Дорога королей

Сандокадзи, а это была она, невольно вскрикнула от удивления и скользнула в его объятия. Быстро ощупав ее киммериец убедился, что девушка не вооружена.

— Я напугал тебя, — сказал Конан.

— Ты, как кошка, видишь в темноте.

— Я услышал твое дыхание и почувствовал запах твоих духов. — Конан не понимал зачем объяснять очевидное. — Мне казалось, что дверь заперта.

— Эти запоры может открыть любой, — ответила Сандокадзи, — И потом, кому придет в голову мысль грабить Мордерми?

— Верно.

На Сандокадзи была только легкая накидка. Конан почувствовал острое желание, когда ее мягкое теплое тело прижалось к нему.

— Я сегодня очень долго танцевала, — сказала Сандокадзи, — Все уже напились и храпят после буйного празднества по случаю освобождения Сантиддио.

Конан, покинувший застолье в самом начале, был не так глуп, чтобы не понять зачем она пожаловала. Будь на ее месте любая другая женщина, он не раздумывал бы ни секунды, но переспать с женщиной друга противоречило кодексу чести диких варварских народов, поэтому чувственная фигура, которая лежала в его объятиях, была для него запретным плодом.

— Я говорила, что не забуду того, что ты сделал для моего брата, шептала она, и ее пальцы ласкали тело Конана.

— Я говорила, что не забуду того, что ты сделал для моего брата, шептала она, и ее пальцы ласкали тело Конана.

— Ты — женщина Мордерми, — с усилием произнес варвар.

— Мордерми не обязательно об этом знать. Он не был моей первой любовью, не будет и последней. Я не даю обетов, как моя сестра-святоша.

— Не в этом дело, — запротестовал Конан, чувствуя, что еще немного и его инстинкты возьмут верх над разумом. — Мордерми мой друг. Я не хочу обманывать его в его же доме.

— Святая простота! — поразилась Сандокадзи. — Кто бы мог подумать, что варвары столь чувствительны? Мне кажется, ты не из тех, кто умеет только скакать на жеребцах. Или ты боишься Мордерми?

Конан почувствовал, как в нем закипает гнев.

— Конечно, я не настолько обучен манерам, чтобы валяться в постели с женой своего друга. У нас в Киммерии несколько иные обычаи. Они менее цивилизованны и более архаичны.

— Но здесь же не Киммерия, не так ли? — убеждала Сандокадзи. Неужели ты даешь обещание жениться каждой шлюхе, с которой переспишь?

— Нет, не каждой, — взорвался Конан, не в силах сдержать свою ярость. — Но если я хочу женщину, то делаю ее своей и убью всякого, кто попытается ее украсть. Мордерми, насколько я могу судить, придерживается того же правила. Если я сделаю тебя своей, нам придется драться, а я не хочу убивать друг друга из-за потаскухи.

— Ах так! — Сандокадзи вырвалась из его рук. Ее взор тоже пылал гневом. — Сантиддио был прав: ты альтруист. Ну что ж, мой благонравный киммериец, я вовсе не предлагаю тебе стать хозяйкой в твоей хижине где-нибудь в захудалой горной деревушке. Я предлагала тебе ночь удовольствий. Мне было просто любопытно знать, какой мужчина скрывается за этими мускулами. А вместо этого нашла большого, неуклюжего дурака!

Сандокадзи оттолкнула его и бросилась к двери. Конан был почти согласен с ней. Он не привык обдумывать свои поступки, и только мысль о том, что он предает друга, сдерживала его инстинкты, не позволяла схватить Сандокадзи и бросить ее мягкое, желанного тело на тюфяк. Поэтому он не стал ее задерживать.

После темной комнаты сумрак коридора казался ярким светом. Сандокадзи отворила дверь комнаты Конана, и тут в полоске света мелькнула фигура человека. Он был явно застигнут врасплох, но быстро сориентировался, и в его руке сверкнул нож.

Не менее удивленная Сандокадзи пронзительно вскрикнула. Рука незнакомца дрогнула, он не ожидал увидеть женщину, и этого мгновения оказалось достаточным для Сандокадзи, чтобы увернуться от удара и выскочить в коридор. Нож незнакомца все же успел разрезать ее накидку и оставить царапину на ее плече. Девушка опять закричала.

Нападавший все еще пребывал в нерешительности: заткнуть рот девушке или ворваться в комнату к спящему Конану. Пока он колебался, Конан опередил его. Выскочив из темноты, киммериец схватил его за руку, державшую нож, и всадил свой кинжал ему в живот. Затем он сильным движением рванул руку вверх так, что разрубил грудную клетку нападавшего. Дикий крик боли тут же сменился предсмертным стоном, и тело незнакомца медленно опустилось на пол.

Сандокадзи перестала кричать и смотрела на Конана блестящими глазами.

Тревога разнеслась по всему дому. Со всех сторон к дверям комнаты Конана сбегались вооруженные люди. При свете факелов засверкали лезвия. Подоспел и Мордерми.

При виде открывшейся картины он бросил взгляд на Конана, и на его лице ясно читался немой вопрос.

Сандокадзи не колебалась.

— Я шла по коридору, вдруг вижу, в темноте кто-то крадется. Подозрительный такой. Я решила за ним проследить.

Подозрительный такой. Я решила за ним проследить. Когда он остановился у комнаты Конана, я поняла, что передо мной убийца, подосланный Риманендо. Я закричала, чтобы предупредить Конана, убийца напал на меня, но тут выскочил киммериец и убил его.

Она приспустила накидку, чтобы осмотреть рану на плече. Рана немного кровоточила, но не была опасной. Конану ничего не оставалось, как подтвердить ее рассказ.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60