Я успел зажать ему рот прежде, чем тот исторг вопль радости.
— Давай без шума. Пошли, а то Эльвинг, наверное, заждался. Пойдешь нас провожать?
— Провожать? — Рон, кажется, смутился. — Извини, я не могу. У меня срочное дело… мне велели отправиться, а я забыл… меня послали…
Я подозрительно посмотрел на мальчишку. Явно ведь врет, никто никуда его не отправлял. Опять что-то задумал.
— Ну, я побежал. — Заторопился Рон, заметив мой подозрительный взгляд.
Ну и пусть бежит. В конце концов, я же не нянька ему. Пусть у его родителей об этом сорванце голова болит. Пожав плечами, я зашагал к гостинице, засунув орден, чтобы не привлекать внимания, за пазуху к грамоте.
Пусть у его родителей об этом сорванце голова болит. Пожав плечами, я зашагал к гостинице, засунув орден, чтобы не привлекать внимания, за пазуху к грамоте.
У гостиницы меня встретил чем-то расстроенный Дин.
— Привет, Дин. А где Эльвинг?
— Я здесь. — Эльф вел на поводу Урагана и еще двух коней. Я все еще плохо разбирался в лошадях, но, тем не менее, не без гордости отметил, что ни один из них не может даже сравниться с Ураганом. — Все вещи собраны. Можно отправляться.
— Милорд, можно вас проводить?
— Проводить? Конечно, если тебя отпустят.
— Не отпустят? Это с рыцарем-то, спасшим город?
В этот момент к нам подошла какая-то полная женщина. При виде ее Дин втянул голову в плечи, стараясь сделаться как можно незаметнее.
— Милорд, — заговорила она. — Это ваши деньги? — Она протянула мне на ладони золотой.
— Мои? — изумился я. — С чего вы взяли?
— Мой сын сказал, что их ему дали вы.
— Ваш сын? — Я посмотрел на притихшего Дина. — Ага. Дин, значит, ваш сын?
— Да, милорд. Он принес домой золото и сказал, что это вы ему заплатили. Но никто не дает такие суммы…
— И вы решили, что он их украл? Так?
— Милорд, мы люди небогатые, но честные.
— И вы не поверили сыну? Вы считаете, что он способен на воровство?
— Но золото…
— Он его честно заработал. И давайте не будем больше об этом. Дин, а это еще от меня на память. Держи. — Я протянул ему небольшой, украшенный перламутром и резьбой кинжальчик.
— Ой, это мне?! — Дин потянулся, но отдернул руку и с испугом посмотрел на мать.
— Бери.
— Милорд, — мать Дина недоверчиво смотрела на меня.
— Извините, но мне некогда. Я спешу. До свидания.
Все-таки рыцарское звание дает кое-какие преимущества.
Подтянув подпругу, я вскочил в седло и тут встретился с умоляющими глазами Дина.
— Вы позволите вашему сыну проводить меня? — вежливо попросил я.
— Позволить? — Она, похоже, не привыкла, чтобы рыцари просили ее о чем-то. — А недалеко?
— Ну, мама, только до ворот! Это же совсем близко, — захныкал Дин.
— Если милорд не против, — женщина совсем растерялась.
— Ура! — Дин вприпрыжку побежал по дороге.
— Эй, ты куда поскакал? — крикнул я ему вслед. — Ты так всю дорогу бежать собрался? Давай ко мне.
— Ух ты! На настоящем боевом коне!
Упрашивать дважды его не пришлось. Подскочив к Урагану, он ухватился за мою протянутую руку и уселся передо мной. Все-таки когда на тебя смотрят такими восторженными глазами, чувствуешь себя настоящим мужчиной.
Так втроем мы и выехали с гостиничного двора. Впереди ехал я вместе с Дином на Урагане, чуть отстав Эльвинг, и у него на привязи лошадь с нашими вещами. Дин с гордым видом поглядывал по сторонам и махал встречавшимся по пути друзьям.
— Милорд, — поравнялся со мной Эльвинг.
— Слушай, кончай ты с этим милордом, а? Когда ты меня так называешь, мне невесть что начинает мерещиться.
— Хорошо, — улыбнулся он. — Дело в том, что ты не сказал, а я сразу не догадался спросить. Я, кроме коней, купил себе меч и еще стрел.
Только сейчас я обратил внимание на ножны, висевшие у эльфа на боку.
— Я осел, и ты очень тактично мне об этом сообщил.
— Я ничего такого не говорил, — изумился мой друг.
— Не говорил, а следовало бы. Я же знал, что не на прогулку направляемся, и все-таки забыл, что у тебя нет оружия. Правильно сделал, что купил. И вообще, нечего у меня по каждому пустяку спрашивать разрешения.
— Но это твои деньги.
Я взвесил в руке кошелек, который он только что мне вернул. В нем еще оставалось достаточно золота.
— Наши. — И кинул кошелек обратно. — Пусть у тебя тоже будут деньги. Не спорь. Согласись, это разумно.
— А разве Рон не с вами? — спросил вдруг Дин.
— Он сказал, что его родители куда-то срочно по делам отправляют, и убежал, — ответил я.
— Родители? Он так сказал? — нахмурился мальчишка.
— Да нет. Мне так показалось. Он сказал, что ему надо по делам, вот я и подумал, что родители его куда-то отправили.
— Странно. — Но больше Дин ничего не добавил, поскольку увидел очередного приятеля и, выпрямившись в седле, гордо махнул ему. Эльвинг покосился на моего пассажира и усмехнулся.
Вскоре мы добрались до ворот. Дин неохотно слез и долго махал нам рукой. Я взглянул на оставшийся позади город и пришпорил Урагана. Эльвинг сперва приотстал, но быстро выровнялся. Некоторое время мы скакали рядом. Неожиданно из-за поворота дороги показались гвардейцы, и мне пришлось резко натянуть поводья.
— Приветствую вас, милорд. — Я узнал капитана Тронтена. — Ваша информация оказалась верна, и Мервин просил поблагодарить вас. Теперь мы быстро разберемся со шпионами Сверкающего.
Только сейчас мне удалось разглядеть арестованного, это оказался все тот же убийца, который однажды пробрался ко мне в комнату. Он стоял под охраной солдат, его руки были связаны.
— Кажется, мы знакомы?
Убийца улыбнулся.
— Опять вам, юноша, удалось обмануть меня. Но не переживайте, я не задержусь надолго в гостях у Амстера. Мы еще встретимся.
— Встретишься? — сурово посмотрел на него капитан. — О нет, Ролон-убийца, не думаю, что у тебя когда-нибудь появится такая возможность. Двигай! — Капитан повернулся ко мне. — До свидания, милорд. Удачи вам.
— Спасибо, капитан Тронтен. Надеюсь, его освободят не скоро.
— О нет, он надолго останется погостить у нашего города на полном содержании.
Я не сразу сообразил, что капитан имеет в виду тюрьму.
Гвардейцы ушли, уводя пленника, и мы снова поскакали вперед. Город скрылся из вида, и теперь мы двигались мимо ухоженных полей фермерских хозяйств.
На второй день путешествия мы прибыли в приграничный с Тевтонией город Сердам. Путешествие проходило спокойно, без всяких приключений. Пропуск, выданный Мервином, помог нам без труда миновать все заставы, выставленные на дорогах.
Пропуск, выданный Мервином, помог нам без труда миновать все заставы, выставленные на дорогах.
В первые несколько часов путешествия нам постоянно попадались следы войны: сгоревшие постройки, остатки укреплений и тому подобное. Но мы быстро миновали пострадавшие районы. Война на суше велась недолго и на ограниченном пространстве, этим и объяснялись не очень сильные разрушения.
Сеть дорог в Амстерском союзе была развита очень хорошо, и у нас не возникало никаких проблем ни с питанием, ни с ночлегом. Однако мы все-таки закупили кое-какие долго хранящиеся съестные припасы. Я еще настоял, чтобы Эльвинг купил хорошую кольчугу, а для себя приобрел еще один лук (мой так и остался у эльфа).
Теперь нам предстояло отдохнуть в Сердаме, а дальше наша дорога шла через Тевтонию на юго-восток.





