Дорога королей

Знаете ли вы, чем владеете? Какова цена вашему богатству? Это цена всего королевства! Если вы правильно распорядитесь добытыми сокровищами, Риманендо не удержится на троне. Из нищих изгоев, вынужденных, как крысы, прятаться под землей, вы превратитесь в новых правителей Зингары. Вы будете жить утопая в роскоши, во дворцах своих прежних хозяев.

— Ты был прав, — заметил Сантиддио, обращаясь к Мордерми, — этот малый действительно не в себе.

— Может быть, он нанюхался лотоса, и теперь рассказывает нам свои сны? — ответил Мордерми. — Но такие сны приятно смотреть, а не слушать.

— Сейчас я излечу его сумасшествие! — зарычал Конан.

— Нет, подожди, — остановил его Мордерми. — Давай выслушаем его до конца.

— Рассмотрим силы, удерживающие Риманендо на троне, — продолжал Каллидиос спокойным тоном, как будто был у себя дома. — Наверху общественной пирамиды сидит король — глупый и развращенный осел, — но весьма богатый, и это позволяет ему купить себе трон. На ступеньку ниже находятся лорды, которым дозволено тиранить народ Зингары до тех пор, пока это не потревожит покой самого Риманендо. Любой из лордов в состоянии свергнуть Риманендо, но его конкуренты будут всячески препятствовать возвышению наглеца, таким образом поддерживается баланс сил. Короля и его двор поддерживает армия — королевская гвардия и многочисленные вооруженные отряды могущественных лордов.

Они охраняют своих хозяев и позволяют им тиранить тех, кто составляет основание пирамиды — народ Зингары.

— Этот человек с необыкновенно напыщенным видом, сообщает нам то, что мы и сами прекрасно знаем, — вмешался Сантиддио.

— И вы терпите подобное положение вещей, — продолжал Каллидиос нимало не смущаясь.

— Осталось недолго — взорвался Карико, не в силах сдержать своего гнева. — Когда дрогнет основание пирамиды, верхушка рухнет. Белая Роза приведет народ к новому обществу, где не будет ни угнетателей, ни угнетенных.

— Я уверен, что все мы мыслим одинаково, — оборвал его Каллидиос. Но самыми правильными словами не свергают королей и не побеждают регулярную армию.

— Солдаты не поднимут мечи против своих братьев. Белая Роза убедит их, что мы действуем в интересах всего народа Зингары.

— Ты ошибаешься, Карико. Солдаты будут всегда на стороне того, кто им платит. На то они и солдаты.

Каллидиос обвел взглядом присутствующих и указал на стол заваленный сокровищами.

— Вот это может заставить армию драться на вашей стороне.

Как ни странно, все слушали стигийца, не перебивая.

— Вы видите в сокровищах только материальную сторону богатства. Вы, как те воришки с амулетом. А я скажу вам, что настоящая цена этому богатству — власть! Абсолютная власть на всей Зингарой.

— Почему бы мне не проверить этого колдуна честной сталью, предложил Конан. — Его язык так же разболтан, как и походка.

— Пусть продолжает, — вмешался Аввинти. — Может быть, он сумасшедший, но не дурак.

— Зингара созрела для перемены власти, — продолжал Каллидиос, наклонив голову в знак признательности за помощь. — Но она достанется не болтунам и не грабителям. Любой могущественный род мог бы занять место Риманендо, если бы ему не мешали соперники. Но узурпация власти неизбежно нарушит равновесие, а это приведет к гражданской войне, которая обескровит оба лагеря. Поэтому Риманендо остается на престоле.

Но имея в руках столько денег, сколько у вас, вы можете нарушить этот баланс, если, конечно, решитесь. Мордерми владеет сердцами нищего люда, Белая Роза — их мозг. Обладая таким богатством, вы можете легко приобрести могущественных друзей при дворе, вы можете покупать королевских судей и чиновников оптом и в розницу. Как только ваша сила станет очевидной для всех, вы можете вступить в тайные переговоры с кем-нибудь из наиболее могущественных лордов. И, наконец, наступит такой момент, когда вы сможете открыто выступить против Риманендо и его приспешников, и в пламени гражданской войны возникнет новое государство с новым правителем, которого вы выберете сами.

Ловите момент! Если вы будете долго колебаться и раздумывать, вас уничтожит та сила, которую вы сами на себя вызвали!

— А какое место ты отводишь себе в этой прекрасной сказке, которую нам сейчас поведал? — поинтересовался Сантиддио.

— Я хочу делить с вами власть, — мягко ответил ему Каллидиос. — Как удачно заметил Мордерми, я — человек коварных талантов. Я сумел незаметно проникнуть в ваше убежище, минуя бдительных стражей, и при желании мог бы так же исчезнуть отсюда, прихватив ваши сокровища. Но у меня другие цели. Я хочу править королевством, а не драться с другими собаками за кость, упавшую с королевского стола.

— Неплохо придумано, — задумчиво протянул Мордерми. — Но мне кажется, мы можем легко распорядиться своими деньгами и без мудрых советов стигийского колдуна-ренегата. Странно, что человек таких способностей, как ты, Каллидиос, долго прозябал в Преисподней.

Каллидиос пожал плечами.

— Ты угадал, мне нельзя возвращаться в Стигию.

Каллидиос пожал плечами.

— Ты угадал, мне нельзя возвращаться в Стигию. Будь я одним из лордов Черного Кольца, я никогда бы не пал так низко. Но у меня есть основания скрываться в ваших подземельях.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60