— Завтра с утра мы с тобой улетим в город. Нужно приступать к выполнению одной важной работы.
Я равнодушно кивнула и отвернулась к стене. Какой бы важной ни была эта его работа, она вполне может подождать до утра.
На следующий день хозяин проснулся очень рано и принялся донимать меня бесконечными нравоучениями:
— Когда будем в городе, будь тихой, по возможности незаметной и ни с кем не разговаривай. Не отходи от меня ни на шаг! Если кто-нибудь что-либо спросит — не отвечай. Везде буду говорить только я. Не поднимай глаза и, по возможности, смотри в пол. Без моего приказа не применяй магию и не взлетай! Все поняла?
Я в десятый раз кивнула, и он наконец умолк. Потом забегал по комнате, что-то доставая и складывая на стол. Заинтересовавшись, я приблизилась. На гладкой поверхности возвышалась приличная горка из разноцветных драгоценных камней и множество завязанных мешочков. Развязав один, я увидела золотые монеты.
— Хозяин, ты богат? — Я задумчиво повертела в руке светло-желтый камень.
Он как-то странно посмотрел на меня и кивнул:
— Не настолько, как хотелось бы, но кое-что есть. Неужели ты действительно думала, что я отдал Ордену свои сокровища?
— Кто такой этот твой Орден, что ты все время о нем говоришь?
— Орден? — Суран смутился и просыпал часть камней на пол. Присел, чтобы собрать. Поднялся покрасневший и отмахнулся: — Это… Это место, где я раньше работал. Точнее, работаю… Впрочем, не обращай внимания, для тебя это не важно.
— Хорошо, — запутавшись в его странных рассуждениях, я согласилась и замолчала.
Собрав драгоценности и золото в сумку, хозяин отдал мне ее и приказал «беречь как зеницу ока». Я кивнула и повесила сумку на плечо. Она не была тяжелой, но, учитывая предстоящий полет, вполне могла помешать. Я досадливо поморщилась.
— Ты раньше умела вещи уменьшать и прятать в карманы, чтобы легче было в пути, — объяснил Суран, заметив мое недовольство.
— Когда это «раньше»?..
Но нужное заклинание уже само собой возникло в голове, я послушно его повторила и положила сумку, теперь уже размером с тыквенное семечко, в карман.
— Ну… раньше. — Хозяин осекся, а потом внезапно повысил голос: — Не задавай лишних вопросов и смотри не потеряй сокровища!
К полудню, когда в моих карманах наконец уместилось все необходимое Сурану, мы вышли из избушки.
В этот раз пришлось лететь намного дольше. Город оказался мне незнаком, как, впрочем, и все предыдущие места. Для свободного приземления мне пришлось вспомнить заклинание отвода глаз, чтобы не привлекать внимание стражи на городской стене. Едва же наши ноги ступили на твердую землю, хозяин потащил меня в сторону небольшого трактира, носившего забавное название «Толстый поросенок». Оттуда доносились такие ароматные запахи, что я начала облизываться еще на пороге.
Суран выбрал самый дальний и неприметный стол, хотя в помещении было много свободных мест, и посадил меня спиной к залу. Подошел трактирщик, внешне соответствовавший названию заведения, и принял у нас заказ. Суран расщедрился на вино, половину барашка и томатный сок.
Услышав восхитительное слово «томат», я расцвела в благодарной улыбке, не имея ни малейшего понятия о том, откуда он узнал о моей любви к помидорам.
— Хозяин, ты самый лучший. — Я положила руку на его запястье. — Ты обо мне так заботишься!
— Не стоит благодарности. — Почему-то он смутился и убрал руку. — Я люблю тебя.
— Да, знаю, ты любишь меня каждую ночь, — согласилась я.
— Я не об этом! — Щеки Сурана зацвели алыми маками. Подошедший с подносом трактирщик широко улыбнулся и окинул его оценивающим взглядом, потом поставил тарелки на стол и ушел. — Ты ешь давай, а не разговаривай! И почему мне не сказали, что подобное воздействие сделает из тебя глупую, пустую куклу!
— Какое воздействие? — Почему-то я была уверена, что в ответ он разозлится или промолчит. Так и оказалось: он не ответил, сделав вид, что не слышит вопроса. Повторять я не стала, но его слова запали в душу, и при первой же возможности я решила все обязательно выяснить. А то, что хозяин считал меня глупой, было очень кстати и облегчало задачу.
Барашек оказался очень вкусным. Я уплетала мясо с большим удовольствием, запивая его своим любимым соком. В зале тем временем произошло оживление: посетители начали перешептываться и переговариваться. Сидя спиной к остальным, я ничего не видела, но слышала просто отлично и, как настоящая женщина, сгорала от любопытства. Внезапно зазвучала мелодия, и красивый женский голос запел:
Где цвела калина,
Там полынь-трава.
Потерялся милый,
Я теперь одна.
Зимы пролетают,
Осени спешат,
Встретить я мечтаю
Его жаркий взгляд.
Вслед за ним пошла бы,
Но тропинок нет.
На чужих ухабах
Потерялся след.
Только сердце рвется,
Плачет и зовет,
Верит, что найдется,
Верит, что придет.
Заслушавшись, я не заметила, как мои глаза наполнились слезами. Зато это заметил Суран. Схватив меня за руку, он резко вскочил из-за стола, затем быстро пересек зал и подскочил к стойке.
— Нам комнату на двоих! — рявкнул он, кинув золотой трактирщику. — И быстро!
Спустя мгновение его пальцы сжали заветный ключ.
Глава 2