Изгои Луны

— В твоей идее только одно слабое место, шеф, — проворчал Ото. — У нас нет нужных для взрыва атомных зарядов.

— Ну почему же? А протоновые пистолеты?

Замысел капитана Фьючера был прост. Протоновые пистолеты, которыми были вооружены все, имели в своих магазинах «неустойчивые» атомы. При нажатии на курок происходила детонация вещества, что приводило к выбросу мощного потока энергии. Общий заряд всех протоновых пистолетов был значителен и мог повлиять даже на гравитационное поле.

Рискованная идея между тем действительно имела серьезный недостаток, на который обратил внимание Мозг.

— Все хорошо, но после этого мы остаемся без оружия.

— Ну и что? — возразил Кэртис. — А зачем нам оружие на Луне? Давайте лучше посмотрим, как осуществить замысел.

Он поспешно вернулся в узкий проход, проложенный древними лунариями. Равномерное гудение атомных буров становилось слышней с каждой минутой.

Уходящий вниз темный проход был не более двенадцати футов шириной. Вверху наползали друг на друга глыбы лунного базальта.

— Мы очень плотно все закупорим, — удовлетворенно пробормотал Кэртис. — Причем чем глубже закладывать заряд, тем эффективнее получится. Грэг, сделай мне здесь хорошую ямку!

Робот понимающе кивнул и принялся за работу.

Кэртис и Ото приступили к деликатнейшей части плана — извлечению из протоновых пистолетов атомного взрывчатого вещества. Его они осторожно ссыпали в тут же изготовленные гильзы.

Приходилось торопиться, гудение буров превратилось в отчетливый рев. Мозг подскочил к верхней стене пещеры и прислушался.

— Осталось несколько футов, — неутешительно доложил он. — Шахтеры будут здесь меньше чем через десять минут.

— Все, пора! — воскликнул Кэртис. — Грэг, что с ямой?

— Пока два фута, — проворчал робот, не отрываясь от работы. — Очень твердый камень.

— Достаточно, — сказал капитан Фьючер. — Ото, заряд, быстро!

Он осторожно уложил в отверстие невинно выглядящий пакет. Потом поставил атомный взрыватель на пять минут и пристроил его рядышком.

— Теперь уходим! По тропе вниз! Такие снаряды не отличаются точностью, может рвануть в любой момент.

Друзья устремились вниз по древней тропе. Оглянувшись, Кэртис увидел свет — это шахтеры Кинга пробили наконец северную стену.

Неожиданно Грэг остановился как вкопанный.

— Оборудование! — завопил он. — Трансформаторы и прочее! Я все забыл возле ямы!

Капитан Фьючер мгновенно представил себе гибельные последствия ошибки робота. Оставшись без оборудования, они не смогут защитить месторождение урана. Потом до него дошло, что Грэг побежал назад.

— Сейчас принесу, шеф! — крикнул робот уже издалека.

— Грэг! Назад! — Кэртис кинулся следом. — Грэг, вернись, сейчас взорвется!

Дальше все развивалось так стремительно, что Кэртис Ньютон едва успевал реагировать на события.

Северная стена пещеры с грохотом рухнула. За ней в море света сновали механизмы и люди. Шахтеры Кинга пробили свой туннель!

Горняки были облачены в скафандры, никто не ожидал обнаружить под поверхностью воздух. Увидев огромную пещеру, статую и несущегося прыжками робота, они застыли от ужаса. Грэг поднял упакованный груз, и в этот момент атомный взрыв потряс подземное царство. С угрожающим скрежетом базальтовые глыбы поползли на робота.

— Грэг, прыгай! — успел крикнуть капитан Фьючер.

Но Грэг вместо того изо всех сил швырнул в сторону капитана тюк с приборами.

— Держи, шеф, мне уже не выбраться!

Увязанные в тюк инструменты и приборы ударили капитана Фьючера в грудь, и он полетел на землю. Под ударами глыб робот вначале согнулся, а потом пропал из виду. Кэртис бросился по проходу. Чудовищный камнепад продолжался около минуты, потом пласты сдвинулись, и проход исчез навсегда.

— Шеф, ты где? — вопил откуда?то снизу Ото. — Ты не пострадал?

— Со мной все в порядке, — откликнулся Кэртис. — А вот Грэга, кажется, раздавило.

Оставшиеся подошли к капитану. Он направил луч света на проход, плотно замурованный рухнувшими глыбами. Ни один звук не проникал сквозь искусственно созданный барьер.

— Грэг там? — убитым голосом спросил андроид. — Мы должны его выручить!

— Не сейчас, — отрезал Кэртис. — Иначе нам придется раскапывать пятидесятиметровый завал, а в результате мы тут же попадем в лапы Ларсена Кинга.

Помолчав, он добавил более оптимистично:

— Не думаю, чтобы Грэг сильно пострадал. Любой другой погиб бы на месте, но его стальное тело может выдержать многое. Скоро его откопают горняки Кинга.

— Но ведь они возьмут его в плен! Он же вне закона, как и мы все! — воскликнул Ото.

— Мы вернемся и освободим его, — терпеливо сказал Кэртис. — Вначале нам надо обеспечить безопасность месторождения урана. А с Грэгом ничего за это время не случится.

— Совершенно согласен, — вставил свое слово Мозг. — Его вообще можно повредить только одним способом — развалить на части атомным резаком.

Кэртис посветил в другую сторону. Древняя тропа лунариев убегала вниз, теряясь в крутых провалах. Он поднял тюк с оборудованием.

— Пора. До месторождения урана еще далеко.

Команда молча начала спуск. Все переживали из?за Грэга. Но капитан Фьючер понимал, что действовать сейчас надо именно так. Неожиданно он остановился. Впереди в луче криптонового фонаря появилось какое?то движение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38