Самолечение травами на дому

sweet gale (Myrica gale) — восковница обыкновенная (Восковник болотный)

sweet marjoram (Origanum majorana) — майоран сладкий

sweet-scented goldenrod — золотарник душистый

tamarack — лиственница американская

tanacentum balsamita — пи?жма бальзами?ческая

tansy (Tanacetum vulgare) — пи?жма обыкнове?нная

thyme — тимьян

tormentil (Potentilla tormentilla) — лапча?тка прямостоя?чая (калган)

true unicorn (Aletris farinosa) — истинный единорог (алетрис мучнистый)

turkey corn (Dicentra Canadensis) — дицентра канадская

turkey rhubarb (Rheum palmatum) — ре?вень па?льчатый

uva ursi — толокнянка обыкновенная

valerian — валериана

vervain (Verbena officinalis) — вербе?на лекарственная

Virginia snakeroot — кирказон змеевидный

Vitex (Vitex agnus castus) — Ви?текс свяще?нный, или Ви?текс обыкнове?нный, или Прутня?к обыкнове?нный, или Авраа?мово де?рево

wake robin (Trillium erectum) — триллиум прямостоячий

watercress (Nasturtium officinale) — кресс водяной(Жеру?ха обыкнове?нная, или Жеру?ха лека?рственная)

white ash (Fraxinus americana) — ясень америка?нский

white bryony (Bryonia alba) — пересту?пень бе?лый (бриония белая, адамов корень)

white oak (Quercus alba) — дуб бе?лый

white pond lily (Nymphaea odorata) — кувшинка пахучая

white poplar — белый тополь

White Pine (Pinus strobus) — сосна? ве?ймутова, или бе?лая восто?чная

wild alum root (Geranium maculatum) — герань пятнистая(герань дикая)

wild carrot — дикая морковь

wild columbine — дикая аквилегия(водосбор)

wild indigo (Baptisia tinctoria) — баптизия красильная

wild marjoram — дикий майоран

wild mint — дикая мята

wild yam (anti-abortive) — дикий ямс(диоскорея)

wintergreen (Gaultheria procumbens) — гаультерия лежачая

witch hazel (Hamamelis) — гамамелис(ведьмин орех)

wood betony (Stachys officinalis; Betonica officinalis) — бу?квица лека?рственная

wood sage (Teucrium scorodonia) — дубровник шалфейный

wormwood — полынь

yarrow — тысячелистник

yellow dock — щавель курчавый

yellow flag (Iris Pseudacorus) — ирис ложноаи?ровый (или И. жё?лтый, И. боло?тный, И. водяно?й, И. аирови?дный)

yellow loosestrife (Lysimachia punctata) — вербейник точечный

Yerba Mate (Ilex paraguariensis) — падуб парагвайский

Предисловие

Мой образ жизни, когда я проходил период детства, возможно, был главной причиной по которой я написал эту книгу о детских болезнях. Родиться больным была моя судьба в жизни, и таким образом, я был достаточно неудачлив, чтобы пройти почти через все детские болезни.

Эта «болезненная молодость» дала мне желание видеть лучшее здоровье в детях — наших собственных и других. Я фактически не знал, что такое день в хорошем здравии, все свое детство и до тех пор пока мне не исполнилось 35 лет. За эти годы больше использовался метод проб и ошибок, чтобы поддержать меня живым и в движении.

Как годы шли, желание помочь себе и другим становилось во мне все сильнее. В свой период двадцатых лет, я начал экспериментировать с диетой и укреплением моего тела, и написал небольшую книгу «Так каково слово Мудрости?» («Just What Is the Word of Wisdom?»). Я тогда учился в школах, где и узнал о травах, и диете. Первой из школ такого типа была «Dominion Herbal College» в Ванкувере, Британская Колумбия, США. Здесь я получил статус мастера-травника (Master Herbalist (M.H.) degree) — врача, лечащего травами. Следующим шагом было получение степени натуропатического врача в «School of Drugless Therapy» в Айове. Я затем учился при докторе Эдварде Шуке (Dr. Edward Shook) в Лос-Анджелесском институте травничества (Los Angeles Herbal Institute), чтобы получить фармацевтическую степень по травам.

После того, как начал помогать людям, молодым и старым, возвратить их здоровье, я начал понимать как много болезней присутствовало в обществе. Больше тридцати шести лет прошло с того момента, и все это время моим удовольствием было видеть тысячи людей, излеченных простыми и естественными процедурами.

В этой книге, наше желание — передать многие средства к исцелению, которые мы использовали все эти годы, и рассказать все это в простой форме — таким образом, чтобы непрофессионал мог почерпнуть полезное из этой работы.

В качестве слов благодарности, я хотел бы упомянуть несколько прекрасных людей, которые оказывали мне помощь в написании этой и других книг и статей.

Широко известно, что у активного и занятого автора не всегда есть время, или иногда — ловкость, для использования «хорошей грамматики» одному (то есть для того, чтобы писать слово в слово, исправлять правописание, грамматику и подготавливать плавный поток мыслей). У многих авторов есть «авторы-фантомы», которым платят за эти редактирование и умения, поскольку они (занятые доктора, религиозные лидеры, политические главы, и т. д.) не могут уделить время для кропотливой и детальной работы, но все же стараются соответствовать запросам, помещенных на них в других делах.

Я каждый год путешествую и читаю лекции в более чем ста крупных городах. Если бы много часов лекций могли бы быть помещены в книги, то потребовался бы целый штат помощников, чтобы исправить мой английский язык, структуру предложений и т. д. Все книги, которые я писал, журнальные статьи, информационные бюллетени, интервью, и т. д., и т. д. — все мои публикации должны были быть проверенны на ошибки. Мне кажется, что у меня есть способность говорить, читать лекции (или «подарок болтливости»), но когда я беру в руку ручку, то пишу «бедную грамматику.» Должно быть, что-то не так с ручкой!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88