Повелители Тьмы

— Проходи, мой друг! — взревел он, едва увидев меня. Куда только делись его невозмутимость и холодность. Я увидел перед собой весельчака и балагура.

Но как только дверь за мной закрылась, лицо Пьера изменилось и стало прежним. Я не ошибся, он был настоящим варрканом. Одиночкой и молчуном.

— Садись, — Пьер устало указал на кресло.

Лицо Пьера уже начало заживать. Правда, не так быстро, как у меня, но ведь и я был не таким, как он. Мы были разными, но я не хотел ему об этом говорить.

— Ты неплохо меня отделал.

— Один из нас должен был упасть.

— Но по всему выходило, что это должен был быть ты.

— Так получилось, Пьер. Кстати, как твоё настоящее имя?

— А! — махнул рукой Пьер, — какая разница, какое у меня имя? Это было так давно, что я и сам его позабыл. Называй меня по-старому.

— Хорошо.

— А твоё, если не секрет? Как тебя звали в замке Корч?

Я ждал этого вопроса и был готов к нему.

Сначала у меня возникли некоторые сомнения, раскрывать ли его. В своё время мне пришлось восстать против замка Корч и варрканов. Но я счёл, что не стоит скрывать того, о чём рано или поздно Пьер все равно догадается.

— В замке меня звали Файон.

— Что? — Пьер никак не ожидал услышать это имя, и я пожалел, что сказал его. Но сделанного не исправить.

— Я знал, что тебя это удивит.

— Так значит, ты и есть тот самый Файон, про которого уже слагают легенды?

— Насчёт легенд я не в курсе.

Пьер, не переставая восклицать, натянул штаны и белую рубаху.

— Файон у меня в доме и в таких лохмотьях?!

— То же самое я могу сказать и о тебе. Варркан и этот замок…

— А, это только маска.

Пьер Абан задумался и, придя к какому-то решению, махнул рукой.

— Ты все равно все узнаешь, да и у меня нет желания скрывать от тебя своей тайны.

Только сначала… — Пьер немного помялся, подыскивая слова, — позволь мне удостоверится, что ты тот, за кого себя выдаёшь.

Вполне естественное желание. Я бы поступил точно так же. Доверяй, но проверяй.

Я открыл свой мозг и подождал, пока Пьер не узнает всё, что хотел. Но я поставил кое-где заслонки, незачем варркану знать всего. В частности, я скрыл своё земное происхождение, свою силу и посещение Шимес.

Пьер удовлетворённо крякнул.

— Все нормально, Файон. Ты — это действительно ты.

— А я в этом и не сомневался.

Пьер Абан вызвал своего адъютанта, того самого, который получил сапогом в спину, и приказал притащить побольше еды и питья.

— Чистая традиция, — пояснил он. — За столом разговор будет интересней.

Я не имел ничего против. Мой желудок постоянно требовал новых поступлений.

Стол был накрыт, и беседа после обильного ужина потекла в более деловом русле.

— Меня послали сюда около полугода назад.

— Кто? — поинтересовался я, тщательно обгладывая баранью ногу.

— Как это кто? Ах да! Корч не погиб в той бойне на равнине. Волшебники сумели спастись и стали собирать оставшиеся силы, чтобы продолжить своё дело. Но именно тогда ты сам справился с армией Тьмы и нам, варрканам, пришлось вернуться к своему основному занятию. Так вот, волшебникам Корч стало известно, что вокруг империи Аматия начинают сгущаться тучи. Появились сведения, что на самого императора готовится покушение.

— Ну и что? Разве это дело варрканов?

— Мы тоже сначала так думали, но покушение готовилось не кем-нибудь, а сводной сестрой Аматия — Шимес.

Ну я и влип! С кем я связался?!

— Меня и ещё одного варркана послали охранять короля. Первое покушение оказалось самым прозаичным — Аматия попыталась прирезать собственные сиделки. Второе было продумано намного тщательнее. Шимес прислала оборотня, и только смерть Старка — моего второго помощника — предотвратила трагедию. Сейчас я остался один и, как видишь, пока выполняю свою работу достаточно хорошо.

Пьер принялся выскребать яичницу с огромной сковороды.

— А что собой представляет эта Шимес? поинтересовался я между делом.

— Стерва! — коротко ответил Пьер, приступая к отбивным котлетам.

— Разве она связана с тёмными силами?

Пьер замер с куском мяса в зубах, а я проклинал себя за длинный язык.

— Файон, тебе что-то известно?

— Почему ты думаешь, что мне должно быть что-то известно?

— Это следует из твоего вопроса. Файон! Мы взрослые люди и, к тому же, варрканы. Если у тебя есть, что сообщить мне, то прошу, не держи этого в себе. Любые сведения могут спасти жизнь этого мальчика и всей империи.

И я решился. Слишком у меня было мало путей, которыми я мог идти. Один из них — довериться Пьеру. Кто знает, может быть, этот союз и принесёт пользу.

— Меня наняла Шимес в качестве убийцы.

Пьер застыл, как изваяние. Несколько секунд он молчал, затем тихим голосом спросил:

— Значит, ты убьёшь его?

— Пьер! Ты принимаешь меня за детоубийцу? Низко же я пал в глазах варркана.

— Но тогда зачем ты здесь?

— Шимес и её любовник держат в заточении в своём замке мою будущую жену Илонею, которая, быть может, тебе больше известна под именем Иннея.

— Да, я слышал о её красоте.

— Шимес поклялась, что убьёт Илонею, если я не убью Аматия. Вот, собственно, и вся моя история.

— М-да! — Пьер Абан задумчиво подёргал себя за бороду. — И что же ты собираешься теперь делать?

— Пока не знаю.

— Ну, вот что! — Пьер вскочил на ноги. — Откровенность за откровенность. Я знал, что Шимес нашла какого-то парня, варркана, твоего телосложения и внешности, чтобы заполучить трон. Я знал, что этот парень вскоре должен появиться в городе. И поэтому не случайно я отыскал тебя и постарался заставить выдать себя.

— Это тебе удалось!

— Да! Ещё тогда, когда ты убил нескольких офицеров, я подумал, что здесь что-то не то. С твоими способностями, — Пьер потрогал распухшее ухо, — ты мог бы добраться до короля за считанные минуты.

— Ты сильно рисковал, приведя его на поединок, — заметил я.

— Это был всего лишь двойник. Жестокая необходимость. Ну вот. Тогда-то я и решил поговорить с тобой по душам, и рад, что всё обошлось благополучно. А теперь встань со своего места.

— Это ещё зачем?

— Увидишь.

Я встал и принялся наблюдать за действиями Пьера. Он отодвинул кресло, снова подошёл к своему месту и нажал на что-то под столом.

Через секунду на том месте, где я только что сидел, зияла огромная дыра, что-то вроде колодца, дна которого не было видно.

Через секунду на том месте, где я только что сидел, зияла огромная дыра, что-то вроде колодца, дна которого не было видно.

— Это предназначалось тебе, и я рад, что мне не пришлось этим воспользоваться.

Я промолчал насчёт того, что всё равно ничего бы не получилось. Слишком хорошо я владел пространством, чтобы погибнуть так просто.

— А теперь, — Пьер показал на мои лохмотья, — скидывай это барахло.

Я скинул одёжку и позволил себе примерить кое-что из гардероба Пьера. Одежды было много, и мне не составило особого труда найти для себя всё необходимое.

— А теперь я хочу познакомить тебя с королём.

— Ты уже не боишься?

— Я боюсь, но я не сомневаюсь в тебе, Файон.

— Тогда можешь быть полностью спокоен за своего короля. Показывай его.

— Не так сразу. Сначала нужно получить его разрешение.

Ждать разрешения короля на встречу пришлось совсем недолго, я даже успел снова проголодаться и вновь подкрепиться. Пьер влетел в комнату и с порога закричал:

— Быстренько собирайся и пойдём. Король ждёт нас!

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии