— Но это правда Пекло! — запротестовал Джот.
— Приемная, во всяком случае, — поддержала Титтл.
— Это неважно. Так выразиться мог только взрослый. И мне стало ясно, что ты не ребенок и уж тем более не два ребенка.
— Буду в следующий раз осторожнее, — сказал Джот.
— Ну, ладно, — добавила Титтл.
— Ну, ладно, — добавила Титтл. — Чего ты хочешь?
— Я хочу освободить из Пекла мою жену, — сказал Хамфри. — Женщину, которую я люблю. Она находится здесь незаконно и должна быть освобождена.
— У тебя есть жена и вне Пекла, — заметил Джот.
— И ты не можешь иметь двух жен сразу, — напомнила Титтл.
— Я еще сделаю свой выбор, — сказал Хамфри. — Принц Дольф выбирал из двух невест одну, я могу сделать то же самое. Но для этого ты должен вернуть мне жену.
— Я рассмотрю твое прошение, — заявил Джот.
— Но хода ему не дам, — закончила Титтл.
— Не имеешь права, — сказал Хамфри. — Ты обязан честно и беспристрастно решить мое дело.
— А почему это я обязан? — спросил Джот.
— Да, вот именно! — поддержала Титтл.
— Ты сам установил правила игры, — сказал Хамфри, — и обязан их соблюдать.
— Много я чего наустанавливал, — вздохнул Джот.
— Да уж, — добавила Титтл.
— Не забывай, что я — Волшебник Информации. Я имел сношения с демонами, и знаю их натуру.
— Ты не смеешь так говорить при детях! — крикнул Джот.
— Ты разглашаешь Тайны Взрослой Жизни! — добавила Титтл.
Лакуна молчала и с удовольствием вслушивалась в разговор. Она знала, что вопрос весьма серьезен, но маленькие дети были страстью Лакуны, даже если они были не теми, за кого себя выдают.
— Нет здесь никаких детей, — напомнил Хамфри детям. — Одни копии. Кроме того, та демонесса была моей законной женой.
Близнецы задумались.
— Я предлагаю сделку, — сказал Джот.
— Да, честную сделку, — сказала Титтл.
— Но если она будет нечестной, то я ее не заключу, — сурово сказал Хамфри.
— Я задам тебе Вопрос, — сказал Джот.
— На который ты не ответишь, — добавила Титтл.
— Значит, это нечестный Вопрос, раз я не смогу ответить.
— Если ты ответишь правильно — ты победил, — сказал Джот.
— А если нет — то ты проиграл, — сказала Титтл.
— Но это должен быть честный Вопрос, — настаивал Хамфри.
— Это легкий Вопрос, — сказал Джот.
— Кто угодно ответит, — согласилась Титтл.
Лакуна знала, что все обстоит в точности наоборот, о чем Хамфри предупредил ее еще в самом начале. Как же он теперь будет выкручиваться?
— Позволь это решать мне самому, — сказал Хамфри. — Скажи, что это будет за Вопрос, а я решу, стоит ли на него отвечать.
— Вопрос будет такой, — начал Джот.
— Какого цвета трусики у русалки Мелы? — закончила Титтл.
— Возражаю, — сказал Хамфри. — Она вообще не носит трусиков. Это Вопрос без Ответа, а стало быть — нечестный.
— Но она их будет носить, — заспорил Джот.
— Когда ей придется пройтись пешком, — пояснила Титтл.
— С чего бы это ей ходить пешком? — спросил Хамфри. — Она предпочитает плавать.
— А она пойдет искать мужа, — сказал Джот.
— В следующем томе Истории Ксанта, — добавила Титтл.
Хамфри кивнул.
— И ты спрашиваешь меня, какого цвета она наденет трусики, когда выйдет на сушу?
— Да, — сказал Джот.
— Именно тогда, — согласилась Титтл.
— И от правильности моего Ответа зависит судьба Розы?
— Точно.
— Верно.
Лакуна знала, что Хамфри знал, что Демон знал, что может проследить за тем, какого именно цвета трусики наденет Мела. На что же рассчитывает Добрый Волшебник?
— Что ж, Вопрос честный, — подумав немного, сказал Хамфри. — Но не будет ли слишком утомительным ждать, пока это случится? Мела выйдет на сушу только через год.
Что он делает? Он согласился считать честным такой нечестный Вопрос!
— Ну и подождешь, — сказал Джот.
— Какая тебе разница! — добавила Титтл.
Хамфри приподнял бровь, собрав над ней морщинки.
— Речь идет не только обо мне. Я имел в виду тебя самого. Не будет ли утомительно это годичное ожидание — тебе? Если да, то, может быть, ты предпочтешь более быстрый путь?
— У меня демоническое терпение, — сказал Джот.
— Я могу ждать вечно, — согласилась Титтл.
— А чтобы ты не смухлевал, то лучше тебе не вмешиваться весь этот год в дела Ксанта, — сказал Хамфри. — Оставь трусики в покое.
Лакуна смутилась, но тут же уразумела, что речь идет о трусиках русалки Мелы. Если Демон не сможет придать им другой оттенок, то Хамфри победил. Но представить себе целый год без магии! Что станется с Ксантом за это время?!
— Ты попал в самую точку, — сказал Джот.
— Но только в одну, — сказала Титтл.
— Я думаю, тебе стоит предпочесть окольный путь, избавляющий нас обоих от многих неудобств, — сказал Хамфри. — И мы вполне можем их избегнуть…
— Что? — сказал удивленный Джот.
— Как? — спросила Титтл.
— Предлагаю полюбовную сделку, — сказал Хамфри. — Если я сейчас отвечаю на Вопрос, то нам обоим предстоит утомительное ожидание, пока не выяснится правильно ли я ответил. Но мы могли бы просто пренебречь как Вопросом, так и Ответом.
— Ты сильно поумнел, — заметил Джот.
— В человеческих пределах, конечно, — уточнила Титтл.
В самом деле? Лакуна, например, этого пока не замечала. Впрочем, она никогда особенно не разбиралась ни в Волшебниках, ни в Демонах.
— Каждый первый месяц я согласен проводить в Пекле, — сказал Хамфри. — Но каждый второй месяц Роза будет проводить в Ксанте. Равновесие таким образом сохраняется, и никто никому не должен.
— Тебя нельзя пускать в Пекло, — сказал Джот.
— Ты там всем голову заморочишь, — сказала Титтл.
— Но кто еще согласится по своей воле пойти в Пекло? — спросил Хамфри. — Один только я.
— Не только.
— Да, есть еще кое?кто.
— И кто же это?
— Горгона, — сказал Джот.
— Твоя другая жена, — уточнила Титтл.
— Да я никогда не осмелюсь даже попросить ее об этом! — вскричал Хамфри.
— А я осмелюсь, — сказал Джот.
— И еще как! — добавила Титтл.
Оба вскинули четыре розовые ручонки — и в приемной возникла Горгона, вся в черном и при вуали.
— Хамфри! — воскликнула она. — Ты уже покончил со своим делом?
— Я заключил с Демоном X(A/N)th'ом сделку, — сказал он, — чтобы облегчить участь Розы. Суть моего предложения в том, что я буду проводить в Пекле такое же время, какое Роза будет проводить в Ксанте.
Но…
Завуалированные глаза Горгоны сузились.
— Иными словами, ты хочешь быть с ней вместе и здесь, и там? — спросила она. — Я смотрю, ты слишком умен!
— Да, что верно — то верно, — сказал Джот.
— Тот еще хитрюга, — поддержала Титтл.
Вуаль всколыхнулась. Горгона смотрела на близнецов.
— Дети?
— Так сейчас выглядит Демон, — пояснила Лакуна.
Горгона снова повернулась к Хамфри.
— Так вот, не бывать этому! В Пекло вместо тебя пойду я!
Хамфри выглядел весьма удивленным, но Лакуна понимала, что все это он предвидел и теперь лавирует между Демоном и Горгоной, выигрывая очко за очком.
— Я бы никогда не попросил тебя о…
Горгона разглядывала детишек.
— Если я переселюсь на месяц в Пекло, смогу ли я продолжить карьеру кошмарной актрисы?
— Если Сивый Мерин предложит роль, — сказал Джот.
— В Пекле тоже кошмаров хватает, — добавила Титтл.
— Но… — сказал Хамфри.
— Тогда я иду, — сказала Горгона.
— Я согласен, — сказал Джот.
— Она может тебя заменить, — согласилась Титтл.
Хамфри все еще выглядел изумленным.
— Ну, если ты так решила…
— Я согласен на сделку, — твердо сказал Джот.





