Я переводил взгляд то на Шимес, то на подходившего. Это действительно был Пьер. Пьер Абан! Собственной персоной! В отличном сером костюмчике и с бабочкой на шее.
Мой мозг отказывался что-либо понимать.
Какие-то обрывки мыслей и событий. Всё перемешалось и стало непонятным.
— Старик! У тебя вид, словно у последнего алкаша. Где ты нашёл эту рвань?
Вообще-то на мне были вполне приличные потёртые джинсы и немного потёртая куртка.
Но это меня волновало меньше всего. По нашей с Илонеей версии, я был… Чёрт, причём здесь это?
— Пьер. Это ты?
Пьер озабоченно посмотрел на меня.
— Ты что, напился?
Я глубоко вздохнул и, набрав полные лёгкие воздуха, успокоил метавшееся сердце. С шумом выпустив использованный воздух, я стал совершенно спокойным. Сейчас главное — не свалять дурака.
— Что? Здесь? Происходит?
Пьер и Шимес переглянулись.
— Кажется, он сошёл с ума? — это Шимес.
— От счастья, — а это уже Пьер.
Я стоял, как столб, и думал, сбежать сразу или подождать окончания этой непонятной истории.
— Вот что, старик, — Пьер пятернёй взлохматил свои волосы и встряхнул головой. — Не знаю, что с тобой случилось, но если через две минуты не будем на месте, то ты так и останешься холостяком. Только вот этот наряд.
Пьер поморщился и, ища поддержки, посмотрел на Шимес.
— Он ничего не понимает.
А я действительно ничего не понимал.
— Серёга! — Пьер сцепил пальцы рук в замок и подняв их перед собой, принялся слегка раскачиваться на носках. — Ответь честно, ты что, передумал жениться?
— Кто? Я?
— Ну да!
— На ком?
— Ну, естественно, на Илонее! Дурень!
— Илонее? Где она?
Пьер закатил глаза и развёл руками, показывая, что таких олухов не видел никогда.
Признаться, происходящее, словно через марлю, проникало в моё сознание. Я был растерян, подавлен, изумлён.
— Старик, брось придуриваться. Если ты сейчас же не пойдёшь с нами — ты мне больше не друг. Я все сказал.
— Пьер, может быть, я чего-то не понимаю, но откуда ты взялся в этом мире? Ведь и ты, и Шимес, и Илонея остались там. В замке Шимес!
Пьер строго посмотрел на Шимес, и под его тяжёлым взглядом глаза девушки виновато опустились.
— Ты что, ему ничего не рассказала?
— Я не успела! Он был такой странный.
— Доверяй после этого женщинам.
— Но, милый…
Пьер довольно не по-джентельменски отмахнулся от Шимес и обратился ко мне.
— Старик, извини нас. Мы просто не успели.
— Что не успели?
— Объяснить тебе, что, собственно, произошло. Но все это потом. У нас мало времени, и тебя ждёт невеста.
— Илонея?
— Разве у тебя много невест?
Но эти слова уже летели мне в спину. Я сорвался с места и бросился бежать со всевозможной скоростью. Сзади послышался грохот шагов Пьера и перестук каблучков Шимес. Они что-то кричали о цветах и о моей одежде, но я уже ничего не хотел слышать.
Я хотел только видеть Илонею.
Но перед самым ЗАГСом странная сила заставила меня прислониться спиной к холодной стене. Я боялся заглянуть за угол. Я боялся, что там не будет никакой Илонеи. Что все это только сон.
Но я решился. Оттолкнувшись руками от шершавой стены, я бросил своё тело вперёд и снова остановился.
Она стояла, вся белая, словно весенняя вишня. Она стояла и улыбалась мне. Моя Илонея.
Моя любимая. Моя жена.
Еле дыша, я подошёл к ней и, опустившись на колени, обнял её ноги.
Её ласковые руки опустились на мою голову.
— Всё уже кончилось. Теперь уже кончилось!
— Это не сон?
— Нет!
— Это ты?
— Я.
— Ты не исчезнешь?
— Теперь я твоя.
— Люблю!
— Люблю!
Глава 11
ПОСЛЕДНЯЯ И СОВСЕМ НЕБОЛЬШАЯ
— Старик, у меня есть идея, где можно провести наш медовый месяц. Представляешь: ты и Илонея, я и Шимес. Будет просто здорово!
— Где?
— Я перенесу всех нас в наш славный мир…
Пьер не договорил и свалился от моего удара. Мне больше не хотелось путешествовать.
Варркану нужно хоть немного отдохнуть.





