Подвижные игры для принцесс

— Кто ведает? Им, некромантам, по идее и в Остаре не место…. Не знаю как тебе, а мне во всех этих неприятностях взаимосвязь чудиться. Не верю я в такое число совпадений.

Алеис застыл, отрешенно уставившись на карту позади дедова кресла. Какие мысли бродили в его голове? Не ведаю. Но после слов герцога на мне толпы мурашек поселиться решили. Даже разрешения не спросили. И вольготно, эдак, по всему тельцу разгуливают, волосики вздыбливая. Б-р-р-р… Хорошо до головы добраться не успели. Шевелящая волосами колдунья — зрелище для узкого круга ценителей. Преимущественно слепых.

А не успели потому, что в дверь постучали. Вышколенный слуга доложил о полной готовности трапезы. Решив бедных дитяток (меня и Алеиса) далее не запугивать, герцог пригласил всех пройти к столу.

«Ну хоть что-то радостное в этих посиделках наметилось.»

Да уж. Поесть — это мы всегда, пожалуйста.

Герцог Лорган придерживался взглядов, что пересказ жутких историй портит аппетит, а обсуждение дел за столом не способствует пищеварению. Посему, ели в тишине, изредка нарушаемой милой сплетней или пикантной историей из жизни соседей. Благо недостатка в таких сведениях не было. Даже наоборот. Похоже, соседи только и делали, что не покладая рук, заготавливали Алеисову деду новые темы для застольной болтовни.

После обеда, герцог устроил специально для меня небольшую экскурсию по замку. Начал с демонстрации Зала Славы рода Лорган, где красовались портреты особо отличившихся предков, их оружие и военные трофеи, как-то: вражеские знамена, доспехи и даже череп какого-то кровного врага. Жуть, одним словом. Затем мы переместились в Зал Охотничьих подвигов этой «миролюбивой» семьи.

Здесь у меня появилась уникальная возможность ознакомиться с местным животным миром, пропустив «приятнейший» этап лазания по глухим, грязным, заселенным мошкарой дебрям здешних лесов. Только и надо было осмотреть находящиеся в этой комнате чучела. Их разнообразие давало весьма полную картину. Кстати, нашлись там и Алеисовы добычи. Дед говорил о них с особым воодушевлением. И вообще, стоило речи невзначай зайти о внуке, в голосе пожилого человека проскальзывала неприкрытая гордость и радость.

Улучив момент, когда Алеис чуть отстал, герцог неожиданно остановился и приобнял меня за плечи.

— Спасибо тебе деточка. Спасибо, что спасла моего внука. Он единственное, что еще заставляет меня дышать воздухом этого мира. Да. Единственный. Есть, конечно, еще его мать и брат, но… Дочь так и не простила меня, за то, что я забрал ее сына. Умом понимает, что для него так лучше, а вот материнское сердце таит обиду. А Олвер… Мы редко с ним видимся и мало знаем друг друга. Мне даже кажется, он недоволен, тем, какое покровительство я оказываю его брату. Возможно, завидует. Вот и получается, что Алеис моя единственная отрада в старости. Его жизнь значит для меня больше собственной… Спасибо тебе, малышка.

Снова сжав мои плечи, лорд стремительно отступил назад, пряча в тени заблестевшие глаза. Вскоре нас нагнал Алеис. Блуждания в хитросплетениях замковых переходов продолжались еще час, после чего, герцог оставил нас, сославшись на усталость своего древнего тела. Брешет его светлость. Как старый пес на каждый шорох. Это я уже еле ножки переставляю, а он по лестницам как горная газель скачет. Даже не запыхался. И чего сбежал? Наверное, дела ждут. Ради таких «важных» гостей часик другой выкроить еще удосужился, а долее — ни-ни. Есть такие люди, кои работой живут, про еду питье забывая. Лично я их никогда не понимала. Впрочем, такие мне доселе и не попадались. Нашим, деревенским, кучкой постоять да лясы поточить, завсегда охотнее, нежели в поле по меже грязь месить. Работа, как известно не тухнет, а вот слухи выветриваются, да остроту теряют. Значится, у новостей перед работой приоритет имеется… Разве что маму мою, помниться, острый приступ желания поработать иногда одолевал, днями и ночами на улицу не выпуская. Да что поделать — профессия такая. Иные снадобья по нескольку суток готовить приходиться. Тут ежели затеял дело, а опосля соблазну поддался и на гулянку побежал — потом с начала начинай. Разок другой так помаешься — сам себя возненавидишь. Вмиг стойкости супротив соблазнов увеселительных научишься. Да только труды сии не желание острое или души потребность неодолимая, а необходимость. Тут по другому мерить следует.

Ну да ладно. Ушел и ушел. Мне так даже лучше. Нет нужды далее про подвиги герцогских предков слушать, да по каменным коридорам шататься. Мы с Алеисом сразу же на природу выбрались, по окрестностям прогуляться. На конюшне нам для этих целей пару свежих лошадей выделили. А лошадки у герцога ничего! Породистые, красивые и выносливые. И хорошо объезженные. Сразу видно, не во имя тщеславия дворянского их тут держат, а ради дела. Не удивлюсь, если они к боевым действиям подготовлены. У герцога видать пунктик по этой части. Внука вон своего, чему только не обучил.

Все-таки красиво в Андарре. Холмистая местность, сплошь покрытая растительностью. Да только в отличие от Гарлиона, здешние леса попросторнее будут. Непроходимых чащ и совсем уж дремучих дебрей мне не встретилось. Впрочем, я и видела то самую малость. Но и того достаточно, чтобы дух захватило.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164