Муравейник

Глава 28

Майк проснулся среди ночи, с сильнейшим ощущением, что что-то происходит или вот-вот произойдет. Он осторожно осмотрелся. Тамы не было, но это было нормально. Японец взял обоих твелов и решил пробраться к ручью — к той его части, что текла по степи. Он полагал, что сможет заснять еще один видеоролик о жизни динозавров. Твелы обеспечивали ему хорошую защиту, так что о его безопасности беспокоиться не приходилось.

Оставшиеся — Сим, Тина и Юл — мирно спали. Майк мимоходом подумал, что не мешало бы выставить хоть кого-то в дозор, но чувство тревоги не позволило ему довести эту мысль до конца. Он спал не раздеваясь, поэтому просто встал и направился к люку. Уже когда вездеход остался позади, он вспомнил, что не захватил оружия и не запер люк. Не важно. Он ненадолго.

Следующие десять минут Майк пробирался по ночному лесу — стараясь не шуметь и избегая полян. К скалам. Он вышел к почти отвесной гранитной стене и какое-то время не мог понять, что делать дальше. Затем он поднял глаза и увидел то, что искал, — над его головой, в каких-нибудь пяти метрах от земли, чернел вход в пещеру. Туда! Осторожно ступая — земля здесь была почему-то усыпана крупными костями, — он подошел к скале и начал подъем.

Из леса за его спиной вышел Юл и направился следом.

Больше всего обитатель пещеры походил на таракана с очень длинными мохнатыми антеннами, полуметровой головой и чудовищных размеров брюхом. Он уже давно утратил способность двигаться самостоятельно, да и зачем? Еда приходила к нему сама.

Майк, а за ним и Юл ввалились в пещеру и направились прямиком к ее хозяину.

Спас их случай. Что-то вроде огромной ночной бабочки стремительно проскользнуло под самым сводом пещеры и упало перед «тараканом» на пол. Изогнутые, как ятаганы, челюсти сомкнулись — начался обед. И в это самое время, на несколько секунд, хозяин пещеры ослабил контроль над остальными жертвами. Немножко, но все же достаточно, чтобы сообразивший, что к чему, Майк поднял с пола огромных размеров обломок кости и всадил его чудовищу в центр того, что профессор Беркли назвал бы «головогрудь». Перед отходом экспедиции он как раз проинструктировал ее членов на предмет уязвимых мест у членистоногих. К счастью, он не ошибся.

— Нет, ну как это называется! — возмущенно произнес Юл.

— Чуть не сожрали. — Майк осторожно опустился на каменный пол и огляделся. Судя по размерам валяющихся по углам костей, жертве вообще не полагалось сопротивляться.

— Интересно, сколько мы здесь пробыли?

— Они же искать нас начнут! — Майк вскочил на ноги и случайно задел при этом один из усов-антенн умирающего таракана.

— Майк?

— Пьер?

— Ну наконец-то, — скороговоркой проговорил мальчишка. — Слушай быстро, оно щас сдохнет. Возьми карту, проведи перпендикуляр от установки к берегу. Это точка встречи. «Викинг» пройдет туда по прямой, — если по пути заглохнет, то на прямой и ищите. В океане оставаться опасно.

— Ясно.

— Зонд поверните к берегу.

— Это еще зачем?

— Да не перебивай же! — Только тут до Майка дошло, что его маленький друг, пожалуй, близок к истерике.

— Группа бандитов похитила Аку. С ними один из «дятлов». И оружие. Они идут к берегу. Они хотят ее изнасиловать. И убить. И вообще…

— Так.

— Вы оставили транспортер на тележке, так? Ну вот, «дятлы» проболтались…

Майк судорожно вздохнул и открыл глаза. Над ним склонился Юл, лицо скандинава было озабоченно. Отпихнув его плечом, Майк снова схватился за тараканий ус, но поздно — обитатель пещеры был уже мертв.

С сожалением косясь на так некстати сдохшее средство связи, Майк сбивчиво пересказал Юлу содержание своего разговора с Пьером.

— Не знаю я, что у них там на борту происходит, — резюмировал он, — только таким измотанным я его еще не видел.

— Зонд дойдет до тележки за десять часов, — задумчиво сказал Юл. — Но вот как остановить идущую к нему группу? Сколько их? — Майк пожал плечами. — Как вооружены? На чем двигаются? Когда вышли?

— Остановись наконец! Что знал — сказал.

— Надо спешить.

Они повернулись к выходу и только тут осознали, что они в пещере не одни.

Он стоял на фоне входа, как надгробный памятник всем фильмам про динозавров, зубастый ящер двух с половиной метров ростом, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — это хищник. Передвигался он на задних лапах, передние же, вооруженные длинными кривыми когтями, были слегка разведены в стороны. Привел его сюда, видимо, тот же телепатический зов, что поднял с постели людей, но в отличие от людей ящер явно не считал охоту законченной. Тот факт, что стоящие перед ним съедобные существа только что спасли ему жизнь, был ему неизвестен. Ящер сжался, готовясь к атаке, и пронзительно зашипел.

— У тебя оружие есть? — поинтересовался Юл.

— Нет.

— Придется бить руками.

Майк хотел было рассказать о своем печальном опыте борьбы с метровым крокодильчиком, едва не закончившемся его, Майка, гибелью, но не успел. Подняв над головой двухпудовый валун и издав боевой клич викингов, Юл ринулся в атаку.

Начало боя получилось очень неплохим. Динозавр сложился пополам и выбросил вперед покрытую костяными пластинами голову. Его челюсти должны были перекусить Юла пополам, и непременно перекусили бы, не предприми тот ответных действий. Юл оттолкнулся обеими руками от камня, который он до этого держал, и отскочил назад. Камень полетел вперед и угодил прямо в открытую пасть чудовища. Треугольные зубы, каждый с ладонь величиной, сомкнулись и разлетелись обломками в стороны — камень оказался крепче. Вой несчастной твари, огласивший пещеру, превосходил все слышанное Майком до сих пор.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61