Пиршество демонов

Пиршество демонов

Автор: Уильям Моррисон

Жанр: Фантастика

Год: 1991 год

,

Уильям Моррисон. Пиршество демонов

1

В тот год нам пришлось нарядиться римлянами, и должен сказать, что в

тоге и с коротким мечом на боку я выглядел омерзительно. Впрочем, Грек

выглядел куда омерзительнее.

Так уж повелось. Оканчиваешь колледж или университет, а потом год за

годом являешься на традиционные встречи своего выпуска. Почему бы и нет?

Тут тебе и старая дружба, и деньги, и возможность завязать полезные

деловые связи. И опять-таки — деньги!

Ну, мне-то не повезло, как другим. Да что говорить! В этих словах

история всей моей жизни: мне-то не повезло, как другим! Я не учился ни в

Гарварде, ни в Принстоне, ни в Йеле. Даже в Колумбийском университете,

Калифорнийском или Чикагском не учился. А учился я в Огле-могле. И не

притворяйтесь, будто бы когда-нибудь слышали про Огл-могл, даже если я

назову его полный титул: «Оглтропский агрономическо-механизаторский

колледж». В нашем выпуске — то есть выпуске 1940 года — было пятьдесят

восемь человек, а на десятую встречу явилось ровно тридцать.

Свинство, верно? Только тридцать старых выпускников еще сохранили

достаточно совести и студенческого духа, чтобы приехать на десятую

годовщину, облачиться в римские тоги, напиться до одурения и обновить

былую дружбу. А вот те, с кем больше всего хотелось бы повидаться и

вспомнить молодость, — ну, например, Фейнбаргер («Пароходство

Фейнбаргера»), Скруп из голливудской студии М.Ж., Диксон, член правления

банка «Нейшнл сити», и прочие — те вовсе не явились. Все мы были очень

разочарованы, а я особенно.

Короче говоря, вечером на банкете я сидел рядом с Эль Греко. Ну, просто

никого больше там не было. Понятно, не с испанским художником — тот

вообще-то умер, если не ошибаюсь. Я имею в виду Теобальда Греко, которого

мы прозвали Греком.

Я назвал себя, а он тупо уставился сквозь толстые стекла очков на мою

физиономию.

— Хэмпстед? Хэмпстед?

— Вирджил Хэмпстед, — подсказал я. — Ты ведь меня не забыл. Старину

Вирджи.

— Ага! — сказал он. — А в бутылке что-нибудь осталось, старина Вирджи?

Я налил ему. У меня создалось впечатление, позже подтвердившееся, что

пить он не привык.

Я сказал:

— До чего же это здорово — снова увидеть всех ребят. Правда? Погляди-ка

на Толстяка Детвэйлера! В жизни не видел ничего смешнее этого абажура,

который он напялил вместо шляпы!

— Передай-ка мне бутылку, ладно? — потребовал Греко. — Вирджи, хотел я

сказать.

— Все еще наукой занимаешься? — спросил я. — Ты всегда был голова,

Грек. Даже сказать не могу, как я всегда завидовал вам, творческим людям.

Сам-то я коммивояжер. Моя территория в здешних местах, Грек, и скажу тебе:

это золотое дно! Да, золотое дно. Если бы я знал, где раздобыть небольшой

капитал, то сумел бы расширить операции и.

.. Ну, не стоит нагонять на тебя

скуку разговорами о моих делах. Так чем же ты сейчас занимаешься?

— Трансмутацией, — отчетливо выговорил он, уткнулся лицом в стол и

захрапел.

Меня никто и никогда не называл шляпой — всякими другими словами

называли, но не шляпой.

Я знал, что такое трансмутация. Был свинец — становится золотом, было

олово — стало платиной, ну и прочее в том же духе. И вот на следующее

утро, наглотавшись таблеток от головной боли и черного кофе, я навел

справки в колледже и выяснил, что Грек живет неподалеку от колледжа.

Потому-то он и был на нашей встрече — а то я никак не мог понять, почему

он вдруг оказался там.

Я занял у Толстяка Детвэйлера денег на такси и поехал по адресу,

который мне дали.

Это был не обыкновенный дом, а облезлое фабричное здание. Над входом

висела вывеска:

Т.ГРЕКО

ОРГАНИЧЕСКИЕ И МИНЕРАЛЬНЫЕ УДОБРЕНИЯ

Так как дело было в воскресенье, фабрика казалась пустой, однако я

толкнул дверь и она открылась. Из подвала доносился шум, поэтому я

спустился по лестнице и очутился в довольно-таки зловонной лаборатории.

Грек был там. Вытаращив глаза, длинный, тощий, он метался по

лаборатории и, казалось, ловил бабочек.

Я кашлянул, но он меня не услышал. Он продолжал бегать, задыхаясь и

что-то бормоча себе под нос, и размахивал в воздухе чем-то вроде

электрического тостера на палке. Я присмотрелся. Нет, это был не тостер,

но что это было, я понять не мог. Сбоку у этого приспособления имелся

счетчик, и его стрелка бешено металась по шкале.

Что именно ловил Грек, я не рассмотрел.

Собственно говоря, я рассмотрел одно: ловить ему было нечего.

Попробуйте представить себе эту картину: Грек носится взад и вперед, не

спуская правого глаза со стрелки счетчика, а левым сверля пустоту. Он все

время натыкается на различные предметы, а потом вдруг останавливается и

обводит взглядом стоящие на лабораторных столах приборы, а то щелкнет

выключателем или повернет рукоятку и снова срывается с места.

Продолжалось это минут десять, и, по правде сказать, я уже начал

жалеть, что не потратил деньги Толстяка Детвэйлера на что-нибудь более

полезное. Грек, очевидно, свихнулся, другого быть не могло. Но раз уж я

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9