Наследник Ордена

— Ты напрасно так сердишься, Энинг, — сердито заметил Мастер. — Рыцари в этой стране особая каста — предмет культа. Ты сейчас можешь сжечь этот трактир, и никто не посмеет тебя остановить.

— Не может быть! Что же, они так и будут стоять и смотреть?

— Будут.

Потом они, правда, пожалуются барону, которому принадлежит эта земля. Он-то и постарается тебя наказать. Он, но не простолюдины. Поэтому постарайся сдерживать эмоции. Не стоит пугать людей.

— Я не знал, что здесь все так круто.

— Хм. Круто? Что это означает? Я знаю, что круто может быть сварено яйцо, но в данном контексте это слово мне непонятно.

Последняя фраза вырвалась у меня по-русски, и Деррон не упустил возможности пополнить словарный запас. К счастью, в этот момент в трактир вошел Рон, что избавило меня от необходимости вступать в лингвистическую беседу.

— Где ты был? — Сердито посмотрел я на него.

— Ходил за покупками. — Мальчишка дернул плечом. — Я что, не имею права?

— За покупками? — Только тут я разглядел у него на поясе длинный узкий кинжал в затейливо разукрашенных ножнах. — Имеешь, но мог хотя бы предупредить. Мы же волновались за тебя.

— Извините. — Он виновато опустил глаза. — Зато вот. — Рон вытащил кинжал, хвастаясь приобретением. Воинственно взмахнул им пару раз, потом закрутил в руке. — Я видел, как один солдат так делал.

— Осторожно! — Мое предупреждение запоздало: кинжал вырвался из руки и полетел прямо в эльфа.

Реакция Эльвинга оказалась отменной. Не вставая с места, он на лету перехватил кинжал за рукоять и стал рассматривать, будто ничего не случилось.

Я, вскочивший с места, чтобы отбить удар, хотя и видел, что не успеваю, вздохнул с облегчением и резко повернулся к Рону. Тот стоял, побледнев, в глазах блестели слезы испуга. Он переводил взгляд с эльфа на свои руки и, всхлипывая, повторял:

— Я не хотел… это случайно получилось…

Глядя на него, моя злость прошла.

— С таким попутчиком и враги не нужны.

Рон готов был уже разреветься, но в этот момент вмешался эльф. Невозмутимо он вернул Рону кинжал и спросил:

— Сколько ты за него заплатил?

— Сколько? — Вопрос сбил Рона с толку. Он явно ждал другого. — Динар.

Динар? Ясно, нашего друга надули. Динар — это слишком дешево за действительно хорошее оружие и слишком дорого для разукрашенной игрушки, которой он, судя по всему, и был.

— Понятно. После того, как поедим, сходим-ка мы с тобой к тому купцу, который тебе его продал.

— Я с вами. Мне тоже хочется поговорить с ним.

Эльвинг улыбнулся мне.

— Это было бы неплохо.

— А что, плохое оружие? — удивленно спросил Рон. — По-моему, красивое.

— Да как тебе сказать, — осторожно ответил Эльвинг. — По настоящему хорошее оружие редко бывает таким разукрашенным. Для какого-нибудь дворянчика, никогда не покидающего родной дом, твой кинжал в самый раз. Если уж ты хотел приобрести оружие, то хотя бы посоветовался со мной или с Энингом.

— Лучше с Элом. — Деррон, конечно, научил меня разбираться в оружии, но все-таки эльф занимался им с рождения.

Рон скис. Без аппетита съел обед и быстро выскочил на улицу.

— Не слишком ли круто мы за него взялись?

Эльвинг отложил вилку.

— Нет. Если он хочет путешествовать с нами, то должен научиться некоторым правилам.

— Нет. Если он хочет путешествовать с нами, то должен научиться некоторым правилам. В конце концов, его жизнь зависит от нас так же, как наши от него. В момент опасности мы должны быть уверены, что он не выкинет какое-нибудь коленце. И первое, чему мы должны научить его — это дисциплина.

Нельзя было не признать рассуждения Эльвинга здравыми. В случае тревоги лучше всего будет, если Рон сразу подчинится любому нашему приказу, а не проявит какую-нибудь самодеятельность.

— Тебе крупно повезло с попутчиком, Энинг, — заметил Деррон. — Этот эльф очень серьезная личность.

А то я и так не знал, что мне повезло.

— А кто-то, помнится, говорил, что не стоит оказывать ему помощь?

— Я очень рад, что ты меня не послушал.

Инициативу в разговоре с купцом я полностью отдал эльфу. Тот молча положил перед невысоким худым старикашкой кинжал и стал пристально смотреть на продавца.

— Что-нибудь желаете, молодые люди? — занервничал тот.

— Желаем. Желаем вернуть свои деньги за вот это, с позволения сказать, оружие.

— Но это великолепный клинок! Его делали гномы с применением магической формулы…

— Очень хорошо, значит, вы не расстроитесь, получив товар назад? Уверен, вы найдете для него настоящего воина, который сможет по достоинству оценить этот клинок, а мы всего лишь подростки. Нам такие могучие вещи, да еще с заклинаниями, не нужны.

— Но товар обратно не принимается… — В этот момент его взгляд упал на меня. Точнее, на мой меч, который я извлек из ножен и вертел в руках, посматривая на хозяина лавки. Смысл моих манипуляций был довольно прозрачен, и продавец проглотил ком в горле. — Однако для вас, молодые люди, я сделаю исключение. Вот ваши деньги. Я не знал, что этот милый мальчик с вами, милорд рыцарь.

— Не беда, — успокоил я его. — Я же вам сейчас сообщил об этом. А если забудете, то я всегда к вашим услугам. Однако мой друг прав: оружие нам необходимо, но на этот раз его выберет эльф.

— Ты становишься настоящим рыцарем, — заметил Мастер. Было только непонятно, хвалит он меня или наоборот — порицает мои действия.

Через полчаса счастливый Рон вышел из лавки, прижимая к груди купленные шпагу и кинжал. Шпага была хоть и короткая, но хорошего качества. К тому же она идеально подходила невысокому мальчишке. Глядя на довольного Рона, я вздохнул. Человек радуется оружию, которое предназначено для убийства. Но, вспомнив что чувствовал сам, когда впервые взял в руки меч, понял, что осуждать его не имею никакого права. Чем я лучше его?

Старикашка вышел нас проводить или, вернее, убедиться, что мы действительно уходим.

— Заходите еще, юные господа. Всегда рад вас видеть.

— Сомневаюсь, что он рад, — весело заметил Эльвинг, когда мы отошли подальше.

— Это точно. — Рон уже забыл недавний конфуз и теперь, прицепив шпагу и кинжал, с гордым видом поглядывал на окрестных мальчишек, толпой бежавших за нами.

Я решил, что пора немного сбить с него спесь.

— Можешь, конечно, хвастаться, но только, пожалуйста, не обнажай оружие. И еще. Если ты решил отправиться с нами, то запомни одно правило. Я его скажу только один раз. Нарушишь — наше совместное путешествие с тобой закончится. Это я тебе обещаю и даю слово рыцаря.

Это я тебе обещаю и даю слово рыцаря.

Рон с испугом посмотрел на меня.

— Правило просто. Ты беспрекословно выполняешь любой приказ, каким бы странным или непонятным он тебе не показался. Мой приказ или Эльвинга. Если кто-то из нас велит тебе заквакать, будешь квакать. Нет — я сажаю тебя на ближайший караван до Амстера. Ты это понял?

Рон быстро закивал.

— Нет, ты не понял. Мы идем не на прогулку, и от успеха нашей миссии зависит очень многое. Многое как для меня, так и для всех людей этого мира. Как ты владеешь оружием, я уже видел, поэтому мы с Эльвингом займемся твоим обучением. Можешь быть уверен, займемся серьезно. Итак, ты по-прежнему хочешь отправиться с нами?

— Я не вернусь.

— Тогда в путь.

Из деревни мы выехали через час. Местные жители явно были рады избавиться от нашего беспокойного присутствия и не скрывали радости при расставании.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии