Он денег не транжирил безрассудно,
Но на него свалился град невзгод.
Маргарита
Какой бедняк! И как любил жену!
Его не раз я в церкви помяну.
Мефистофель
При склонностях таких благоговейных
Вы созданы для радостей семейных.
Маргарита
Ах, я вступлю еще не скоро в брак,
Столь ранним свадьбам нет у нас примера.
Мефистофель
Ну что ж, так заведите кавалера.
На зависть будет счастлив тот смельчак,
Который сделает к вам первый шаг.
Маргарита
У нас по этой части строг обычай.
Мефистофель
Ах, в мире нет на этот счет различий.
Марта
Как муж скончался?
Мефистофель
Посередь двора.
В навозе лежа, на гнилой соломе.
Я находился у его одра.
Он каялся, и вспоминал о доме,
И отошел, желая всем добра.
Он плакался: «Сознаться тяжело,
Себе я мерзок на краю могилы,
Что бросил так жену и ремесло!
О, если бы она меня простила!»
Марта (плача)
Я лишь добром бедняжку помяну.
Мефистофель
Зато все зло он ставил вам в вину.
Марта
Какие выдумки! Какие басни!
Так врать пред смертью! Есть ли что ужасней?
Мефистофель
Наверно, бредя от упадка сил,
Напраслину на вас он возводил:
«Да, не был я бездельником, зевакой.
Минуты с ней покоя я не знал,
Плодил детей и хлеб ей добывал,
Да все не мог ей угодить, однако,
И корку черствую свою жевал,
Оглядываясь на нее с опаской».
Марта
А про мою любовь к нему и ласку,
Про все мои тревоги он забыл?
Мефистофель
Нет, он их помнил и благодарил.
«Я о семье молился, — он сказал, —
В тот день, как наш корабль из Мальты вышел.
Наверно, бог мою мольбу услышал
И судно нам турецкое послал.
На нем везли султану часть казны.
Я храбро вел себя при абордаже;
Когда делить мы стали деньги вражьи,
Хороший куш урвал я для жены».
Марта
Куш?.. Почему ж?.. А что с ним сделал муж?
Мефистофель
Ну, денежки те — поминай как звали.
В Неаполе одна из добрых душ
Так нежно занялась им на привале,
Что, испуская свой последний дух,
Не позабыл и он ее услуг.
Марта
Вот так всегда он! Все для потаскух!
Хватило, значит, денег для подачек?
А мной, детьми пожертвовал растратчик!
Так шашням не мешал его недуг?
Мефистофель
Зато вот и пришел ему каюк.
На вашем месте траурное платье
Я с год бы проносил и с этих пор
Подумал бы о новом кандидате.
Марта
Не подвернется вновь такой бобер.
Он был добряк и дурачок влюбленный,
Сама сердечность, искренность сама.
Когда бы не шатанье, не притоны,
Не девки, не игорные дома!
Мефистофель
Ну, это недостаток мелкий.
Наверное, и он спускал
Вам ваши женские проделки?
На равенстве таких начал
И я б руки у вас искал.
Марта
Как вам не стыдно, шутнику!
Мефистофель (про себя)
Хоть я и черт, а утеку,
Пока на слове не поймали,
Так надо быть с ней начеку!
(Маргарите.)
Так в сердце нет еще печали?
Маргарита
Как вас понять?
Мефистофель (про себя)
Дитя, дитя!
(Вслух.
)
Прощайте!
Маргарита
С богом!
Марта
Не шутя,
О муже бы достать бумагу,
Где погребен, когда, бедняга,
И эти сведенья в печать
Для верности потом отдать.
Мефистофель
Признанье очевидцев двух
Достаточно для справки устной.
Хотите, явится мой друг
И подтвердит рассказ мой грустный?
Марта
Прошу!
Мефистофель
А барышня придет?
Приятель мой отличный малый,
Объездил свет, весьма бывалый,
Для дома честь его приход.
Маргарита
При нем я постыжусь являться.
Мефистофель
Будь он и принц, не вам стесняться.
Марта
Итак, сегодня вечерком
Мы вас в саду обоих ждем.
Улица
Фауст и Мефистофель.
Фауст
Ну, как дела? Идут на лад?
Мефистофель
Ты пламенем объят и в горе?
Она твоею будет вскоре.
Пойдем к соседке Марте в сад.
Кума заведомая сводня,
И Гретхен будет там сегодня.
Фауст
Ну что ж, прекрасно. Очень рад.
Мефистофель
Но и от нас услуг хотят.
Фауст
Так что ж, услуга за услугу.
Мефистофель
Заверим ей своей рукой,
Что в Падуе в земле святой
Почиет прах ее супруга.
Фауст
Хорош! И нам в такую даль!
Мефистофель
Sancta simplicitas! Да что ты?
Какая в том тебе забота?
Дашь подпись, вот и вся печаль.
Фауст
Нет, неприемлем этот шаг.
Мефистофель
Подумайте, какой святоша!
Доныне, господин хороший,
Ты ложных не давал присяг?
А доказательства твои
О боге, мире, бытии?
Из этого инвентаря
Преподносил ты небылицы
С уверенностью очевидца,
А между нами говоря,
О Марты Швердтлейн мертвом муже
Ты знаешь, кажется, не хуже.
Фауст
Ты, как всегда, софист и лжец.
Мефистофель
Зато ты — чести образец
И завтра это обнаружишь,
Когда головку Гретхен вскружишь
И дашь ей верности обет.
Фауст
Всем сердцем дам ей.
Мефистофель
Спору нет!
И примешься чистосердечно
Твердить, что чувство будет вечно!
Фауст
Примусь, конечно, — вот ответ,
И с чистой совестью, конечно!
О, как ты глуп! Когда, чуть жив,
Себя не помня, все забыв,
Назвать хочу я наудачу
Стихию чувств, слепой порыв,
И слов ищу, и чуть не плачу,
И вечным сгоряча зову
Мой сон небесный наяву,
Неужто я других дурачу?
Мефистофель
И все ж я прав.
Фауст
О, целиком!
Сдаюсь. Тебя не переспоришь.
Вертя так ловко языком,
Ты доводами всех уморишь.
Я согласиться принужден:
Ты нужен мне, вот твой резон.
Сад
Маргарита под руку с Фаустом и Марта с Мефистофелем прогуливаются по саду.
Маргарита
Ах, это только ваша доброта,
Что вы так снисходительно нестроги.
Меняя в путешествии места,
Любезны вы со встречными в дороге.
Моя незанимательная речь
Не может вас ни капельки увлечь.