— Спасибо, спасибо, — хором заговорили Ерш и Джил.
— Но будьте предусмотрительны, — сказала дама, — когда бы вы ни достигли Харфанга, постарайтесь не подходить к воротам слишком поздно. Ибо они затворяют ворота во второй половине дня, и уже никому не открывают, сколько ни стучи.
Дети снова поблагодарили ее. Глаза их сияли. Дама помахала им на прощание рукой.
Дама помахала им на прощание рукой. Квакль-бродякль снял шляпу и поклонился весьма сухо. Молчаливый рыцарь и дама поскакали к мосту. Кони их глухо цокали копытами.
— Так! — воскликнул Лужехмур. — Хотел бы я знать, откуда и куда направляется эта дамочка. Таких нечасто встретишь в стране великанов, а? Честное слово, не к добру эта встреча.
— Бросьте, — возразил Ерш. — По-моему, дама первый сорт. К тому же горячий стол и теплые комнаты. Лишь бы этот Харфанг был не слишком далеко.
— Точно, — поддержала Джил. — А какое у нее платье роскошное! А конь!
— Все равно, — упорствовал Лужехмур, — хотел бы я знать о ней побольше.
— Я собиралась спросить, — сказала Джил, — но не могла, раз ты о нас самих говорить отказался.
— Точно, — подхватил Ерш, — ты вообще был жутко невежливый. Тебе они что, не понравились?
— Они? Кто они? Я только одного человека видел.
— А рыцаря ты не заметил? — спросила Джил.
— Я заметил только доспехи, — отвечал Лужехмур. — Почему он молчал все время?
— По скромности, — предположила девочка. — А может, ему хотелось только смотреть на нее и слушать ее чудный голос. Я бы на его месте вела себя точно так же.
— Интересно, — заметил Лужехмур, — что бы мы увидели, подними он забрало.
— Кончай, — поморщился Ерш. — В таких доспехах никого не может быть, кроме человека.
— А как насчет скелета? — ухмыльнулся Лужехмур. — Или, — добавил он, помолчав, — вообще пустоты. В смысле, чего-нибудь невидимого.
— Слушай, Лужехмур, — Джил передернула плечами, — и откуда только тебе в голову забредают такие мысли?
— Ну его с такими страстями! — рассердился Ерш. — Вечно каркает и все невпопад. Лучше подумаем об этих добрых великанах и поторопимся к Харфангу. Хотел бы я знать, далеко ли еще идти.
Так они впервые чуть не поссорились (как Лужехмур и предсказывал). Не то, что Джил и Ерш раньше не пускались в перебранки, но такая серьезная размолвка получилась впервые. Лужехмур вообще не хотел, чтобы они шли в Харфанг. Он уверял, что ему неизвестно, какой смысл великаны могут вкладывать в слово «добрый» и что в любом случае среди знаков Аслана не было никаких визитов к великанам, пускай даже самым добрым в мире. Но дети слишком устали от ветра и дождя, от костлявой дичи, зажаренной на костре, от сырой и холодной земли вместо кровати. В конце концов Лужехмур согласился, выставив одно условие. Он потребовал, чтобы без его разрешения дети ни в коем случае не говорили добрым великанам о том, что они пришли из Нарнии, и о поисках принца Рилиана. Дети согласились. И все трое отправились в путь.
После встречи с дамой дела у них пошли хуже. Во-первых, идти стало совсем трудно. Дорога вела через нескончаемые ущелья, продуваемые жестоким северным ветром. Никакого топлива не было. Не было и овражков, чтобы укрыться на ночь. Земля под ногами стала совсем каменистой, и если днем у них ныли только ноги, то по ночам — все тело.
Во-вторых, с какими бы добрыми намерениями ни сообщила им дама о Харфанге, слова ее в конечном счете подействовали на детей плохо. Теперь они только и думали о горячей еде, теплых постелях и крыше над головой. Ни об Аслане, ни о пропавшем принце речи уже не было. К тому же Джил перестала каждый вечер и каждое утро повторять свои знаки. Сначала она оправдывалась тем, что устала, а потом знаки и вовсе вылетели у нее из головы. Мысли о Харфанге даже не прибавили им бодрости, наоборот: теперь дети все больше жалели себя, ныли и раздражались.
Наконец, как-то после полудня, ущелье, по которому они шли до сих пор, расширилось и вышло в темный хвойный бор.
Горы остались позади. Перед путниками расстилалась пустынная каменистая равнина, а еще дальше высились снежные пики. Но между путниками и этими вершинами стоял холм с плоской вершиной.
— Смотрите! — крикнула Джил. — Смотрите!
За плоской горой, куда она показывала рукою, в сгущавшемся тумане сияли огни. Огни! Не лунный свет, не костры, а домашний, радостный ряд освещенных окон. Если вам не доводилось неделями странствовать по диким местам, вы вряд ли поймете чувства, охватившие наших путников.
— Харфанг! — в восторге воскликнули Ерш и Джил.
— Харфанг! — откликнулся Лужехмур своим тусклым мрачным голосом и добавил: — Эй! Дикие гуси! — Он тут же сорвал с плеча лук и подстрелил жирного гуся. Нечего было и думать засветло добраться до Харфанга. Но во всяком случае они разожгли костер, поели, и ночь началась теплее, чем обычно за последнюю неделю. Когда огонь погас, снова стало страшно холодно, и их одеяла к утру совсем промерзли.
— Не беда! — заявила Джил, притопывая ногами. — Сегодня вечером нас ждут горячие ванны!
7. ХОЛМ С НЕПОНЯТНЫМИ КАНАВАМИ
Спору нет, денек выдался премерзкий. Наверху нависло тусклое небо, обложенное снеговыми облаками, трава под ногами почернела от мороза, ветер дул такой сильный, что, казалось, готов содрать с вас кожу. После спуска на равнину древняя дорога оказалась почти совершенно разрушенной. Приходилось пробираться по огромным разбитым глыбам, между валунами, по щебенке. Небольшое удовольствие, когда ступни совсем стерты. И даже привала нельзя было устроить из-за холода.