— Дедушка преувеличивает. За все время, я только леди Валинту пару раз в дом приглашал. Дама эта три года назад овдовела. Ей необходимо было общество и общение. Я всего лишь постарался ее развлечь. Как друг.
— Как друг? — Возмутился пожилой лорд. — Только не говори, что она тебе глазки не строила.
— Мне? — Алеис вскинул бровь в своей обычной манере. — Дедушка, похоже, вы теряете остроту восприятия. Смею вас заверить, что ее объектом был другой господин в этом доме. Леди Валинту, как я слышал, молодые люди не увлекают. Ее прельщают зрелость и умудренность годами. — А потом как бы про себя лорд добавил. — Или не умудренность, а не отдаленность.
— Не отдаленность чего? — Заинтересовался герцог Лорган.
— Могилы, дедушка. Могилы. Как мне показалось, положение вдовы, леди Валинту вполне устраивает. Но она бы предпочла быть вдовой кого побогаче своего прежнего супруга.
— Ха! Хочешь сказать, она меня захомутать хотела?
— По крайней мере, она не раз высказывала мне свои восторженные отзывы о вашем, сударь, уме, проницательности и великосветских манерах.
— Что ж ты мне об этом никогда не говорил?
— Помилуйте. Разве я мог подумать, что вы с вашим умом и проницательностью не смогли сами об этом догадаться?
— Ах ты, охальник! Издеваешься над дедом? Никакого почтения к старости. Недоглядел я с твоим воспитанием. Хромает оно, сударь. Да еще как. Ты, вон, даже спутницу свою представить не удосужился.
Ну, наконец-то. Лорд Олланни вновь приобрел розоватый окрас. Жизнь входит в привычное русло.
— Прошу прощения. — Склонил голову Алеис. — Конечно же. Незамедлительно исправлюсь. Рина. Разреши представить тебе моего деда, герцога Клависа Олмира Лоргана.
Пожилой господин четким движение склонил голову. Так не даму приветствуют, а на командирский приказ отвечают. Если бы еще «будет исполнено» сказал, я бы и вовсе себя почувствовала главнокомандующим. Но и без того возникло желание свою одежку рассмотреть. Вдруг по ошибке, чей мундир схватила?
Меж тем, Алеис продолжал.
— Дедушка, это Элериниара Дэрион. Целитель, маг и просто надежный товарищ.
— Маг? — Дед похожим на внука движением потянул брови вверх. — Вот как?
— Да. А еще подруга и личная гостья нашей наследной принцессы.
— Это многое объясняет. Кроме одного, где и как, ты и принцесса успели такими друзьями обзавестись. До меня кое-какие слухи доходили, но… Хотелось бы из первых уст все узнать. Если это не королевская тайна?
— Тайна. Но его величество, памятуя о ваших заслугах перед Андаррой, разрешил мне обо всем вам рассказать.
Старикан от этих слов расплылся довольной улыбкой и просветлел лицом.
— Вот и славненько. Устраивайтесь поудобнее. — Он махнул рукой в направлении ряда кресел у стены. — Да не тяните душу. И без того все последние варды на углях просидел. Все известий ждал… Не чаял уже оболтуса своего живым увидеть. — Это уже, ни с того ни с сего, передо мной сиятельный герцог оправдываться решил. К чему? Разве я сама не понимаю? Внук, все же.
Полностью утонув в одном из высоких кресел и предоставив Алеису в одиночку отчет перед дедом вести, я принялась рассматривать убранство кабинета, Как лорд и говорил, ничего примечательного в этом помещении не было.
Не шибко просторный, но идеально организованный. Одна стена полностью заставлена книжными шкафами, а другую, ту, что позади рабочего стола, украшали две карты: одна Раскорда, другая Андарры. Несколько полок со всякой мелочью. Наглухо закрытый шкаф — надо полагать для важных документов. Маленький столик возле кресел для посетителей — и все. Везде порядок, идеальный аж до неприличия. По моим меркам конечно. Но для меня, как мама говорит, в хлеву комфортнее всего.
Наконец пересказ событий закончился. Алеис вальяжно развалился в соседнем кресле, поигрывая ножиком для бумаг, под шумок стянутым с дедова стола. А сам герцог устало оперся о стол в глубокой задумчивости.
Опустилась тишина.
— Значит, за принцессой охотились… — Повисли в воздухе первые слова, оброненные хозяином замка. — Да-а-а… Нехорошая картина складывается. В купе со всем творящимся в Андарре.
Алеис встрепенулся.
— А что происходит? — Обеспокоился он.
— Хороший вопрос. Я уже полгода голову себе над этим ломаю. — Устало ответил дед, откидываясь на спинку своей цитадели, почему-то называющейся креслом.
— Пол года? Но ведь чуть больше трех месяцев со дня отбытия принцессы прошло. — Не отступал лорд.
— Мальчик мой. Ты так отдался своим обязанностям, что перестал смотреть по сторонам и замечать важные вещи. А меж тем, они и в твоей работе могут пригодиться. Вот уже пол года как активность пиратов в наших водах повысилась. Сперва немного. Потом все больше. А последние два месяца от них просто роздыху нет. Купцы в море выходят только караванами в десяток кораблей. Не меньше. Боятся. И разбойников на дорогах прибавилось. Армия просто захлебывается от дел. То и дело в столицу является очередной землевладелец с просьбой о помощи. В пяти провинциях урожай на полях почти подчистую сгнил. Грядет голод. В народе волнения пошли. А тут еще ваши злоключения.
— Но какое отношение пираты могут иметь к некромантам?