Комментарий. Р’ РЅРѕСЏР±СЂРµ 1938 Рі. СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРµ правительство обратилось Рє советскому правительству СЃ предложением начать переговоры Рѕ пересмотре советско-СЏРїРѕРЅСЃРєРѕР№ рыболовецкой конвенции 1928 Рі. Рё заключения РЅРѕРІРѕР№ конвенции РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ проекта 1936 Рі., ухудшавшего для СССРусловия существовавшей рыболовной конвенции. РџСЂРё этом СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРµ правительство обосновывало СЃРІРѕРё требования ссылками РЅР° Портсмутский РґРѕРіРѕРІРѕСЂ 1905 Рі. 28 РЅРѕСЏР±СЂСЏ 1938 Рі. нарком иностранных дел СССРпередал СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРјСѓ послу официальный ответ советского правительства РЅР° предложения РЇРїРѕРЅРёРё Рѕ заключении РЅРѕРІРѕР№ рыболовной конвенции. Р’ нем указывалось, что РёР· статьи XI Портсмутского РґРѕРіРѕРІРѕСЂР° для РЎРЎРЎР РЅРµ вытекает каких-либо обязательств РЅРё РІ отношении количества предоставляемых СЏРїРѕРЅСЃРєРёРј подданным рыболовецких участков, РЅРё РІ отношении условий сдачи РІ аренду этих участков Рё что Рё то Рё РґСЂСѓРіРѕРµ может быть предметом лишь «полюбовного соглашения» между сторонами. Р’ то Р¶Рµ время нарком обратил внимание РЅР° нарушения Японией Портсмутского РґРѕРіРѕРІРѕСЂР°, выразившиеся РІ том, что РЇРїРѕРЅРёСЏ оккупировала Северо-Восточный Китай, держит там РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ армию, приступила Рє строительству укреплений РЅР° Сахалине Рё стала чинить препятствия для советских СЃСѓРґРѕРІ РІ проливе Лаперуза. «Не может считаться терпимым такое положение, — сказал нарком, — РїСЂРё котором СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРµ правительство, нарушая СЃРІРѕРё собственные обязательства РІ отношении РЎРЎРЎР , настаивало Р±С‹ РЅРµ только РЅР° выполнении последним СЃРІРѕРёС… обязательств, РЅРѕ Рё РЅР° удовлетворении требований РЇРїРѕРЅРёРё, выходящих Р·Р° пределы этих обязательств». Р’ заключение нарком заявил, что советское правительство согласно приступить Рє переговорам Рѕ РЅРѕРІРѕР№ рыболовной конвенции лишь после того, как СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРµ правительство выполнит СЃРІРѕРµ обязательство Рѕ гарантировании платежей Р·Р° РљР’Р–Р”. До тех РїРѕСЂ советское правительство соглашалось только РЅР° заключение временного рыболовного соглашения СЃСЂРѕРєРѕРј РЅР° РѕРґРёРЅ РіРѕРґ. Одновременно СССРзаявил Рѕ решении изъять РїРѕ стратегическим соображениям около 400 рыболовных участков, ранее предоставлявшихся японцам для эксплуатации. 13 декабря 1938 Рі. РѕР±Рµ стороны приступили Рє обсуждению условий временного соглашения. Р’Рѕ время переговоров японская печать начала кампанию против Советского РЎРѕСЋР·Р°, РѕР±РІРёРЅСЏСЏ его РІ «нарушении прав» РЇРїРѕРЅРёРё. Стали раздаваться неприкрытые СѓРіСЂРѕР·С‹ против РЎРЎРЎР . Р’ феврале — марте 1939 Рі. переговоры Рѕ заключении рыболовного соглашения достигли наивысшего напряжения. 14 февраля 1939 Рі. РЅРёР¶РЅСЏСЏ палата СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ парламента приняла решение, обязывающее правительство принять РІСЃРµ меры РїРѕ охране интересов РЇРїРѕРЅРёРё. РЇРїРѕРЅСЃРєРёРµ дипломаты РЅРµ скрывали возможности военного конфликта между РЎРЎРЎР Рё Японией Рё зондировали позицию СЃРІРѕРёС… возможных СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ. Р’РѕС‚ откуда такое стремление японцев Рє военному пакту СЃ Германией. Однако советское правительство заняло твердую позицию, заявив, что СССРбудет рассматривать попытку «свободного лова» рыбы РІ советских водах как нападение РЅР° Советский РЎРѕСЋР· СЃРѕ всеми вытекающими отсюда последствиями. Р’ конечном счете 2 апреля 1939 Рі. сторонами был подписан протокол Рѕ Р
14. Сообщение одного из агентов ГРУ о содержании беседы с послом Германии в Польше Г. Мольтке. 13 февраля 1939 г.
Мольтке поинтересовался моим мнением о состоянии германо-польских отношений после визита Риббентропа в Варшаву. Состоялся следующий разговор.
Я. У меня складывается впечатление, что германо-польские отношения оставляют желать много лучшего. Польша явно пользуется моментом, когда взоры немцев повернуты в сторону Запада, с тем чтобы в самых разных сферах, например в вопросе о национальных меньшинствах, усиленно проводить антигерманскую политику. Я думаю, что в германо-польских отношениях, с нашей точки зрения, не будет в дальнейшем прогресса. Кажется, что и визит Риббентропа не принес никаких успехов в этом отношении.
Мольтке. Имперский министр иностранных дел прибыл в Варшаву, не имея твердой программы. У него не было и определенных намерений. Учитывая это, было бы неправильно ожидать от его варшавского визита нового этапа в германо-польских отношениях.
Я. Может быть, это и верно, но, несмотря на это, варшавский визит имперского министра иностранных дел дал возможность активизировать германо-польские отношения. Например, из высказываний министра перед представителями германской прессы я вынес впечатление, что поднимался вопрос о присоединении Польши к антикоминтерновскому пакту, по крайней мере, в форме намека, и что министр Бек высказался по этому вопросу отрицательно.
Мольтке. Вы заблуждаетесь. Имперский министр иностранных дел во время бесед с Беком вообще не касался этого вопроса. Кроме того, польская позиция в отношении борьбы с коммунизмом ясна.





