв ногу, да так и не мог ее опустить, морщинистые старики замерли на полуслове, и поднятая в разговоре рука повисла в воздухе. Гоняющиеся друг за другом детишки застыли в причудливой картинке.
Зрелище было диковинным даже для капитана Фьючера и его друзей, которым уже приходилось видеть подобное.
— У меня мурашки ползут по коже, — пробормотал Ото. — Как среди покойников.
— Они такие же живые, как и мы, — откликнулся Кэртис Ньютон. — Просто живут медленней.
— Знаю. Наверное, в несколько сот раз медленней.
Желтые эросианцы и в самом деле двигались. Но глаз не мог различить столь медленных перемещений.
Прошло несколько минут, и поднятая нога пешехода опустилась на тротуар. Когда она коснулась камня, вторая нога начала медленно отрываться от земли. С такой же скоростью двигались все остальные.
— Неудивительно, что эту дыру называют «Медленный Мир», — проворчал Грэг.
— Через минуту мы застынем точно так же, — прошипел Ото. — Лучше бы меня повесили!
По сути дела, странное воздействие гравитационного поля Эроса уже ощущалось. На Эросе оно усиливалось мощным и нестандартным магнитным полем. Воздействию подвергались нервные центры всех попадающих сюда живых существ. Замедлялись все реакции, падала скорость мысленных процессов, замирал метаболизм.
Другими словами, любой человек, оказавшийся на астероиде, начинал жить в сотни раз медленнее, чем обычно. При этом он ничего не замечал, так как все вокруг происходило с той же скоростью. Именно эта особенность астероида отталкивала от него всех звездолетчиков.
— Мы уже замедляемся, — с живым интересом произнес Мозг. — Заметили?
— Не чувствую никакой разницы, — равнодушно откликнулся Грэг.
— Посмотри на людей на улице! — воскликнул Ото. — Теперь видишь?
Желтолицые эросианцы зашевелились быстрее. Скорость их движения, казалось, увеличивалась, хотя на самом деле это замедлялись люди капитана Фьючера.
Прошло еще несколько минут, и эросианцы пошли и заговорили в нормальном темпе.
Прошло еще несколько минут, и эросианцы пошли и заговорили в нормальном темпе.
— Хорошо, что все кончилось, — выдохнул Ньютон. И добавил с улыбкой: — На Эросе живи со скоростью Эроса.
Вокруг неожиданных гостей с возбужденными криками собирались местные жители. Кэртиса и его друзей узнали.
— Эти четверо прилетали в прошлый раз! — раздался чей?то громкий крик.
— Хорошо, что они нас помнят, — облегченно сказал капитан Фьючер. — Хотя сюда так редко кто залетает, что это неудивительно.
Толпа расступилась, давая дорогу солидному человеку преклонного возраста. Капитан Фьючер узнал правителя Эроса.
Желтолицый король приветствовал их с видимым удовольствием. Кэртис обладал уникальной способностью располагать к себе представителей других рас. С эросианцами он подружился с первого раза.
— Опять приехали изучать наш мир? — поинтересовался желтый король после обмена формальными приветствиями.
— На этот раз — нет, — ответил капитан Фьючер. Следуя врожденной привычке, он всегда говорил правду. — Нас преследуют люди, убежденные, что я совершил преступление, в котором на самом деле я невиновен. Мы хотим скрыться здесь от погони.
— Можете оставаться сколько вам угодно, — ответствовал правитель Эроса. — Мы вам всегда рады.
Капитана и его друзей провели в один из домов?минаретов и дали понять, что здесь они могут располагаться надолго. Желтолицые женщины принесли еду — вареные грибы и бесцветное вино.
— Пойдет, если не обращать внимания на привкус плесени, — проворчал Ото, вытирая губы. — А не завалиться ли нам поспать, шеф?
Кэртис кивнул.
— Согласен. А ты, Грэг, присмотри за вещами. Если что, буди немедленно.
Капитан Фьючер улегся на набитый травой матрас, служивший на Эросе постелью, и уснул крепким сном без сновидений. Проснулся он уже ночью. В свете звезд поблескивали похожие на минареты строения, вдали чернел лес.
— Все в порядке, — сообщил появившийся в дверях Грэг. — Разве что Ото собрал своим храпом приличную толпу зевак.