— Так, значит, ты маг, — произнес Абундантий.
— Я вырвал из рук архона его добычу и прошел невидимым сквозь самую гущу его войска, и ты еще сомневаешься? Да, меня называют магом.
— Тогда докажи, что ты маг, и мы будем почитать тебя как брата. Если же ты потерпишь поражение или откажешься от состязания — нас много, а у тебя только меч.
— Поражение немыслимо, если испытание будет честным, — сказал я. — Хотя ни у тебя, ни у твоих людей нет права меня испытывать.
Он был слишком умен, чтобы позволить втянуть себя в спор.
— Условия испытания известны всем собравшимся, кроме тебя, и каждый знает, что они справедливы. Все, кого ты здесь видишь, или выдержали их, или надеются выдержать.
Меня привели в прочное бревенчатое сооружение, которое я раньше не заметил, поскольку оно было скрыто среди деревьев. Вход был только один, окна вовсе отсутствовали. Когда внесли факелы, я увидел, что в единственной комнате не было ничего, кроме сплетенного из трав ковра, длина же ее настолько превосходила ширину, что помещение напоминало коридор.
Абундантий обратился ко мне:
— Здесь тебе предстоит сразиться с Декуманом. — Он указал на человека, которому я пережал руку, а тот был слегка удивлен, что его так отличили. — У костра ты одолел его. Теперь же он должен победить тебя, если сможет. Если хочешь, сядь здесь, ближе к двери, чтобы не опасаться, что мы придем к нему на помощь.
Он сядет в дальнем конце. Вам запрещено сближаться, а также прикасаться друг к другу, как ты коснулся его у костра. Вы должны читать заклинания, а утром мы явимся посмотреть, кто одержал победу.
Я взял малыша Северьяна за руку и пошел в дальний темный конец помещения.
— Я сяду здесь, — сказал я. — Я полностью доверяю вам и не сомневаюсь, что вы не станете помогать Декуману, однако и вам неведомо, есть ли у меня союзники в окрестных лесах. Вы обещали доверять мне, и я взамен обещаю доверять вам.
— Ребенка тебе лучше оставить у нас, — сказал Абундантий.
Я покачал головой.
— Он пойдет со мной. Он мой, и, когда вы украли его на лесной тропе, вы лишили меня половины моей волшебной силы. Больше я с ним не расстанусь.
Поразмыслив, Абундантий кивнул.
— Воля твоя. Нас заботит только его безопасность.
— Ему ничто не грозит, — сказал я.
На стенах были закреплены железные скобы, и, прежде чем удалиться, четверо нагих людей вдели в них факелы. Декуман уселся, скрестив ноги, у двери с посохом на коленях. Я тоже сел и усадил мальчика рядом с собой.
— Мне страшно, — прошептал он, зарывшись личиком в мой плащ.
— Неудивительно. За последние три дня тебе много пришлось пережить.
Декуман начал медленно и ритмично читать заклинание.
— Расскажи?ка мне, малыш, что случилось с тобой на тропинке? Я искал тебя, но ты куда?то пропал.
Лаской и увещеваниями мне удалось успокоить его; он перестал плакать.
— Это все они, раскрашенные люди с когтями, они вышли, а я испугался и убежал.
— И все?
— Нет, пришли другие раскрашенные люди и поймали меня, заставили залезть в темную нору. А потом они меня разбудили, подняли на землю, один человек накрыл меня плащом, но тут ты пришел и спас меня.
— Тебя о чем?нибудь спрашивали?
— Меня расспрашивал какой?то человек, когда я сидел в темноте.
— Все ясно. Маленький Северьян, ты не должен от меня убегать, как тогда на тропинке, понимаешь? Бежать можно только тогда, когда я побегу. Если бы ты не убежал, когда мы встретили раскрашенных людей, мы бы сейчас здесь не сидели.
Мальчик кивнул.
— Декуман, — позвал я, — нам нужно поговорить.
Он не обратил на меня внимания, и лишь бормотание его сделалось громче. Он сидел, подняв голову, и, казалось, неотрывно смотрел на потолочные балки, только глаза его были закрыты.
— Что он делает? — спросил мальчик.
— Читает заклинание.
— А оно не навредит нам?
Я покачал головой.
— Нет, такое колдовство не более чем шарлатанство, так же как и сцена с твоим появлением из?под мантии того, другого, — тебя и в нору?то посадили, чтобы потом незаметно поднять.
Произнося все эти слова, я чувствовал, что имею дело отнюдь не с шарлатаном. Декуман сосредоточивал на мне свое сознание, обнаруживая при этом редкий дар концентрации, и я был словно голый в ярко освещенном зале под взглядами тысяч людей. Пламя одного из факелов задрожало, вспыхнуло и погасло. В комнате стало темнее, но незримый свет разгорался все ярче.
Я встал. Существует несколько способов убийства, при которых не остается следов, и, мысленно перебирая их, я шагнул вперед.
В мгновение ока стены ощетинились пиками — по элю[1] с каждой стороны. Конечно, это были не копья, которыми вооружены солдаты, — энергетическое оружие с головками, испускающими молнии, а обычные деревянные жерди с железными наконечниками, похожими на те, что используют уроженцы Сальтуса. Но на близком расстоянии и они могли убить, поэтому я сел обратно.
— Наверное, они стоят с той стороны и смотрят на нас сквозь щели в стене, — сказал мальчик.
— Наверное, они стоят с той стороны и смотрят на нас сквозь щели в стене, — сказал мальчик.
— Да, теперь я и сам это понял.
— И что же нам делать? — спросил он и, не услышав ответа, спросил снова: — Кто эти люди, отец?