Хранительница. Меч Дракона

— Ну если так, то все вопросы снимаются, и вы можете пользоваться всеми благами, как и любой другой полноправный член каравана. Единственно, нормальную лошадь здесь не раздобыть, а своих лошадей, я смотрю, у вас нет? Впрочем, возможно, мы попробуем что-то придумать: если получится переложить часть поклажи с заводных лошадей, то пару мы, наверное, сможем обеспечить. Ну а братец может ехать в обозе.

Ничего себе купец расщедрился. Как же я на лошади поеду, если никогда на ней и не каталась. Нельзя же сказать, что умеешь ездить, пару раз в летний день прокатившись на пони по кругу в парке? Так и не сумев ничего придумать, я в ужасе стала представлять во всех красках, как завтра залезаю на здоровенного конягу, а потом с грохотом падаю с него, как мешок с костями. Интересный расклад получается: махать мечом меня в нашем поместье научили, а ездить на лошади — единственно приемлемом здешнем транспорте, не считая кареты, научить забыли? Что же такое придумать, чтоб звучало поубедительней? Ведь даже при всем моем желании за одну ночь я вряд ли овладею этим искусством. И тут меня осенило. Прокатит не прокатит, а попробовать надо. Достоверно изобразив смущение, я легонько кашлянула, привлекая к себе внимание разговорившегося купца.

— Мне ужасно неудобно вас прерывать, но тут появилась небольшая проблема. — Я нервно начала накручивать на палец прядку своих волос, изображая полную дуру. Думаю, что это по-любому не помешает, все равно каждый мужик и так считает себя пупом земли, и, лишний раз показав их превосходство, я вернее добьюсь к себе нужного расположения, будь я хоть в тыщу раз их умнее, сильнее, хитрее и так далее.

— Не смущайтесь, милая Лика. Мы вас внимательно слушаем. — Купец поощрительно кивнул мне головой.

— Дело в том, что в детстве я страдала одной неприятной болезнью. Она называется аллергия, и проявлялась она исключительно тогда, когда я подходила к лошадям ближе, чем на пять шагов. По этой причине меня так и не смогли научить езде на этих благородных животных. Мне бы очень не хотелось быть вам в тягость, и я сочла честным заранее предупредить вас об этой моей проблеме. Сейчас я абсолютно здорова, но преждевременная кончина моего горячо любимого папочки не позволила восполнить этот пробел в моем образовании. — Сделав вид, что ужасно смущена, я скромно потупила глазки, из-под ресниц внимательно всматриваясь в своих собеседников в ожидании реакции на свои слова.

Махлюнд озадаченно нахмурился и переглянулся с Зарстом.

— Что-то я никогда не слышал о такой болезни. И как же она проявлялась? — Зарст недоверчиво смотрел на меня, как на какую-то диковинку. Видимо, для него было в новинку, чтобы кто-нибудь, живя в мире, где единственным средством передвижения являются лошади, не умел ездить на них.

Ладно, врать так врать по полной. Все равно никто не сможет проверить мои слова, а чем неправдоподобнее вранье, тем быстрее люди в него верят. Собравшись с духом, я начала фантазировать:

— Когда я была маленькой, в деревне, на окраине нашего поместья, жила одна старая ведьма, и мой отец как-то умудрился с ней поругаться. Вот с тех пор и поразила меня эта непонятная болезнь. Что только ни делал мой папаша, ничего не помогало. Как только я подходила к какой-нибудь лошади близко, на моем лице появлялись красные пятна, и их становилось все больше и больше. К счастью, прямо перед своей смертью, в наше поместье забрела другая колдунья, первую-то папаня сгоряча повесил. Вот она-то и помогла мне избавиться от моего недуга, за очень круглую сумму. Я ведь любимая дочка у отца была. К сожалению, вскоре после этого я осталась круглой сиротой, без прав на наследство, — Я притворно всхлипнула, стараясь не особо перебарщивать, а то еще примут за кисейную барышню. Хотя это затруднительно, после того как я так лихо махала мечом, но чем черт не шутит.

Подивившись таким причудам судьбы, Махлюнд с Зарстом приняли мою байку, что говорится, на ура. Махлюнд даже проникся некоторым сочувствием.

— Зарст, поможешь завтра Лике освоить верховую езду и лично проследишь, чтоб подобрали кобылу поспокойнее. — И уже обращаясь ко мне, добавил: — Не беспокойся, Зарст у нас лучший среди всех, он поможет тебе освоиться в седле, и до города ты доберешься без проблем. А там я подумаю, чем можно тебе помочь. Может, еще и замуж тебя выдадим, девка ты видная, да и наследство все-таки имеешь. В ответ на мои удивленно поднятые брови купец пояснил:

— Хорошо обученный боевой трарг стоит очень немаленьких денег. Так что твое наследство всегда при тебе, береги его.- Весело хохотнув, Махлюнд поднял свою кружку, и, чокнувшись за удачное окончание путешествия, мы дружно выпили в знак разрешения всех текущих неурядиц.

Посидев еще минут десять, я сослалась на усталость и необходимость отдыха перед путешествием и, откланявшись, поспешила в свою комнату. День Прошел без особых потрясений. Вечером, перед отходом ко сну, Прошка попросился на улицу, заверив меня, что утаим он будет на месте без эксцессов и опозданий. Получив согласие, он просто растворился в воздухе, оставив меня в полном очуме-нии таращиться на пустое место, где совсем недавно стоял мой «котик».

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130