20
Крор — десять миллионов.
21
Каламбхук — рисовый шарик с изюмом и мякотью финика.
22
Брахмаракшас — благочестивый ракшас, дух брахмана, недостойно ведшего себя при жизни — уводил чужих жен или коров, похищал имущество других брахманов и т.п.
23
Трути — ничтожно малый промежуток времени, 1/5 секунды.
24
Тривена — деталь колесницы, место крепления дышл.
25
Ашрам — лесная обитель отшельника, также ашрамы — четыре стадии жизни дваждырожденного: учеба в доме Наставника, жизнь домохозяина и произведение потомства, уход в леса для медитаций и, наконец, полный разрыв с миром.
26
Всенародный ( Вайшванара) — прозвище бога огня.
27
Ятудхан — колдун-оборотень.
28
Мадхава — медовуха (от слова «мадху» — мед).
29
Криница ( позднее — тиртха) — место священного омовения, куда стекались паломники.
30
Йоджана ( досл. «перегон») — единица длины, расстояние дневного пробега колесницы. Как правило, 15-17 километров.
31
Шалава — владелец дома, построенного из тикового дерева шала, чьи особо прочные и стройные стволы весьма ценились в строительстве. Окончание «ва» и означает, собственно, «владыка» (ср. «Владыка Васу» — Васава, «Владыка кудрявых (кеша)» — Кешава и т.д.
32
Гридхра — хищная птица, ястреб или коршун.
33
Пратихара — привратник, позже так стали именовать многие доверенные должности, от дворецкого до министра.
34
У слонов во время течки (муста) из височных желез выделяется специфическая жидкость, маслянистая и с пряным запахом.
35
Бхут — досл. «существо», нежить с замашками каннибала, любит поля сражений и кладбища.
36
Имя мудреца Васиштхи, вечного соперника мудреца Вишвамитры (Всеобщего Друга), означает «Лучшенький».
37
Варна — более точное название касты, сословия, досл. «окраска». Имелось четыре варны: брахманы-жрецы, кшатрии-воины, вайшьи-землевладельцы и шудры-работники. Чандалы считались внекастовым сословием, занимаясь грязной и позорной работой: палачи, бальзамировщики, трупожоги, лесорубы и т. п. Дети от смешанных браков образовывали собственно касты (межварновые прослойки) от относительно почетных до презренных. И ничего не могло быть презренней, чем ребенок от отца-чандалы и матери из семьи брахманов…
Происхождение же слова «каста» — португальское.
38
Плакша — разновидность фикуса.
39
Ахимса — ненасилие, запрет на убийство живых существ.
40
Лангур — крупная обезьяна, считается священной.
41
Амра — манговое дерево.
42
Варма-калаи — досл. «поражение скрытого», вид воинского искусства Юга. Включает удары руками и ногами, броски, подсечки. В качестве оружия предпочитает боевой хлыст и парные кастеты из рогов газели или антилопы.
43
Тятя — ласковое обращение к отцу (санскр.). Ср. укр. «тато» и т.п.
44
Парашара — Спаситель (санскр.). Реальный аскет, внук Лучшенького (мудреца Васиштхи, чью корову пытались украсть Благие во главе с Дьяусом).
45
Куша — мятлик, священная трава с длинными игольчатыми стеблями и листьями.
46
Брахмачарин — ученик брахмана.
47
Дрона — досл. «ларец» или «кадка», мера веса около 16 кг.
48
Гавьюта — мера длины, около восьми километров.
49
Янтра — машина (санскр.). Также янтра — заклинание типа Мантры, способное заставить какое-либо устройство работать в сотню раз продуктивнее.
48
Гавьюта — мера длины, около восьми километров.
49
Янтра — машина (санскр.). Также янтра — заклинание типа Мантры, способное заставить какое-либо устройство работать в сотню раз продуктивнее.
50
Барбары — досл. «заики» (санскр.).
51
В индийской традиции, в отличие от европейской, насчитывалось десять сторон света.
52
Юги — временные периоды, совокупность которых представляет Маха-югу, Великую югу, равную 4 320 000 земным годам. Четыре юги (Крита, Трета, Двапара и Кали) соотносятся по продолжительности как 4:3:2:1. В конце Кали-юги наступает Пралая, Судный День, после чего все начинается заново.
53
Бхишма — досл. «Грозный», «Устрашающий», прозвище, под которым Гангея останется в памяти потомков.
54
Вандин — придворный певец-панегирист.
55
Пиппал — священная фиговая пальма, под которой родился Вишну. Полагается совершить необходимые обряды и посвятить пальму Опекуну — если обряды не совершены, пальма становится прибежищем всякой нечисти.
56
Нишка — золотая монета весом 9,33 грамма.
57
На санскрите, окончание «ка», первая буква благородного алфавита, придает имени обращающегося уничижительный оттенок.
58
Хотравахана — сложное имя из двух смысловых частей: «Хотра», т. е. «Обряд, возлияние молока», и Вахана, т. е. «Ездовое животное Бога». Общий смысл — «Наездник обрядов», т. е. умудренный, опытный брахман.
59
Акритаварна — досл. «Не Имеющий Варны», «Без Окраски», т. е. «Ублюдок».
60
Бильва — яблоня-дичок, которую в качестве топлива имели право использовать только посвященные шиваиты.
61
Шрени — гильдия (санскр.), профессиональная корпорация. Купцы первой гильдии были, как правило, профессиональными воинами из смешанных каст, в мирное время занимавшимися торговлей.
62
Пана — медная монета весом 9,33 грамма.
63
Деверь — брат мужа. В данном случае Гангея — брат покойного Вичитры по отцу, а Вьяса — брат Вичитры по матери. Само же слово «деверь» происходит от «дэва», т. е. «Бог» на санскрите, и означает — «заместитель Бога».