Пиршество демонов

я уже твердо знал, что буду делать.

— Прекрасно, — сказал он. — Итак, знаешь ли ты, чем я занимаюсь на этой

фабрике?

— Ну… производишь удобрения… Так написано на вывеске.

— Ха! Ну нет! — сказал он. — Это просто ширма. Я разделяю оптические

изомеры — вот что я делаю.

— И очень хорошо! — горячо поддакнул я. — Рад это слышать, Грек.

— Заткнись! — неожиданно прикрикнул он. — Ты же не имеешь ни малейшего

представления о том, что такое оптический изомер, и сам это знаешь. Но

попробуй немножко подумать. Это не физика, это — органическая химия. Есть

такие соединения, которые существуют в двух видах, на первый взгляд

идентичных во всех отношениях, кроме того, что одно представляет собой

зеркальное отражение другого. Как перчатки на правую и левую руку: каждая

из них есть другая, вывернутая наизнанку. Ты все понял?

— Конечно, — сказал я.

Он задумчиво посмотрел на меня, потом пожал плечами.

— Ну, неважно. Так вот, их называют d- и l-изомерами; от латинского

dextro и leva, правый и левый. И хотя они идентичны во всем, кроме того,

что являются зеркальными отражениями друг друга, иногда оказывается, что

один изомер гораздо более ценен, чем другой.

— Это мне понятно, — сказал я.

— Я так и предполагал. Изомеры эти можно разделить, но это дорогой

процесс. А вот мой способ дешев. Мой способ быстр и прост. Я использую

демонов.

— Послушай, Грек! Это уж чересчур.

Он сказал скучным голосом:

— Не разговаривай, Вирджи. Просто слушай. Меньше устанешь. Но имей в

виду, что то, о чем я сказал, это лишь самое пустяковое применение моего

открытия. Так же просто я мог бы использовать его для отделения урана-235

от урана-238. Собственно говоря, я уже… — Он оборвал фразу, наклонил

голову набок, искоса взглянул на меня и дал задний ход.

— Ну, это неважно. Тебе известно, что такое демон Максвелла?

— Нет.

— Молодец, Вирджи! Молодец! — одобрительно сказал он. — Я знал, что

стоит мне только подождать, и я вытяну из тебя правду. («Опять

двусмысленное замечание», — подумал я.) — Но ты, разумеется, знаешь второй

закон термодинамики?

— Разумеется!

— Я ждал от тебя именно такого ответа, — сказал он невозмутимо. — В

таком случае тебе известно, что если ты, например, положишь кубик льда в

стакан с теплой водой, то лед растает, вода охладится и в стакане не

окажется льда, но зато температура воды понизится. Правильно? И это

необратимый процесс. То есть ты не можешь взять стакан холодной воды и —

раз, два, три! — получить отдельно теплую воду и лед. Верно?

— Естественно, — сказал я. — Боже ты мой! Я хочу сказать, что это

глупо.

— Очень глупо, — согласился он. — Итак, ты это знаешь? Ну, так смотри.

Он не сказал «раз, два, три!», но подкрутил что-то в одном из своих

приборов.

Раздался слабый свист, что-то забулькало, затрещало, как трещат крупные

искры, пробегая между раздвинутыми электродами в каком-нибудь фильме

ужасов.

От воды пошел легкий пар.

Но только у одного конца трубки! С этого конца шел пар, а в другом

конце был… был…

Там был лед! Сначала тонкая корочка, потом она стала толще, а у другого

открытого конца изогнутой трубки вода неистово забурлила. Лед на одном

конце — пар на другом!

Глупо?

Но я же видел это своими глазами!

Впрочем, в тот момент я не знал, что ничего другого не увижу.

Случилось же это потому, что в эту минуту в лабораторию, пыхтя,

спустился Толстяк Детвэйлер.

— А, Грек, — прохрипел он с порога. — А, Вирджи! Я хотел поговорить с

тобой до своего отъезда.

Он вошел в комнату и, отдуваясь, развалился в кресле: утомленный

бегемот, изнывающий с похмелья.

— О чем же ты хочешь поговорить со мной? — спросил Грек.

— С тобой? — Толстяк обвел взглядом лабораторию со снисходительной и

брезгливой усмешкой, точно взрослый, который глядит, как чумазые ребятишки

лепят пирожки из грязи.

— Да не с тобой, Грек. Я хотел поговорить с Вирджи. Насчет перспектив

твоей территории. Я поразмыслил о твоих словах. Не знаю, известно ли тебе,

что мой отец скончался прошлой зимой и оставил мне… ну, некоторые

обязательства. И мне пришло в голову, что ты, возможно, захочешь, чтобы я

вложил в дело кой-какой…

Я не дал ему докончить. Я вытащил его оттуда так стремительно, что мы

даже не успели попрощаться с Греком. И все эти штучки с демонами, горячей

и холодной водой и так далее выскочили у меня из головы, словно ничего

этого и не было. Старина Толстяк! Откуда же мне было знать, что его папаша

оставил ему такой лакомый кусочек, как тридцать тысяч долларов наличными?

2

Ну, затем начались деловые неудачи. В результате мне пришлось

пропустить несколько последующих встреч. Но зато у меня было достаточно

времени для размышлений и занятий в часы, свободные от работы на ферме и в

мастерской, где мы штамповали для штата автомобильные номера.

Когда я вышел, я принялся разыскивать Эль Греко.

Я потратил на это полгода и зря. Эль Греко куда-то переехал вместе со

своей лабораторией и не оставил адреса.

Но я хотел найти его. Так хотел, что дышать было трудно — ведь теперь я

отчасти понимал, о чем он тогда говорил. И я продолжал поиски.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9