Лекарство от смерти [Исцеление смертью]

— Следующий, — объявил голос.

Бренда обменялась с Томасом тревожным взглядом, затем подошла к машине и наклонилась. Проводок впился ей в шею, устройство зашипело, защёлкало — и всё на этом закончилось. Девушка отошла от панели, вздохнув с весьма заметным облегчением.

— Последний раз я смотрела в такую штуку очень давно, — прошептала она Томасу. — Нервничаю так, как будто вдруг ни с того ни с сего потеряла иммунитет!

И снова невидимая женщина произнесла:

— Следующий.

На этот раз процедуру прошёл Минхо.

И наконец настала очередь Томаса.

Он подошёл к панели, и как только появился новый аппарат, наклонился к нему и поместил глаза, куда требовалось. Напрягся в ожидании боли, но всё оказалось совсем не так страшно — он практически не почувствовал, как проводок уколол его в шею и тут же убрался. Внутри машины он ничего толком не разглядел: вспыхнули и замелькали разноцветные огни, а затем в глаза повеяло тёплым воздухом. Томас зажмурился, а когда разомкнул веки, то оказалось, что смотреть не на что — темно.

Через несколько секунд он отступил в сторону и вместе с остальными стал ожидать… чего? А кто его знает.

Наконец, снова раздался тот же голос:

— Вы все признаны свободными от УВЗ. Ваш иммунитет подтверждён. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем городе для вас откроются широкие возможности. Но мой вам совет: старайтесь не слишком демонстрировать вашу исключительность на улицах. Хотя здесь все здоровы и свободны от вируса, но многие всё же не питают особо тёплых чувств к иммунам.

— Нам надо всего лишь сделать здесь несколько не очень значительных дел, и мы уберёмся, — заверил Хорхе. — Может, пробудем недельку или около того. Так что, надеемся, нам удастся сохранить нашу маленькую тайну… в тайне.

— Что такое УВЗ? — шёпотом спросил Томас у Минхо.

— Я-то откуда знаю?

— «Угроза Вирусного Заражения», — ответила Бренда ещё до того, как Томас обратился к ней. — И не задавай больше таких вопросов. Каждый, кто не знает, что это такое, может вызвать подозрения.

Томас открыл было рот, но не успел ничего сказать: прозвучал громкий гудок, от которого юноша вздрогнул, и дверь открылась. За нею был ещё один коридор — с металлическими стенами, опять кончающийся закрытой дверью. «Интересно, как долго это будет продолжаться?» — подумалось Томасу.

— Пройдите через детектор. По одному, пожалуйста, — отдал распоряжение голос — он, похоже проследовал за визитёрами и в третий коридор. — Сначала вы, мистер Галларага.

Створки дверей скользнули в стороны, за ними обнаружилось тесное пространство. Хорхе ступил в него и створки закрылись.

— Что такое детектор? — спросил Томас.

— Такая штука, которая детектирует, — огрызнулась Бренда.

Томас скорчил ей гримасу и только собрался что-то сказать, как опять прозвучал гудок — скорее, чем он ожидал — и дверь снова открылась. Хорхе за ней уже не было.

— Мисс Деспейн, — объявил голос. В нём теперь явственно звучали скучающие нотки.

Бренда кивнула Томасу и ступила в детектор. Прошла минута-другая, и наступила очередь Минхо.

Он посмотрел на Томаса, лицо его было подозрительно серьёзно.

— Если мы с тобой не встретимся на той стороне, — проникновенно заговорил он и вдруг перешёл на притворно слезливый тон: — помни, что я тебя любил!

Томас закатил глаза.

Минхо гоготнул и скрылся за дверью.

Вскоре голос назвал имя последнего проверяемого.

Томас вошёл в каморку детектора, дверь закрылась. Юношу обдало ветром; прозвучало несколько низких гудков; дверь перед носом Томаса отъехала в сторону, и внезапно он оказался посреди толпы. Он чуть не запаниковал, но вовремя увидел поджидающих его друзей и успокоился. Больше всего его поразили суета и движение, царящие вокруг: несчётное количество женщин и мужчин — многие с повязками на лицах — толпились в просторном зале, увенчанном высоким стеклянным куполом. Оттуда изливались потоки солнечного света. Через стекло Томас узрел вершины небоскрёбов, хотя, надо сказать, они совершенно не были похожи на те, что он видел в Топке: здешние высотные здания были великолепны и ярко сверкали в солнечных лучах. От этого зрелища Томас остолбенел и позабыл обо всех своих страхах.

— Ну что — не так уж плохо, muchacho? — поинтересовался Хорхе.

— Мне, вроде, нравится… — протянул Минхо.

Ошалевший Томас продолжал оглядываться вокруг, запрокинув голову. Ничего не мог поделать — зрелище огромного здания, в котором они находились, поразило его до глубины души.

— Что это за место? — удалось ему, наконец, выдохнуть. — Кто все эти люди?

Он взглянул на своих друзей, ожидая ответа. Хорхе и Бренда, кажется, смутились при виде такой неотёсанности. Но тут Бренда вдруг погрустнела.

— Всё время забываю, что вам стёрли память, — тихо сказала она. Затем широко развела руки в стороны. — Это большой торговый центр. Он тянется почти вдоль всей стены, окружающей город. Тут в основном магазины и офисы.

— Я никогда не видел столько… — Томас замолк. К ним, на ходу пристально вглядываясь в лицо Томаса, приближался человек в синем пиджаке. Мужчина явно не выглядел довольным жизнью.

— Эй… — прошептал Томас, кивая на странного прохожего.

Никто не успел ничего ответить — незнакомец был уже рядом. Он поприветствовал новоприбывших резким кивком и объявил:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101