4d3af80c9bc37bbd

Дом, что мы защищаем

— Не, Императрицу не надо.

— Что так? На экране она выглядит просто красавицей.

— Да нет. — Я слегка смутился. — Я уже…

— Что уже? — не понял хранитель.

— Ну того. Императрицу.

Мернон неожиданно закашлялся, и мне пришлось слегка приложить его по спине, отчего большой кусок недожеванной пищи вывалился обратно на тарелку.

— Таак, — протянул он, тщательно обтирая руки о салфетку. — Надо полагать, Император-консорт собственной персоной?

— Угу, — промычал я, пережевывая крупный кусок мяса. — Только, по-видимому, моя благоверная дала мне развод.

— Это каким образом? — заинтересованно вскинул брови хранитель.

— А той самой ракетой, — пояснил я. — Ну не мог капитан крейсера единолично отдать такой приказ. Удар тяжелой тактической ракетой по населенной планете мог санкционировать только генеральный штаб. А там такие крысы, что они без письменного разрешения даже задницу не подотрут.

— Ну это мы легко выясним. — И маг сделал рукой движение, словно стирал пыль с невидимого экрана, и на внезапно засветившейся стене возникло изображение Звездосветной там чего-то Клорианны Ринорра.

Небольшой кабинет с рабочим столом, видимо, на корабле, был полон рабочего хаоса, который наводила вокруг себя моя супруга. Напротив нее стоял офицер, в котором я с некоторой задержкой узнал ее офицера для особых поручений полковника Эйссаро Лимбо.

— Согласно вашему приказу, как только прошел сигнал активизации ключа, мы тут же нанесли ракетный удар с орбиты.

— Сколько прошло времени с момента активизации ключа? — Кло, не поднимая головы, чертила на листе бумаги какие-то замысловатые крючочки, которые, как она говорила, помогали ей думать.

— Около получаса.

— Эйс, он мог за это время открыть хранилище? — Она подняла голову, внимательно глядя в глаза офицеру.

— Абсолютно исключено, — твердо ответил полковник. — Напомню, Императрица, что лучшие маги Лиги не смогли этого сделать.

— Напомню, Императрица, что лучшие маги Лиги не смогли этого сделать. Дархонцы возились с ключом почти месяц.

— Но стоило ему войти с ключом в контакт, как он тут же открылся! — медленно проговорила Клорианна.

— В любом случае после удара тактических ракет никто не выжил.

— Там копают?

— Большой кусок горного массива превратился в груду щебенки. Возможно, через пару недель я доложу первые результаты.

— Двойник готов?

— Да. Ирм Лингворт доложил о стопроцентной готовности копии.

— Спасибо, Эйс, — кивнула головой Клорианна, отпуская офицера.

Стена померкла.

— Ну вот. — Я, с трудом преодолевая струящийся из сердца холод, улыбнулся. — Что и требовалось доказать.

— Даа, — покивал головой Мернон. — Редкостная стерва.

— Да нет, не стерва. — Я скривился словно от уксуса. — Просто на ее плечах целая Империя. И ответственность чудовищная. А представляешь, если бы я вылез из этого паноптикума съехавшим на власти психопатом?

— Но ведь она даже не попробовала других вариантов!

— Пробовала, не пробовала… Сейчас это не важно. Девушка, похоже, подломилась на власти. А значит, наши дороги расходятся необратимо.

— Что делать думаешь?

— Не знаю, — медленно проговорил я. — Мало ли интересных мест.

— И одно из них здесь, — торжественно произнес хранитель.

— Да на хрена оно мне сдалось? — не выдержал я. — Жизнь и так коротка, чтобы посвящать ее охране замшелых древностей. Давай загрузим это все в корабль и направим куда-нибудь. Ну, например, в черную дыру.

— Жалко же! — с тоской произнес хранитель. — Там знаешь чего есть. И вечная молодость, и вообще…

— Тебе жалко, ты и охраняй, — назидательно сказал я.

— Да знаешь, где мне все эти артефакты?!! — выкрикнул маг. И внезапно успокоившись, произнес: — В общем, мне все равно, что ты будешь с ЭТИМ делать. Теперь это — ТВОЯ забота.

Я не успел сказать ни слова, как старый черт просто растворился в воздухе, оставив меня в совершеннейшей прострации.

Да. Давненько меня так не обували.

Я неторопливо жевал ставшую вдруг совершенно безвкусной еду и незаметно для себя смолотил все, что стояло на столе.

— Убрать посуду, мой господин?

Тоненький голосок, казалось, прозвучал в самой голове.

— А, ччерт! Кто здесь? — Я вскочил, опрокинув стол и ошарашенно оглядывался вокруг, пытаясь обнаружить источник звука, но все было чисто.

— Я младший дух, господин. Так меня называл старый господин. — Голос и вправду звучал в голове . — Но ты можешь называть меня как пожелаешь.

— Ух! — Я перевел дыхание. — А кто ты вообще?

— Я помогала хранителю. После того как он вызволил меня из ловушки, я дала обет вечного служения.

— Гм… — Я задумался. — А что ты можешь?

— Очень многое.

Старый господин использовал меня как книгу для памяти и в качестве охранника. Но я еще умею приносить из внешнего мира все, что пожелаешь.

Ну хоть не так скучно будет.

— А называть тебя я буду Джини!

— А что означает это слово?

Я улыбнулся.

— Так на моей родной планете называли с виду милых, а на самом деле крайне разрушительных существ.

— Мне нравится , — прошептал голосок.

— Слушай, а ты можешь не говорить в голове, а разговаривать как нормальные люди? Ну с помощью звуковых колебаний?

— Да. — Голос прозвучал вполне нормально, если не считать странного тембра.

— И еще. Ты не мог бы изменить голос, ну, например, как у молодой девушки?

— Так?

— Выше.

— Так?

— Хорошо, — одобрил я.

— Да, мой господин.

— А теперь, Джи, показывай, где тут что лежит.

Но экскурсия не была долгой. Стоило нам подняться на этаж выше, и мы оказались в большом сводчатом зале площадью метров шестьсот с оконными проемами, занавешенными плотной тканью.

Автоматически я откинул занавеску и от неожиданности охнул.

В душе я ожидал увидеть камень или на худой конец кладку. Но за окном был лес и подернутые дымкой далекого дождя горы.

— Джинни?

— Да, господин.

— Называй меня просто Рей.

— Хорошо, Рей.

— Где мы находимся?

— Это бывшая цитадель Ордена Гаррохи. После разгрома Ордена и переноса границы шестого сектора здесь окраинный мир под формальным протекторатом Империи. Аборигены зовут его Тенсоннар.

Я сорвал покрывала со всех окон, распахнул их, и зал наполнился светом и свежим воздухом.

— А местечко-то все лучше и лучше! — весело проговорил я, с наслаждением втягивая ноздрями запахи леса.

— Рей? — оторвал меня от размышлений голос Джинни. — Через сопряженные пространства пытается пробиться существо. Кто-то из младших богов.

— Оно нам не опасно?

— Нет, Рей. На территории Арингара я могу справиться с любым существом.

— А спросить у него имя ты можешь?

Пауза.

— Его зовут Тарремон.

— Не его, ее, — поправил я. — Это она, и зовут ее Тарремона.

— Присвоить статус дружественного существа? — спросила Джи.

— Подожди. — Я на секунду задумался. — А можешь ты сделать так, чтобы она оказалась здесь, но не могла причинить ни мне, ни тебе, ни всему, что здесь есть, никакого вреда? Только для разговора. А при малейшем проявлении враждебности ее просто чтобы выбросило отсюда?

— Присвоить статус потенциально враждебного существа?

— Ну, если все условия соблюдены… Да. Еще просьба. В присутствии потенциально враждебных существ разговаривай со мной как раньше. Без использования звуков.

— Принято. Где желаешь встретиться?

— Здесь.

Где желаешь встретиться?

— Здесь. — Я обвел пространство зала взглядом. — Нужны стол, два кресла, посуда и легкие напитки на твой выбор. Только ничего изменяющего сознание.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии