Фальшивое зеркало

— Может быть, и так, согласился Медик?Пятой?Степени с готовностью. — Меня там не было на самом деле. Но скажи мне, ашреган?унифер: какова могла бы быть цель подобного избиения? Что это дало бы Узору?

— В этом не должно было содержаться какой?либо цели, если в избиение были вовлечены люди.

— Даже люди не убивают бессмысленно. Конечно, говорят, что они совершают варварские поступки. Но не в таких масштабах, как ты говоришь. К тому же одни люди не воюют. Им это не разрешено. Массуды, или кто?то другой всегда присутствуют. И о подобной кровожадности стало бы известно.

— Вы так в этом убеждены? Узор постарался бы скрыть подобный случай.

Так как вам неведомо Назначение, вы все время сражаетесь и спорите между собой. Известие о подобной трагедии вызвало бы среди вас разногласия.

— Ты очень хороший спорщик, — медик покрепче затянул лиану вокруг его ног. — И хотя я не верю твоему рассказу, но допускаю, что он может быть правдив. Но может быть, ты тогда допустишь возможность и моей правоты? Все может быть возможно, если нет прямого доказательства обратного. Раньи замолчал, а Итепу и медик продолжили работу. Молчание давало возможность подумать, а наставники указывали, что это может быть опасным. Зачем им надо было бы лгать ему и его друзьям на такую важную для них тему, как разрушение Хусилата? Гивистам, кажется, был искренне удивлен его рассказом, и совершенно убежден, что ничего подобного не происходило. Да, конечно, правительство могло бы скрыть от них правду. Но разве это возможно в эпоху мгновенной связи между различными мирами и различными расами?

— Мои друзья отвезут вас в тот мир, — заявил он, не имея в распоряжении иных аргументов. — Было или не было избиения, но Узор несет ответственность за смерть моих родителей.

— Я тебе очень сочувствую, — сказал физиотех. — Даже когда речь идет о высоких идеалах, мирные жители погибают. Но ни я, ни мой товарищ к этому отношения не имеют. Во времена Хусилата мы еще не были взрослыми. Раньи замолчал. Ему надо было бы подумать о том, как убежать, а не тратить силы на споры с врагами.

— Я не хочу сказать, что лично вас обвиняю в происшедшем. Виновата та организация, то правительство, которое вас направляет. — Сказать по?иному не соответствовало бы высоким задачам Назначения.

— Да, конечно, — пальцы медика щелкнули, что выражало сарказм. — Но ваш облик меня смущает.

— Я настоящий ашреган. Если вы думаете по?иному, то теряете зря время.

— Ты, наверное, видел изображения людей. Не верю, что тебя не удивляло ваше физическое сходство.

— Я знаю о нашем внешнем сходстве. И о наших различиях, — заверил его Раньи.

— Амплитуры бы не снизошли до более низких по уровню развития рас, если бы не знали, что те обеспечат им достижение их целей. Если бы Узор держал в секрете от большей части населения достижения прогресса в другом мире, мире, где правят амплитуры, то в любом случае, встреча с этим миром состоялась бы — и остановила бы развитие Узора. Он вдруг с изумлением осознал, что, кажется, только что нашел возможное рациональное объяснение тому, как выразился их пленник, избиению мирных людей на Хусилате. Но не может быть, чтобы с’ваны или гивистамы разрешили бы подобное.

В этом он уверен.

— Чепуха, — пленник попытался подвигаться на месте. — Ашреганы разнообразны по своим физическим качествам.

— Ашреганы разнообразны по своим физическим качествам. И если кто?то из нас выше ростом и сильнее, это не означает, что мы являемся продуктом каких?то генетических манипуляций.

— Я не могу ничего об этом сказать. Лучшие, чем я, умы проанализируют и изучат вас. — Взглянув на ашрегана, медик добавил:

— Не думаю, что вас подвергнут вивисекции. Неужели вы на самом деле считаете нас какими?то варварами, как нас представляют амплитуры?

— Они не называют вас варварами, — ответил Раньи.

Острые зубы медика лязгнули:

— Не так прямо, конечно. Но они предлагают заставить вас так думать.

Ваши хозяева амплитуры неплохо преуспели в том, чтобы предлагать выгодные для них идеи.

— Они не наши «хозяева». В рамках достижения Назначения все расы равны.

— И амплитуры не навязывали вам своих идей?

— У меня был мысленный контакт с двумя амплитурами, — сказал Раньи с гордостью. — Я чувствую себя просвещеннее и польщен подобным контактом.

— Конечно, если они «предложат» вам так себя чувствовать.

— Но я?то на самом деле чувствовал, — резко ответил Раньи громче, чем хотел.

Медик?Пятой?Степени не был расположен обсуждать с ним недостатки циркулярной системы их мышления. Вместе с Итепу они спустили плот на воду. Он замер на поверхности реки рядом с грязным береги, готовый принять пассажиров.

— Идем, — произнес медик, обращаясь к пленнику. — Не пытайся выкинуть какую?нибудь глупость. Мы мохом тогда все вместе упасть в реку. Но мой приятель чувствует себя в воде прекрасно, даже лучше, чем на земле. И можешь быть уверен, он не пожалеет силы, чтобы спасти меня, а не тебя. Ты не сумеешь сбежать.

Раньи шагнул вперед, с трудом передвигая ногами.

— Даже если я всего?навсего воин, не стоит мне лишний раз объяснять очевидное.

Глава 6

Как и предвидел Медик?Пятой?Степени, их нежданное появление на передовом посту оборонительной линии войск Узора вызвало ликование среди изумленных сотрудников поста. Усталых и грязных, но в любом случае целых и невредимых их препроводили в штаб. Ведь они не только сумели выжить после сокрушительной атаки врага, но и проделали пешком длинный переход по вражеской территории, безоружными, и с собой привели пленника.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106