Каникулы боевого мага

Маришку, кажется, проняло! Она, глядя испуганными глазами на тана Гория, отрицательно покачала головой.

— Проходить будете по одному! — распорядился тан Горий.- Всем десять минут на сборы! Через полчаса чтобы были тут! Кто не успеет, тот останется здесь. Все!

Глава 13

Мы мчались к своим домикам так быстро, как будто убегали от очередной орочьей орды. Я — это понятно, еду домой. А для всех остальных? Очередное занятное приключение? Причем мнение на этот счет Викентия и Маришки в расчет не принималось, простите за тавтологию. Тартак так торопился, что прошил насквозь дверь, которая имела неосторожность попытаться закрыться перед его носом. Но все равно он сразу безнадежно отстал от нас. Конечно! Он же забыл вернуть себе прежний вид.

Я услышал обиженный рев за спиной и, оглянувшись, увидел Тартака в естественном облике, решительно насупившего брови, мчащегося за нами. Эй, а на его пути-то — мы! Это опасно!

— Ребята,- заорал я,- дайте дорогу троллю! Кто не даст, я не виноват!

Все бросились врассыпную. Вовремя. Пронесло! Тартака пронесло! Да так, что ветром Жереста чуть с ног не снесло.

Я заскочил в домик и начал лихорадочно соображать, чего с собой взять. Тан Горий слов на ветер не бросал. Сказал, что ждать не будут, значит, не будут. Даже меня? А кто их знает! Могут и меня. Так… Парадную форму. Пусть мама посмотрит, ее сын не всегда такой оборванец, каким явился ей в прошлый раз. Перстень барона на палец. Пусть папа гордится: сын — потомственный дворянин! Что еще? Рапиру на пояс, а как же без нее?

— Тимон! Дай того зелья для благовония, которое ты состряпал перед каникулами.

Тимон действительно сварил зелье. Что он туда намешал, никто не знал. Может, даже сам Тимон не имел об этом понятия. Но зелье получилось убойное. В смысле, убойное для наших девчонок. Ох как они к нему приставали на предмет дай подушиться! Тимон стойко выдержал все атаки.

Ох как они к нему приставали на предмет дай подушиться! Тимон стойко выдержал все атаки. Только Гариэль получила от него маленькую ложечку. Они с Арантой растягивали это удовольствие, как только могли, но все заканчивается. Основную массу, в горшочке, Тимон запрятал до лучших времен. Или до худших, это как получится. Может, ему еще придется к Гариэль подлизываться, если вдруг поссорятся.

Тимон в ответ на мою просьбу сделал брови домиком и задумался.

— Да не жмись ты! — не выдержал я.- Давай быстрей! Время идет!

На лице Тимки обозначилось выражение отчаянного самопожертвования. Он вытащил из шкафчика маленький пузырек, одним движением вытряхнул что-то в ведро и, дунув в пузырек, выскочил за дверь. Пропадал он недолго. Отдуваясь, снова появился на пороге и протянул мне пузырек с чем-то плескавшимся в нем.

— Только для твоей мамы, Колин! — со значением сказал он.

— Спасибо! Тебе внеочередной пончик от нее!

Тимон, помнивший кулинарные таланты моей мамы по предыдущему пребыванию у меня в гостях, расплылся в довольной улыбке.

— Если Тартак до него первым не доберется,- пошутил он.

— Когда я ем, я глух и нем, хитер и быстр и дьявольски умен! — процитировал я чью-то мудрую мысль.- Ты слово «быстр» запомни!

Мы вышли из домика и поспешили к пятому корпусу, где нас ждал комитет по проводам. На подходе к корпусу я услышал громкий лязг, тяжелое дыхание и матерные причитания в исполнении Жереста. А вот и он сам! Шатаясь под тяжестью огромного мешка, Жерест брел к цели.

— Эй, Жере! Это что ты тащишь? — Шагавший рядом со мной Тимон, даже споткнулся от удивления.

Жерест опустил свою ношу на землю, с ненавистью на нее посмотрел и устало смахнул пот со лба.

— Дело есть дело! — пояснил он.- Мы с Колином договаривались открыть на Земле торговую точку по устранению последствий похмелья.

Глаза Тимона удивленно расширились.

— Ты что? Кто тебе даст там торговать? Тамошние власти, должно быть, очень строги к пришлым торговцам.- Тимон повернулся ко мне за подтверждением, подмигивая левым глазом.

— Да, Жерест! — Я с деланым сочувствием похлопал Жереста по плечу.- Там с этим строго! Этак и в милицию можно попасть.

— Я в мыльницу не хочу! — категорически заявил Жерест.- У вас что там, мыльницы такие большие, что в них пришлых торговцев топят?

Не понял!

— Ну хорошо,- продолжал тем временем Тимон,- а этот громадный мешок тебе зачем?

— Так это же компоненты для лечебного снадобья! — возмущенно заявил Жерест.- Там же их не достанешь. Как я зелье делать буду?

— Жерест,- я наконец вышел из ступора,- оставь это здесь! Ты же должен знать, сначала надо исследовать место будущей торговли, заняться маркетинговыми исследованиями, провести массированную рекламную кампанию и только потом начать реализацию продукции.

Жерест мигом окосел от такого количества незнакомых слов. Это моя маленькая месть за то, что я тоже побывал в состоянии обалдения от его предположений.

— Давай, Жерест, тащи мешок назад и быстро беги сюда! Успеешь. Тащи-тащи!

Жерест с откровенным ужасом уставился на свой мешок. Я представил, насколько ему была страшна мысль тащить это назад. Переглянувшись с Тимоном, мы положили свои тощие пожитки на землю, подхватили мешок и затолкали его под нижние лапы растущей поблизости ели.

Я навел иллюзию большого муравейника, кишащего злющими рыжими лесными муравьями.

— Полежит тут. Ничего ему не сделается! — убежденно сказал я.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89