Приблизившись на семь дней пути, отправил царевич грозных разведчиков к вольному местному вождю лесных людей. Хитрые монголы долго говорили с вождем, отдыхали, приглядываясь к неизвестному племени. Рассказали о великом и ужасном Чингисхане, о сыне его премудром Джучи.
Но без страха слушал их старый вождь, не было тревоги в смелых глазах его и ничего из беседы этой не скрывал он от старейшин своих. Доброта и достоинство вождя не понравились коварным пришельцам, и уехали они, затаив злобу.
А лесные люди унаследовали от предков своих не только смуглую кожу да вороненые с блеском волосы, но бесстрашный нрав медвежий. Помнили лесные люди завет предков: «Неважно, как ты умер, важно, как прожил жизнь свою!»
Монгольские послы уехали, рассыпая угрозы, в ставку своего князя, премудрого Джучи. Выслушал премудрый Джучи вести монгольских разведчиков, прибывших с Енисейского притока. Обсудил со старейшинами все мелочи дела и объявил решение хмурым гонцам.
«Идите и повелевайте лесным людям платить дань железными предметами: кинжалами, копьями, саблями, коваными кольчугами».
Ускакали монгольские разведчики и через семь дней вернулись в селение лесных людей. Приветливо встретил их вождь, предложил отдохнуть с дороги, но разведчики торопились объявить вождю волю своего князя, премудрого Джучи. Выслушал вождь монголов и просил их подождать три дня ответа для Джучи.
Собрал мудрый вождь старейших племени своего и стал советоваться с мудрейшими рода своего.
Он объявил им волю могучего сына Чингисхана, рассказал о том, какую дань желает получить с них монгол.
«Если дадим мы сыну Чингисхана железное оружие, он будет убивать им народы лесные, погибнут те, у кого нет железа: кеты, манси, ханты. А народы эти, как дети малые: чисты, доверчивы и добры. Нет, нельзя нам сотворить зло невиданное, соучаствовать в делах ханских!»
Задумались мудрые. И решил вождь объявить волю племени послам монгольским. Услышали полный отказ монгольские разведчики и заторопились прочь от людей таежных, им непонятных.
Привезли к премудрому Джучи вести неблагие послы монгольские, дерзкие речи. Вскинул, оскорбленный дерзостью дикарей, царевич Джучи холеную руку в расшитом золотыми драконами одеянии. Властно, словно крыло огромного орла, опустилась она, указав ордам монгольским путь к племенам на Богунае и Барге.
Рыли землю копыта сытых боевых коней, требовало крови жадное монгольское войско, рвались в бой застоявшиеся всадники.
Стихло все в краях наших перед боем неравным, страшным. Встал над древними кедрами красный рассвет.
А воины лесных людей решили встретить врага у реки Ин-Кала, сегодня местечко Высотино. За болотистой речкой, на длинной и крутой горе, трудно будет коннице врага бой вести. Заняли лесные люди оборону, припасли множество стрел каленых и затаились.
Поднялась до края земли туча и закрыла красное солнце. Заржали кони, заревели несметные стада быков и овец, слились все звуки в единый рев. Задрожала земля под ударами бесчисленных копыт, и обрушилась лавина вражья на смелых предков наших. Воины монгольские прежде стрелами засыпали лесных людей, но двойные кольчуги защитили мужчин от гибели.
Тогда первые всадники пришпорили коней и взбираться стали в гору Высотинскую. Но не зря славились хитростью лесные люди!
Поверхность горы покрыта была слюдой и крошкой слюдяной, скользили копыта монгольских жеребцов по неизвестному минералу и не могли подняться наверх!
Свистели плети монгольские, кричали воины вражеские, но уже летели в воздухе каленые зырянские стрелы, сделанные умелыми руками кузнецов.
Откатилась первая атака, скатились монгольские джигиты в мутную речку.
Но упорен и смел враг, снова пошел он в атаку и взял первый ярус горы Высотинской. Снова и снова налетали лихие степняки на зырянские укрепления, и множество всадников нашло свой конец от железных стрел.
Долгий день шла жестокая сеча. Покрылся берег сотнями пораженных врагов, а вскоре и речка Ин-Кала скрыла свои воды под телами кочевников. Склонилось к закату солнце над древней землей.
Нельзя вычерпать море и нельзя сосчитать небесные звезды.
Невозможно было победить воинов Чингисхана, слишком много их пришло на землю людей лесных. Горстка смельчаков пришла в селение поздно ночью, израненных и усталых. «Мы сделали все, что могли, но врагов слишком много! Они гонят впереди себя скот, если не могут пройти».
А утренняя заря уже окрасила облака над рекой, и по следам воинов ворвалась в селение конница монголов. Снова началась битва, жестокая и кровавая. Один из врагов подбежал к студеной реке, чтобы омыть раны и увидел в свете рассветной зари красную воду.
«Кровь! — закричал ошеломленный воин. — Кан!» Таким названием и стали называть лесную речку нашу.
В жестоком бою погибли мастера дела железного, унесли в вечность тайну булатной стали богунайской, той, которая не хуже клинков дамасской стали была. Сказывают старики, что закаляли лесные мастера свои сабли в отваре травы таежной, но секрет погиб вместе с ними.
Завоевав Сибирь, много еще дел сделал премудрый Джучи.
Завоевав Сибирь, много еще дел сделал премудрый Джучи.
Братья его не терпели учености его, ненавидели мудрость своего брата, не простили ему того, что оставил он жизнь израненным людям лесным…