Сам тан Тюрон с нами много времени не проводил. У него, как выяснилось, в Лукоморье было множество друзей, приятелей и просто знакомых.
Мне нравилось наблюдать за приезжими во время дежурства Тартака. Тролль эффектно выделялся на фоне неба, стоя на гребне стены. Подъезжающие «объекты» (именно так их называл тан Широн во время инструктажа), увидев Тартака, останавливались на приличном расстоянии и долго не решались тронуться дальше. Тартак терпеливо ждал, когда необходимость ехать дальше пересилит нерешительность и страх гостей. Громогласное: «Стой! Кто идет?» — неизменно производило ошеломляющий эффект. Лошади просто приседали на задние ноги; у тех из них, кто послабее, наблюдался характерный процесс. Сами приезжие замирали, вжав головы в плечи, и пытались изобразить из себя не привлекающую внимания деталь телеги. Но бдительного Тартака они, естественно, обмануть не могли. Выждав некоторое время, Тартак пускал в ход неотразимый довод: «Ну чего молчите? Мне что, взять свою палицу и спуститься к вам?» Гости решительно не хотели, чтобы Тартак утруждал себя спуском, и начинали блеющими голосами что-то нечленораздельно произносить. Облегченно они вздыхали, когда появлялся начальник караула, который, услышав рев Тартака и зная, что этот рев обозначает, со всех ног мчался выручать несчастных.
Стражники начали оказывать внимание нашим девушкам. Так как люди они были простые и незамысловатые, то и знаки внимания тоже были соответствующие. Шлепнуть по попке, ущипнуть, отпустить соленую шутку, ну что тут такого? Вот только девушки не оценили такого внимания и жестко пресекли всякие попытки проявления оного. После попытки шлепнуть Гариэль один из стражников часа три провисел под потолком караулки, спутанный живыми лианами по рукам и ногам. Одна из лиан заботливо зажимала несчастному рот, и сверху было слышно только сдавленное мычание. После этого стражник старался держаться подальше от Гариэль. Аранта разобралась с двумя стражниками. Пошутили ребятки, зацепив острым словцом некоторые части ее тела. Сначала Аранта пыталась научить их летать, но помещение караулки для этого было плохо приспособлено, поэтому ребята сшибали по пути стулья и натыкались на столы. Аранта, прижав обоих к стене, с «фирменной» улыбкой объяснила им свою точку зрения на части тела бедных стражников, которыми они болтают лишнее. Морите хватило только вытащить меч и одним ударом разрубить стол, за которым сидел еще один шутник. Мы не вмешивались. Вот еще! Не хватало нам выручать стражников! Сами полезли, пусть сами и отбиваются. И на жалобы стражников мы сочувственно качали головами и поддакивали: «Да, страшные ведьмы! Они еще и не такое могут!»
Братья удивительно быстро подружились со стражниками и теперь, в свободное от дежурств время азартно режутся с ними в карты, постреливая иногда фаерболами в тех, кто мухлюет. Это выводило неудачников из себя. Мало того что у них выигрывают, так еще и фаерболами швыряются.
Мало того что у них выигрывают, так еще и фаерболами швыряются. Не столько больно, сколько обидно! Разозлившись, стражники лезли в драку. Братья радостно засучивали рукава и активно принимали приглашение повеселиться. Незаинтересованные стороны, то есть мы, быстренько выметались из караулки и с замиранием сердца прислушивались к звукам «праздника лесорубов» из-за закрытых дверей. Жерест, заглядывая в окошко караулки, комментировал действо: «Вот, вот! А теперь под дых ему!.. В шнобель! В шнобель бей!.. Эй! А стул зачем сломали?»
Вот так прошла неделя. Наступил следующий этап нашей практики.
Глава 4
ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ
Инструктаж старшего патруля
Значится, так! Я говорить много не буду!
Патрулировать будем.
Это, значит, ходить по улицам… Шоб порядок был!
Ежели там пьяный или драка какая, так то наша забота. Вы не встрявайте, сами справимся. А вот ежели нечисть увидели, то орите — куды бечь!..
Да не к нечисти, а от нее!..
Вот ты, большой и небритый. Как ты сказал?.. Чем по чему?.. А шо такое «кумпол»?.. Так, ты можешь и не бечь. Но сначала нам укажи — куды, а потом можешь и по кумполу. И спрячь эту гадость… Не, я вижу, шо то голова кошара… А я говорю, спрячь! Ты, может, и герой, а у меня дети малые.
Ходить начинаем с вечера… А как работа в шахтах заканчивается, так и начинаем. Наряд — четыре стражника и маг. Вам, девки, лучше не ходить!.. «Дивсприк…» — шо? Никакая это не «дивскримирануция»… Тьфу! Слов напридумывали… Короче, приставать будут! Девки вы уж больно ладные! Не посмотрят, шо маги, и, опять же, стражники рядом. …Да слыхал я, шо вы могете, слыхал!
Дык, им, то есть рабочим, это неизвестно. Я сказал — девки не ходют! Точка!
Все понятно?.. Шо?.. Тебя как зовут?.. Фулос?.. А чего к парням приставать будут? Не извращенцы, чай, какие!.. Чего жаль?.. А, подраться! Подерешься еще. Это от тебя не уйдеть!
Так! А счас я буду делить вас по нарядам…
Я попал в наряд к четырем здоровенным бугаям. Конечно, рядом с ними я смотрелся особенно мелким и невзрачным типом. С громким лязгом нацепленного на себя железа мы двигались по улочкам Лука. Думаю, что тут лязг лат стражников заменял вой милицейских сирен в моей родной реальности. Слышно нас было далеко! Иногда доносился такой же лязг со стороны, и вскоре мы пересекались с другим нарядом. Отсалютовав друг другу, наряды расходились, каждый своим маршрутом.