— …А он вылезает из трюма весь в муке…
— … Не пойми чем смолят канаты! Разве это товар? да они сгниют раньше, чем мы в море выйдем!
Прислушавшись, я поменял свое первое впечатление о трезвости компании, Похоже, бравые мореманы уже достигли того состояния, когда в собеседнике нуждается только зрение, а слух уже обращен исключительно внутрь себя. Интересно, они в состоянии понять мои вопросы?
Я похлопал ближайшего моряка по плечу:
— Эй, уважаемый!
— Разве ж это дело? — скосил на меня мутный взгляд моряк.- Сгниют ведь!.. А ты кто такой?
— Позвольте представиться! Густав Конрад Генрих Мария фон Котт…
— Э-э-э…- Моряк удивленно огляделся.- И где они все?
— Кто?
— Ну все эти люди?
— Иезус Мария! Ты хоть что-нибудь соображаешь? — Я потряс явно прицелившегося уронить голову на стол собеседника за плечо.- дьявол! Зачем же так нажираться?
— И вовсе я нинажр… ниавж… нинажиравлся! Вот! А ты кто такой?
— Густав Конрад… а, неважно… Зови меня Конрад. А ты кто такой?
— Я? Ты не знаешь, кто я? — неожиданно обиделся пьяница.- Я благородный дон Хренаро… тьфу, дьявол! дон Хенаро Трату… Тарту… уф-ф-ф… В общем, я тебе потом представлюсь. Завтра, ладно?
А сейчас выпьем за знакомство! Эй, девочка! Неси сюда лучшего портвейна!
— А тебе не хватит, Хенаро? — Я с сомнением заглянул в глаза испанца, превратившиеся к тому моменту в узкие щелочки.- Ты сейчас уснешь! А мне надо поговорить с тобой.
— Черта едва я усну! — вдруг совершенно трезвым голосом заявил моряк.- Я тебе не какой-нибудь юнга! В нашем роду мужчина выпивал бочонок вина и после этого мог накрутить хвост быку! А ты кто такой?
— Конрад! Конрад фон Котт! Вспомни, мы уже знакомились!
— Да? Эт хорошо! Выпьем!
— Давай сначала о деле поговорим! — попытался я направить разговор в конструктивное русло.- Ты не знаешь, идет ли какой-либо корабль в Южную Америку?
— Да тут до черта таких кораблей! Нашел о чем спрашивать.
— Рад слышать,- проворчал я.- Но мне нужно знать, какой именно корабль идет туда. А заодно неплохо было бы познакомиться с кем-нибудь из команды.
— Дон Хенаро Тарту… Трату… ну я ж сказал — завтра представлюсь!
— Что?
— Ты что, пьян? — возмутился дон Хенаро.- Ты хотел познакомиться с кем-нибудь из команды? Ну вот он я, капитан «Санта Вазелина», дон Хенаро Таррр… пфф-ф-ф… Короче, мы идем на южную Америку. Завтра. А теперь выпьем за наше неожиданное знакомство!
— Погоди! Это же отлично! — Я чуть не расцеловал эту пьяную морду.- Ты-то мне и нужен! Возьмешь на борт меня и несколько моих друзей?
— Не-а…
— Что? Но почему?
Дон Хенаро помахал у меня перед носом узловатым пальцем:
— А ты пить со мной не хочешь! Это подозрительно! И лицо прячешь!.. А! Я знаю, почему ты пить не хочешь! Тебе этот платок мешает!
С неожиданной для столь пьяного человека ловкостью капитан вдруг наклонился ко мне и сдернул с моей морды платок.
. А! Я знаю, почему ты пить не хочешь! Тебе этот платок мешает!
С неожиданной для столь пьяного человека ловкостью капитан вдруг наклонился ко мне и сдернул с моей морды платок.
— Ик! — ответил мне дом Хенаро, хватая со стола бутылку.- Ничего себе…
Надо отдать должное испанцу — он не упал в обморок, не начал испуганно орать и даже не стал бросать в меня бутылку. Вместо этого он присосался к той и не отрывался, пока весь портвейн не упокоился в его чреве. Отбросив опустевший сосуд, он шумно выдохнул и повторил:
— Ничего себе… Ты кто такой? Черт?
— Нет,- сердито буркнул я, водворяя платок на место.- Еще раз сделаешь так — нос откушу!
— Извини, приятель! — покаянно развел руками испанец.- Я тебя понимаю — такую рожу и впрямь не захочется демонстрировать. А вообще ты зря переживаешь! Вот у меня в команде матрос есть, Намба Ван кличут, так он вообще черный как головешка и весь в татуировках. И ничего, не страдает, живет как нормальный человек, а его татуировки по всему телу даже девкам нравятся. Так вот ты по сравнению с ним так даже и ващще красавец! Ну давай — за естественную красоту!
— Да не могу я пить! — обозлился я.- Организм спиртное не приемлет!
— Бедняга! Круто с тобой жизнь обошлась!
— Ты можешь мне ответить — возьмешь вас на корабль?
— Дык как же тебя такого не взять-то, такого убогого? — впал в сентиментальность дон Хенаро.- А друзья твои такие же уроды?
— Гм… они у меня разные. Но в основном вполне нормальные. По крайней мере внешне. Есть, правда, говорящая крыса.
— Не смей называть меня крысой! — раздалось из-под стола.
— Морган! Какого дьявола ты там делаешь?!
— На редкость глупый вопрос! Разве не ясно — подслушиваю я здесь!
Дон Хенаро в полном оцепенении уставился на ловко запрыгнувшего на стол Моргана.
— И ты готов доверить наши жизни этому пьянчуге?!
— Ик! — запротестовал капитан.
— Иезус Мария! Морган, не вмешивайся, когда я веду переговоры!
— Фу-ты ну-ты! Переговоры? Да он ничего не соображает! Он к утру забудет, о чем вы тут договаривались!
— Ик! — возразил капитан, всем своим видом демонстрируя, что такое он уж точно не забудет. До самой смерти.
— . Все равно! Он же пьяница! Он завезет нас куда-нибудь и утопит вместе со своим корытом! Вяк!..
Дон Хенаро сжал крыса в огромном костистом кулаке и поднес к покрасневшему от гнева лицу:
— Никогда! Не смей! Называть! Мой корабль! КОРЫТОМ!
— Ну нако-ко-нец мы избавимся от него!
— Гай? А тебе что здесь надо?
— Да интересно стало, о чем вы с этим пьянчугой беседуете. И не только мне.
— Господин, господин, пожалуйста, отпустите моего господина! — Непонятно откуда взявшийся Жак вцепился в руку испанца, безуспешно пытаясь разжать кулак.- Только не делайте ему больно, прошу вас!
— Действительно, благородный дон Хенаро,- воскликнула Коллет, материализуясь по левую сторон от капитана.- Достойно ли такого отважного мореплавателя расправляться со слабой крысой?
— Не смей… э-э-э… Да-да-да, благородный дон Хенаро, ну что вам слова какой-то крысы? Отпустили бы вы меня, а?
— Ненавижу крыс! проворчал испанец, но Моргана все-таки отпустил.- Это все твои друзья, Конрад?
— Вроде того,- хмыкнул я.- Этих двоих я скорее назвал бы деловыми партнерами, а не друзьями.
Вот эта… э-э… то есть вот этот юноша — мой лучший друг. Он оруженосец великого героя, странствующего рыцаря — маркиза д’Карабаса. Вон тот амбал за столиком — это и есть маркиз. Он тоже мой друг.
— Удивительно…
— Да не то слово! Я сам до сих пор не понимаю, как это произошло! Ну и тощий тип напротив него — это наш последний товарищ, ярл Синебрюх.
— Ярл? Что, настоящий?
— Э… Ну да.- Я в который раз порадовался, что под шерстью не видно, когда я краснею.- Самый настоящий. Нас пятерых необходимо отвезти в Южную Америку. Возьметесь?
— Вот он,- палец капитана нацелился в испуганно сжавшегося Моргана,- он мне не нравится!
— Удивительное единодушие. Он никому не нравится. Но я дал слово, что доставлю его к цели нашего путешествия. Вы — дворянин, наверняка понимаете, что такое слово чести!
— О да! — торжественно ответил дон Хенаро.- Так и быть, пусть будет. Ну а теперь вы просто обязаны обмыть со мной сделку!
Запись в дневнике Конрада фон Котта
от 25 мая 16… г. от Р. Х.
Несмотря на опасения Коллет и Мордауна, наше путешествие через Испанию, печально знаменитую инквизицией, непримиримо преследующей всякое инакомыслие, прошло вполне спокойно. То ли всеведущие шпионы инквизиции из каких-то своих коварных соображений не собирались препятствовать нашей экспедиции, то ли вовсе не были они такими уж всеведущими, как принято считать. Впрочем, в Кадисе карающая длань курии все-таки настигла нас…





