Герцогиня Падуанская

Гвидо

Скажи все то же!
Скажи: люблю! — и на твоих устах
Ложь, застыдившись, тотчас станет правдой.

Герцогиня

А может быть, не должно говорить.
Влюбленные счастливей до признанья.

Гвидо

Молчание мне — смерть, а жить я должен!
Убей меня признаньем, не молчаньем.
Остаться мне иль мне уйти — скажи!

Герцогиня

Не знаю я, уйти вам иль остаться.
Оставшись, вы похитите мою
Любовь. Уйдя, с собою унесете
Ее же… Гвидо! если б звезды пели,
Они не рассказали бы всей силы
Моей любви!.. Люблю тебя, мой Гвидо!

Гвидо (простирая к ней руки)

О, говори еще! А мне казалось,
Что только ночью соловьи поют*
Но если ты молчишь, позволь устами
Прильнуть к твоим устам, поющим нежно.

Герцогиня

Прильнув к устам, ты сердца не коснешься.

Гвидо

Ужели для меня оно закрыто?

Герцогиня

Увы, синьор, его нет у меня.

Гвидо

Ужели для меня оно закрыто?

Герцогиня

Увы, синьор, его нет у меня.
Едва тебя увидела я, ты
Его похитил! Против воли — вор,
В мою сокровищницу ты проник
И лучший перл с собой унес оттуда!
О, странный вор! Не зная сам того,
Ты стал богаче и меня оставил
Обкраденной и вместе с тем счастливой!

Гвидо (порывисто обнимая ее)

Возлюбленная! милая! моя!
Не закрывай лица! Позволь открыть мне
Пурпуровые маленькие двери,
Где дремлет музыка! Позволь проникнуть
К кораллам уст твоих, и лучший дар
Я унесу с собой, чем все богатства,
Хранимые в горах Армейских грифом.

Герцогиня

Ты — господин мой! Все, чем я владею, —
Давно твое; а если нет чего,
Ты это все создашь мечтой и чудом
Ничтожество в богатство обратишь.

(Целует его.)

Гвидо

Как смел я, что гляжу так на тебя!
Фиалка прячется под свой листок,
Боясь смотреть на пламенное солнце,
Боясь его сиянья; мой же взор,
Мой дерзкий взор достиг такой отваги,
Что, как звезда недвижная, глядит
В твои глаза, купаясь в их сиянье!

Герцогиня

О, если б на меня всегда смотрел ты!
Твои глаза — два зеркала глубоких.
В них возникая, узнаю себя
И рада, что в тебе живет мой образ.

Гвидо (вновь обнимая ее)

Летящий диск! остановись на небе!
И сделай этот час бессмертным!

Краткое молчание.

Герцогиня

Милый,
Садись вот здесь, у самых ног моих.
Вложу я пальцы в волосы твои
И буду видеть, как твое лицо
К моим губам влечется, как цветок.

Вложу я пальцы в волосы твои
И буду видеть, как твое лицо
К моим губам влечется, как цветок…
Случалось ли тебе когда входить
В пустынный зал, где пыль лежит и плесень,
Где много лет шагов не слышно было,
Засовы отодвинуть у окна
И отворить навстречу солнцу ставни?
Ты видел ли, как в окна входит солнце,
Как превращает каждую пылинку
В танцующую золотую точку?
Моя душа была тем залом, Гвидо,
Твоя любовь вошла в него, и вдруг
Все стало золотом. Не правда ль, Гвидо,
Любовь — смысл жизни.

Гвидо

Да! Жизнь без любви
Мертва, как необделанная глыба
В каменоломне, прежде чем ваятель
Прозрел в ней бога! Да! Жизнь без любви —
Безмолвна, как простой тростник, растущий
По берегам реки и чуждый песен.

Герцогиня

Но вот певец, по имени Любовь,
Тростник безмолвный сделает свирелью
И песнями наполнит! Ах, любовь
Любую жизнь способна сделать песней.

Не правда ли?

Гвидо

Для женщин это правда.
Мужчины же творят резцом и кистью,
Как сын красильщика в Вероне, Павел,
Иль как в Венеции его соперник,
Великий Тициан, создавший деву
Стройнее лилий и белее лилий,
Всходящую по ступеням во храм,
Иль тот урбинец, чьи мадонны святы
Затем, что матери они вполне.
Но женщина — вот истинный художник!
Одна она способна нашу жизнь,
Запятнанную думами о деньгах,
Преобразить любовью в красоту!

Герцогиня

Пусть жили бы мы оба в нищете!
Любя друг друга, были б мы богаты.

Гвидо

Скажи «люблю» еще раз, Беатриче!

Герцогиня (касаясь пальцами его воротничка)

Как этот воротник к лицу тебе!

Граф Моранцоне выглядывает из-за двери, ведущей в галерею.

Гвидо

Скажи еще раз мне: люблю!

Герцогиня

Я помню,
Что в Фонтенбло, когда еще была
Я в милой Франции, носил такие
Воротнички король.

Гвидо

Скажи еще раз мне: люблю!

Герцогиня

Я помню,
Что в Фонтенбло, когда еще была
Я в милой Франции, носил такие
Воротнички король.

Гвидо

Так ты не хочешь
Сказать: люблю!

Герцогиня (смеясь)

Король Франциск был рыцарь
С осанкой царственной, но ты — прекрасней!
Зачем же, Гвидо, мне твердить: люблю!
(Берет руками его голову и приближает ее к себе.)
Не знаешь разве ты, что я — твоя
Навек, душой и телом!
(Целует его, но внезапно встречает взгляд Моранцоне
и вскакивает.)
О! Кто там?

Моранцоне исчезает.

Гвидо

Где, милая?

Герцогиня

Я видела глаза,
Горящие огнем, за этой дверью.

)
О! Кто там?

Моранцоне исчезает.

Гвидо

Где, милая?

Герцогиня

Я видела глаза,
Горящие огнем, за этой дверью.

Гвидо

Нет никого. Должно быть, промелькнула
Тень часового.

Герцогиня продолжает стоять, глядя в окно.

Никого не видно.

Герцогиня

Но что нам может повредить, когда мы
В руках любви? Мне было б все равно,
Хотя б весь мир, устами низкой черни
Меня злословя, жизнь мою топтал.
Нам говорят, что полевой цветок
Сильнее пахнет, если он раздавлен,
Чем в поле на стебле, что травы есть
Без запаха — но дивным ароматом
Дышащие, когда их разотрешь
Меж пальцами.

Так молодую жизнь
Жестокий мир стремится раздавить,
Но лишь дает ей больше аромата
И прелести. И если любим мы,
Мы лучшим в жизни обладаем. Правда?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23