Каникулы боевого мага

О седьмом и шестом уровнях мы не говорим. Боевые маги должны иметь как минимум пятый уровень. Седьмой и шестой подходят для бытовиков, целителей и знахарей-природников…

Нет, Жерест, восьмого уровня не бывает. Этот уровень можно присвоить шарлатанам, которые называют себя сильными магами и при этом умудряются вызвать у людей доверие.

Итак, пятый уровень. Пятый уровень у нас имеют Тимон, Жерест, Фулос и Харос. При пятом уровне они могут создавать «ледяные иглы» и «копья», наносить удары «воздушным кулаком» и строить «защитные коконы» простейших конфигураций. Вы скажете, что это не очень впечатляющий набор, и будете правы. Но есть у этих магов одно свойство. Благодаря более низкой частоте их энергетики силовые экраны, созданные силой пяти магов, практически непреодолимы для атакующих заклинаний магов более высокого уровня. Даже боевые пульсары магов первого и второго уровней вязнут в этих силовых сетях. Им так же хорошо даются заклинания бытовой магии.

Четвертый уровень. Его у нас имеют Аранта, Морита и Тартак. Они способны на более впечатляющие боевые заклинания, в перечень которых входят земляные и водяные взрывы. Их «копья» и «кулаки» имеют большую силу, а защитные построения более крепки и надежны. Они способны на заклинания «замри» и «защитный полог».

Третий уровень никто из вас не имеет.

Третий уровень никто из вас не имеет.

Второй уровень у Колина. По крайней мере, он пока идет по этому уровню. Этот уровень дает возможность продуцировать боевые пульсары, цепные молнии, целевые молнии. Защитные построения очень мощны. Иметь боевого мага второго уровня — мечта многих полководцев.

Первый уровень по праву имеет Гариэль. Это в принципе уже даже не боевой маг. Это уже относится к магам широкого профиля. Упаси вас Единый иметь врагом мага первого уровня Дара.

Ну а что касается магов вне уровней, то это маги широкого профиля, силы и умения которых достигают более высоких степеней, чем у магов первого уровня. Сила таких магов определяется уровнем знаний заклинаний и опытом. Эти маги также могут проводить исследования на предмет создания новых, доселе неизведанных заклинаний. Как я уже говорил, определить эти степени представляется затруднительным.

А теперь подхватили свои вещи — и строем в телепорт!

Глава 3

Наше появление в телепорте Форт-Анара вызвало нездоровый ажиотаж. Ну еще бы! Стоял себе телепорт, направленный на столицу, которая называется, как известно, Саншар. Стоял, никого не трогал, а тут — бац! — и из телепорта выходит публика, для столицы очень уж экзотическая. Один Тартак с палицей наперевес чего стоит! Стражи набежало!.. И была бы славная свалка, если бы не примчался кто-то из магов и не сообщил, что это работа тана Гория.

Староста Рисмон расстарался! Возле здания телепорта нас встречало целых две повозки! Когда мы толпой вышли из здания, возчики чуть не свалились с облучков. Мы погрузили свои вещи на транспорт (девушки забрались туда сами) и не спеша направились по дороге в Мурыжи.

Тартак, пребывая в приподнятом настроении, порывался время от времени спеть что-нибудь лирическое и душещипательное, но лошади уж очень пугались, и мы сообща наступали песне на горло, уговаривая его приберечь свои вокальные способности до более удобного времени. Тартак покладисто согласился, но все же иногда выдавал вполголоса «бурум-бурум», от чего лошадки вздрагивали и прибавляли ходу.

Братцы бодро шагали наравне с первой повозкой и воинственно поглядывали по сторонам. Они убеждали нас, что на таких вот дорогах чаще всего встречаются засады в виде злобных типов, готовых грабить кого угодно. Принимая во внимание «бурум-бурум» Тартака, я думаю, что эти злобные типы уже давно задали стрекача и сейчас удаляются с максимальной скоростью подальше от дороги и от нас.

Я шел, наслаждаясь свежим воздухом и размышляя. Тан Горий, директор нашей Школы, пообещал мне, что все условия соглашения с моей семьей будут выполнены в точности и что я потом смогу проверить это. Я сказал ребятам, что обязательно проверю и, если это будет не так, наведаюсь к чистильщикам и вежливо, подчеркиваю, вежливо спрошу: «А почему, собственно?» Ребята восприняли мое заявление каждый по-своему. Аранта и Тартак заявили, что они пойдут со мной и будут «очень вежливы». Жерест с энтузиазмом поддержал эту идею, но сказал, что он при проявлении «очень вежливости» постарается успеть отбежать подальше, а то как бы его самого при этом не зацепило. Тимон заметил, что после нашего визита эту контору вообще можно будет стереть резинкой с карты. Что-то мне не нравится это настроение!

Ага! Вот и поселок! Частокол из мощных, неошкуренных бревен, заостренных кверху. Крепкие ворота, в данный момент открытые. Несколько босоногих мальчишек, с большим интересом пялящихся на нас. При виде Тартака они с визгом удрали. Только пятки засверкали. Часовой, торчащий на помосте у ворот, указывая на нас пальцем, что-то заорал.

Из ветхой на вид халупки, примыкавшей к воротам, появился комитет по встрече.

Из ветхой на вид халупки, примыкавшей к воротам, появился комитет по встрече. Первое, что они увидели, это двоих братьев с воинственно зажатыми в руках мечами. Лица встречающих сразу поскучнели. А когда их взгляды упали на Тартака, то скука как-то сразу пропала, взамен проявилось страстное желание последовать за детворой, может быть даже издавая такой же визг. Морита, привстав на повозке, радостно замахала рукой, и комитет по встрече с облегчением вздохнул, поняв, что это прибыли долгожданные гости. От встречающих отделились пожилые мужчина и женщина. Морита подбежала к ним. Начались обнимания, целования, восклицания. Короче, весь тот набор ритуальных действий, которые неизбежны при долгожданном свидании давно не видевшихся родных. Я умиленно наблюдал за встречей.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89