Под лежачий камень

Кнопка звонка на перегородке время от времени передает сигнал, официант
приходит и уходит.
Задумчивая красавица отказывается от вина. Ее толстые белокурые косы
падают почти до полу — она, несомненно, ведет свой род от Лорелеи. И
официант приносит пиво — холодное, пенистое, зеленовато-золотистое. Оркестр
на эстраде взывает. «Рахиль, ты мне дана…» Юная пара уже многое успела
поведать друг другу. Она называет его Вальтер, а он ее — мисс Роза.
Гудол чувствует себя легко. Он рассказывает ей о себе, о своем родном
доме в Теннеси — старом доме с колоннами в тени вековых дубов. О лошадях, об
охоте, обо всех своих друзьях, даже о цыплятах и о кустах самшита,
окаймляющих садовую дорожку. О том, как он отправился на юг искать в
целебном климате спасения от своего наследственного врага — чахотки. О том,
как три месяца жил на ранчо. Об охоте на оленей, о гремучих змеях, о
веселой, бесшабашной жизни ковбойского лагеря. И о своем приезде в
Сан-Антонио, где знаменитый специалист дал ему понять, что дни его сочтены.
И, наконец, об этой ночи, когда туман бледной рукой мертвеца сдавил ему
горло, сломил его дух, и он ринулся искать свою пристань среди его свинцовых
волн.
— На этой неделе не пришло письмо из дому, — говорит он, — и я совсем
было раскис. Я ведь знаю, что конец близок, и уже устал ждать. Я вышел на
улицу и стал покупать морфий в каждой аптеке, где соглашались отпустить мне
хоть несколько таблеток. Набрал их тридцать шесть штук — по четверть грана
каждая — и хотел пойти домой и принять, но тут мне встретился на мосту один
чудак, который подал новую мысль.
Гудол бросает на стол маленькую картонную коробочку.
— Я сложил их все сюда, — говорит он.
Мисс Роза, как истая женщина, должна, разумеется, раскрыть коробочку и
поежиться в испуге, взглянув на невинное с виду снадобье.
— Страх какой! Но неужто эти крошечные белые лепешечки… Да нет,
никогда не поверю, что они могут убить человека!
О да, могут, могут! Уж он-то знает. Девять гранов морфия! Хватит и
половины.
Мисс Роза требует, чтобы он рассказал ей о мистере Хэрде из Толедо, и
Гудол удовлетворяет ее любопытство. Она смеется восхищенно и простодушно,
как ребенок.
— Какой смешной малый! Но расскажите мне еще о вашем доме и сестрах,
Вальтер. О Техасе, тарантулах и ковбоях я уже, кажется, все знаю.
Эта тема очень дорога сейчас его сердцу, и он снова рассказывает ей про
свой родной дом, вспоминает различные мелкие, незатейливые подробности — все
то, что нежными и крепкими узами связывает изгнанника с родиной. К одной из
сестер, Элис, он особенно часто возвращается в своих воспоминаниях.
— Она похожа на вас, мисс Роза, — говорит он. — Может, и не такая
красивая, но такая же милая, и добрая, и чистая.
— Ну, ну, Вальтер, — обрывает его мисс Роза, — расскажите теперь о
чем-нибудь другом.

Но вот на стену в проходе падает чья-то тень, а следом за тенью
движется фигура плотного, хорошо одетого мужчины. Он приближается, неслышно
ступая, к кружевной занавеске на двери, задерживается на секунду и проходит
дальше. И тотчас в дверях возникает официант:
— Мистер Рольф просит…
— Передайте Рольфу, что я занята.
— Не знаю, в чем тут дело, — говорит Гудол из Мемфиса, — но я чувствую
себя куда лучше. Час назад я мечтал умереть, а когда я встретил вас, мисс
Роза, мне так захотелось пожить еще.
Молодая женщина обходит вокруг столика, обнимает юношу за шею и целует
в щеку.
— Ты и должен жить, мой славный мальчик, — говорит она. — Я знаю —
виной всему этот мерзкий туман. Он нагнал на тебя тоску… да и на меня
тоже… чуть-чуть. А посмотри-ка!
Быстрым движением она отдергивает портьеру. Окно в стене — напротив
двери, и, о чудо! Туман растаял. Благодетельница-луна снова плывет на
просторе по бездонносинему небу. Крыши, балконы и шпили отливают жемчугом и
перламутром. Сияющий небесный свод отражается в реке, которая вьется где-то
там внизу, между домами, то исчезая, то появляясь снова. Заря принесет
назавтра ясный день — свежий, бодрый, радостный.
— Как можно говорить о смерти, когда мир так чудесен! — восклицает мисс
Роза, кладя руку на плечо юноши. — Сделайте то, о чем я вас прошу,
Вальтер… ради меня. Пойдите сейчас домой, отдохните и скажите себе:
«Я должен выздороветь!» И сдержите слово.
— Хорошо, — улыбаясь, говорит юноша. — Я сделаю так, раз вы просите.
Появляется официант с полными стаканами на подносе. Нет, они не
звонили, но это кстати. Он может оставить им пиво.
Последний стакан на прощанье. Мисс Роза говорит:
— За ваше здоровье, Вальтер!
Он отвечает:
— За нашу скорую встречу!
Его глаза не смотрят больше в пустоту. Перед ним — видение того, что
побеждает смерть. В эту ночь он вступил в новую, неизведанную страну. Он
послушен и готов Уйти.
— Доброй ночи, — говорит она.
— Я еще никогда не целовал женщины, — признается он. — Только сестер.
— Ну, вы и теперь еще не целовали, — смеется она. — Это я поцеловала
вас — на прощанье.
— Когда мы встретимся? — снова спрашивает он.
— Вы обещали мне пойти домой, — говорит она, сдвинув брови. — И
выздороветь. Быть может, мы встретимся скоро. Прощайте, Вальтер.
Он все еще медлит, со шляпой в руке. Мисс Роза улыбается и целует его
еще раз — в лоб. Она провожает его глазами, пока он не исчезает в глубине
прохода; потом возвращается к своему столику.
На стену снова падает тень. На этот раз плотный, неслышно ступающий
мужчина отодвигает кружевную занавеску и заглядывает внутрь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12