— И ты чувствуешь это?
— Не чувствую! Воспринимаю посылаемый сигнал.
— А ты не мог бы как-нибудь посмотреть, что там происходит? — поинтересовался Буефар.
— Дилетант, — процедил Леонор, однако так, чтобы рыцарь его не услышал. — Я не могу это сделать. Магия — это наука и чудес она творить не умеет. Как, по-вашему, я должен посмотреть на то, что там происходит? Вытянуть свои глаза? Дайте мне специально настроенный кусок хрусталя и положите его в том месте, и я смогу рассмотреть то, что покажет этот хрусталь. Но без передатчика образов я ничего не могу сделать!
— Ладно, понятно. — Я задумался. — Рисковать, отправляясь туда без разведки, глупо. Это может быть ловушка. Пожалуй, я знаю, что можно сделать.
— Да? — Буефар с Леонором недоверчиво уставились на меня.
— Если Энинг говорит, что сможет, значит сможет, — вмешался Рон.
— Точно, — подмигнул я ему. — Только, Буефар, пока я буду сидеть, не надо проверять меня мечом. Хорошо?
Тот усмехнулся и кивнул. Леонор же с интересом стал наблюдать за моими действиями.
Я сел по-турецки и расслабился. Упражнение дей-ча стало настолько привычным, что не требовало от меня никаких усилий. Я плавно взлетел над собственным телом. Так никогда, наверное, и не привыкну к виду собственного тела со стороны. Но времени на его созерцание не было — надо было заняться делом.
Рядом появился Мастер.
— Если не возражаешь, я слетаю с тобой, Энинг.
— Ты мне не доверяешь, Мастер? — обиделся я.
— Дело не в доверии. Просто ты никогда не пробовал покидать тело, уходя от него на большое расстояние. Здесь есть свои особенности.
— Какие?
— Скажем так: ты же не хочешь заблудиться в пространстве и не найти дорогу обратно в собственное тело? Кстати, учти, твое тело может существовать в таком виде только три дня, после чего оно умирает. Но три дня — это крайний предел и не стоит доводить до него дело.
— Я не собираюсь путешествовать три дня. — Как я уже успел убедиться, без тела я могу перемещаться в пространстве довольно быстро и совершенно не устаю. Хотя Мастер предупреждал об увеличении расхода энергии организмом при увеличении расстояния между телом и душой.
— А куда мы, собственно, направляемся? — поинтересовался Мастер. — Ты знаешь, куда надо двигаться?
— Я нет, но птицы знают. Я их постоянно слушаю.
— Ах да, твой дар. Я и забыл про него.
— Мастер, что с вами? Вы заболели? Как так забыли?
— Егор, кончай ехидничать и займись делом.
— Конечно, Мастер. — Я постарался, чтобы он не ощутил мою усмешку.
Ага, вот и цель нашего путешествия. Не больше трех километров. Удивительно, почему мы не услышали шума схватки.
— Осторожно, Энинг, здесь магия.
— Какого рода?
Мастер закрыл глаза.
— Ясно.
— Ясно. Маг кочевников заблокировал звук. Любой шум, произведенный здесь, не уйдет дальше двадцати метров от источника. Это не очень сложно сделать. Непонятно только, почему маг росичей не снимет это заклинание.
Я в этот момент наблюдал за неравным боем. Не менее сотни кочевников зажали в овраге отряд из двадцати всадников. По характерным коническим шлемам я узнал в них воинов из Китежского княжества. Очевидно, это был дозорный отряд.
— Скорее всего, где-то поблизости находятся крупные силы, иначе степняки не глушили бы звук.
В этот момент один из росичей поднес к губам рог и затрубил, но звук был еле слышен.
Деррон рассказывал, что с разведывательными отрядами всегда отправляются маги, почему же никто не разрушит чары кочевников? Мастер же сказал, что это не слишком сильная магия. А, вот и ответ — недалеко от обрыва лежало несколько тел. Здесь, очевидно, их застал первый удар степняков. Значит, маг погиб в первые минуты боя. Да, положение росичей было безнадежно. Кочевники же, пользуясь численным перевесом, буквально засыпали стрелами окруженных солдат, не давая им возможности высунуть головы из-за щитов. И если китежане были еще живы, то только благодаря тому, что вовремя успели укрыться в овраге. Сейчас с помощью более тяжелых луков они энергично отбивались от наседавших кочевников. Те постоянно перемещались, чтобы затруднить прицельную стрельбу, и на скаку выпускали стрелы из луков. Но долго такая игра продолжаться не могла — результат был предсказуем.
— Им надо помочь. Мастер, возвращаемся.
— Энинг, постой. — Мастер быстро догнал меня. — Ты не можешь рисковать собой, встревая в мелкие стычки!
— Для тех людей она далеко не мелкая и может стать последней. И потом, Мастер, пусть это и другой мир, но там мои соотечественники.
Вернувшись в тело, я быстро поднялся.
— Кочевники, сотня, может чуть больше, атакуют небольшой отряд росичей. Если мы им не поможем, их всех перебьют.
— С сотней будет сложно справиться, — заметил Буефар.
— Если мы нападем неожиданно, то посеем панику. Там где-то поблизости находятся крупные силы китежан. Нам нужно будет продержаться до их подхода. — Я быстро ввел всех в курс дела. — Рон и Далила, вам лучше оставаться здесь.
— Ну уж нет, — Далила достала легкий лук, приобретенный ею перед путешествием, и с вызовом посмотрела на меня.
— Она права, — неожиданно поддержал ее Буефар. — Им опасно оставаться здесь. Всех нападающих мы не перебьем, а в какую сторону они будут отступать — неизвестно. Кочевники вполне могут наткнуться на них. Лучше нам не разделяться.
В подобных делах Буефар был намного опытней меня, и спорить с ним было глупо.
— Хорошо. Командуйте, Буефар.
— Я? — он повернулся ко мне.
— Ну не я же! Вы участвовали в боях, а я нет. Вы лучше меня знаете, что делать. — И прежде, чем он успел возразить, я добавил:
— Знаю, знаю. Командир всегда остается командиром, и я могу просто следовать вашим советам, но в бою не будет времени их озвучивать.
— Хорошо, милорд. — Кажется, рыцарь воспринял мои слова как приказ. — Леонор, вы можете заглушить звук так же, как это сделали кочевники? Сможете сделать, чтобы наше приближение не услышали?
— Элементарно.
Я даже постараюсь обмануть их зрение, но лучше не рисковать и постараться не высовываться.
— А их маг нам не помешает? — поинтересовался я.
— Если я правильно вас понял, то ему сейчас хватает дел и без того, чтобы смотреть по сторонам.
— Тогда вперед, — скомандовал Буефар, вскакивая в седло. — Всем приготовить луки. Леонор, чары наведешь в пути, нам надо спешить.
Наш отряд рванулся вперед под возмущенные протесты Леонора. Но его никто не слушал, и он был вынужден начать работать во время скачки.
Вскоре мы уже ясно видели кочевников, кружащих вокруг засевших в овраге росичей. Буефар отдал короткий приказ, и Эльвинг немедленно схватил лук и исчез в высокой траве. Мы остались ждать.
— Он на месте, — наконец сообщил Леонор, открывая глаза.
Буефар двинул коня и выехал вперед, Рон замыкал шествие. Я отдал ему оба своих легких арбалета, что бы было чем отбиться в случае чего. Степняки были полностью поглощены атакой и не заметили нашего приближения. Впрочем, нам было грех жаловаться на то, что они не выставили дозоров. Никто из нас не ожидал, что удастся подойти так близко, поэтому Буефар переменил план атаки.
— Всем спешиться и приготовить луки.
Я быстро оценил все выгоды этого решения. Зачем сразу бросаться в бой, если можно сначала посеять панику? Быстро уложив лошадей на землю и спрятавшись в высокой траве, мы приготовились.





