Обстрел продолжался еще минут двадцать. Потом альфовцы посыпались во двор. Командир их застыл в недоумении. Вместо трехэтажной каменной дачи перед ним стояло приземистое бетонное строение двадцать на двадцать, сильно покореженное скверной погодой, возрастом и гранатами. Дул резкий, пронизывающий ветер, и, несмотря на три часа ночи, над зданием сквозь пелену тумана проглядывало солнце, тусклое и красное, словно в небесном светиле садились батарейки. Из песчаных гряд вокруг строеньица торчали засохшие стебли прошлогодних подсолнухов, и сбоку от входа сушились чьи?то портки. Там же, под портками, лежало два полуголых трупа.
Командир их застыл в недоумении, а потом вспомнил о строгом наказе не обращать внимания на миражи и заорал: «Вперед!»
Альфовцы пронеслись сквозь здание, как кумулятивный снаряд сквозь стог сена. Они обыскали каждую комнату и выволокли во двор десяток растерянных неодетых парней, задравших руки по первому требованию.
Командир проорал в рацию:
— Девятый! Задание выполнено! Объект ликвидирован! Как поняли, девятый?
Девятый не отзывался. В это время альфовцы выскочили к другой стороне здания, взглянули с обрыва, и комвзвода растерянно сказал:
— Е?мое! Это же море!
Вдалеке под ним, меж растрескавшихся причалов и набегающих белых барашков волн, покачивались старые боевые посудины — списанные корабли Тихоокеанской флотилии.
Я покинул свой наблюдательный пост, спустился, зябко кутаясь, в кабинет и набрал телефон. Трубку взяли минуты через полторы.
— Это Шариф Ходжаев, — сказал я, — хочу сообщить вам, что ребята ваши блестяще справились с заданием.
— Кто? Что?
— Они только что с безупречным мастерством взяли базу списанных боевых кораблей Л?1737, — сообщил я, — вернее, то, что осталось от базы.
На том конце провода воцарилось озадаченное молчание.
— Аладдин, — наконец выдохнул мой собеседник.
— В следующий раз, — пояснил я, — это будет не списанная база на берегу Охотского моря. Это будет Белый дом в городе Вашингтоне. Или правительственная дача в Барвихе. Как вам понравится, если они возьмут ее, не обращая внимания на миражи?
Трубка крякнула. Собеседник на том конце провода опомнился и заорал:
— Ты еще у меня попляшешь, шаман вонючий! Мы твоим русалкам хвосты пообрываем! Мы их сзади трахнем! Мы твоих домовых к стенке поставим!
Я повесил трубку и тут же согнулся напополам. Я бросился в ванную: меня вдруг вывернуло наизнанку. В ушах у меня шумело и хрюкало. Дверь ванной распахнулась — туда вбежали полковник и Сашка.
— Шариф? Что с тобой? Тебя не ранило? Они подхватили меня на руки.
— Нет, ничего, — пробормотал я, закрывая глаза. — Просто устал очень.
Я потерял сознание раньше, чем они дотащили меня до постели. Вторая рота спецназовцев не оставила бы от нас в ту ночь ничего; но хозяева спецназа об этом не знали.
Правительству понадобилось три дня, чтобы сделать выводы из отчета спецгруппы, с похвальной оперативностью привезенной в Москву на следующий же день.
На утро четвертого дня ребята позвали меня на балкон. Я вышел и увидел, что в наш двор въезжает длинный и ухоженный, но далеко не новый «мерседес». «Мерседес» остановился, и из него вылез человек в темном костюме и бордовом галстуке поверх вязаного жилета. У него было чуть плосковатое лицо, глубоко посаженные глаза и подбородок клинышком. Это был один из самых уважаемых людей в правительстве, дважды уходивший и дважды возвращавшийся; его не раз ругали коммунисты. Он никак не высказывался о демократах. Звали его Виктор Адашкевич.
Адашкевич зябко повел плечами, с ног до головы смерил подскочивших к нему моих ребят и проследовал в дом. Любой из моих бугаев был на голову выше Адашкевича, и все?таки они неуловимо напоминали стайку плотвичек, шестерящих перед китом.
Яниев встретил Адашкевича у двери гостиной. Я остался сидеть в покойном, кожей обитом кресле.
— Очень приятно, Виктор Михайлович, что вы приехали к нам.
— Я не приехал. Меня прислали, — отрезал Адашкевич, — почему?то было решено, что я — наилучшая фигура для переговоров.
— А вы так не считаете?
— Я не считаю, что с бандитами и шарлатанами вообще должны вестись переговоры.
Я, из глубины кресла, развязно вмешался в разговор:
— А почему это ты считаешь меня шарлатаном? — Я поднял руку…
— Не надо, — спокойно сказал Адашкевич, — я слыхал, что вы можете превратить человека в кота, и не хочу пробовать это на своей шкуре. Ведь в облике кота мне будет трудно с вами говорить. Хотя лучше быть котом, чем чиновником этого правительства. Я считаю вас шарлатаном, потому что вы можете принести выгоду тем, кто с вами сотрудничает, а стране это принесет лишь дополнительный вред. Вы можете превратить какого?нибудь рабочего Иванова в муравья. Прекрасно. Но, извините, Иванова в муравья до вас умела превратить и советская власть. А вот превратить Иванова в человека вы сможете? Вы можете вырыть из?под земли кадушку золота. А вот дефицит бюджета вы можете уменьшить? А между тем нынешнее правительство России — или, по крайней мере, некоторые его члены — ставят перед собой задачи превратить Ивановых в людей, а не муравьев. И поэтому нам не по пути.