— Не, Императрицу не надо.
— Что так? На экране она выглядит просто красавицей.
— Да нет. — Я слегка смутился. — Я уже…
— Что уже? — не понял хранитель.
— Ну того. Императрицу.
Мернон неожиданно закашлялся, и мне пришлось слегка приложить его по спине, отчего большой кусок недожеванной пищи вывалился обратно на тарелку.
— Таак, — протянул он, тщательно обтирая руки о салфетку. — Надо полагать, Император-консорт собственной персоной?
— Угу, — промычал я, пережевывая крупный кусок мяса. — Только, по-видимому, моя благоверная дала мне развод.
— Это каким образом? — заинтересованно вскинул брови хранитель.
— А той самой ракетой, — пояснил я. — Ну не мог капитан крейсера единолично отдать такой приказ. Удар тяжелой тактической ракетой по населенной планете мог санкционировать только генеральный штаб. А там такие крысы, что они без письменного разрешения даже задницу не подотрут.
— Ну это мы легко выясним. — И маг сделал рукой движение, словно стирал пыль с невидимого экрана, и на внезапно засветившейся стене возникло изображение Звездосветной там чего-то Клорианны Ринорра.
Небольшой кабинет с рабочим столом, видимо, на корабле, был полон рабочего хаоса, который наводила вокруг себя моя супруга. Напротив нее стоял офицер, в котором я с некоторой задержкой узнал ее офицера для особых поручений полковника Эйссаро Лимбо.
— Согласно вашему приказу, как только прошел сигнал активизации ключа, мы тут же нанесли ракетный удар с орбиты.
— Сколько прошло времени с момента активизации ключа? — Кло, не поднимая головы, чертила на листе бумаги какие-то замысловатые крючочки, которые, как она говорила, помогали ей думать.
— Около получаса.
— Эйс, он мог за это время открыть хранилище? — Она подняла голову, внимательно глядя в глаза офицеру.
— Абсолютно исключено, — твердо ответил полковник. — Напомню, Императрица, что лучшие маги Лиги не смогли этого сделать.
— Напомню, Императрица, что лучшие маги Лиги не смогли этого сделать. Дархонцы возились с ключом почти месяц.
— Но стоило ему войти с ключом в контакт, как он тут же открылся! — медленно проговорила Клорианна.
— В любом случае после удара тактических ракет никто не выжил.
— Там копают?
— Большой кусок горного массива превратился в груду щебенки. Возможно, через пару недель я доложу первые результаты.
— Двойник готов?
— Да. Ирм Лингворт доложил о стопроцентной готовности копии.
— Спасибо, Эйс, — кивнула головой Клорианна, отпуская офицера.
Стена померкла.
— Ну вот. — Я, с трудом преодолевая струящийся из сердца холод, улыбнулся. — Что и требовалось доказать.
— Даа, — покивал головой Мернон. — Редкостная стерва.
— Да нет, не стерва. — Я скривился словно от уксуса. — Просто на ее плечах целая Империя. И ответственность чудовищная. А представляешь, если бы я вылез из этого паноптикума съехавшим на власти психопатом?
— Но ведь она даже не попробовала других вариантов!
— Пробовала, не пробовала… Сейчас это не важно. Девушка, похоже, подломилась на власти. А значит, наши дороги расходятся необратимо.
— Что делать думаешь?
— Не знаю, — медленно проговорил я. — Мало ли интересных мест.
— И одно из них здесь, — торжественно произнес хранитель.
— Да на хрена оно мне сдалось? — не выдержал я. — Жизнь и так коротка, чтобы посвящать ее охране замшелых древностей. Давай загрузим это все в корабль и направим куда-нибудь. Ну, например, в черную дыру.
— Жалко же! — с тоской произнес хранитель. — Там знаешь чего есть. И вечная молодость, и вообще…
— Тебе жалко, ты и охраняй, — назидательно сказал я.
— Да знаешь, где мне все эти артефакты?!! — выкрикнул маг. И внезапно успокоившись, произнес: — В общем, мне все равно, что ты будешь с ЭТИМ делать. Теперь это — ТВОЯ забота.
Я не успел сказать ни слова, как старый черт просто растворился в воздухе, оставив меня в совершеннейшей прострации.
Да. Давненько меня так не обували.
Я неторопливо жевал ставшую вдруг совершенно безвкусной еду и незаметно для себя смолотил все, что стояло на столе.
— Убрать посуду, мой господин?
Тоненький голосок, казалось, прозвучал в самой голове.
— А, ччерт! Кто здесь? — Я вскочил, опрокинув стол и ошарашенно оглядывался вокруг, пытаясь обнаружить источник звука, но все было чисто.
— Я младший дух, господин. Так меня называл старый господин. — Голос и вправду звучал в голове . — Но ты можешь называть меня как пожелаешь.
— Ух! — Я перевел дыхание. — А кто ты вообще?
— Я помогала хранителю. После того как он вызволил меня из ловушки, я дала обет вечного служения.
— Гм… — Я задумался. — А что ты можешь?
— Очень многое.
Старый господин использовал меня как книгу для памяти и в качестве охранника. Но я еще умею приносить из внешнего мира все, что пожелаешь.
Ну хоть не так скучно будет.
— А называть тебя я буду Джини!
— А что означает это слово?
Я улыбнулся.
— Так на моей родной планете называли с виду милых, а на самом деле крайне разрушительных существ.
— Мне нравится , — прошептал голосок.
— Слушай, а ты можешь не говорить в голове, а разговаривать как нормальные люди? Ну с помощью звуковых колебаний?
— Да. — Голос прозвучал вполне нормально, если не считать странного тембра.
— И еще. Ты не мог бы изменить голос, ну, например, как у молодой девушки?
— Так?
— Выше.
— Так?
— Хорошо, — одобрил я.
— Да, мой господин.
— А теперь, Джи, показывай, где тут что лежит.
Но экскурсия не была долгой. Стоило нам подняться на этаж выше, и мы оказались в большом сводчатом зале площадью метров шестьсот с оконными проемами, занавешенными плотной тканью.
Автоматически я откинул занавеску и от неожиданности охнул.
В душе я ожидал увидеть камень или на худой конец кладку. Но за окном был лес и подернутые дымкой далекого дождя горы.
— Джинни?
— Да, господин.
— Называй меня просто Рей.
— Хорошо, Рей.
— Где мы находимся?
— Это бывшая цитадель Ордена Гаррохи. После разгрома Ордена и переноса границы шестого сектора здесь окраинный мир под формальным протекторатом Империи. Аборигены зовут его Тенсоннар.
Я сорвал покрывала со всех окон, распахнул их, и зал наполнился светом и свежим воздухом.
— А местечко-то все лучше и лучше! — весело проговорил я, с наслаждением втягивая ноздрями запахи леса.
— Рей? — оторвал меня от размышлений голос Джинни. — Через сопряженные пространства пытается пробиться существо. Кто-то из младших богов.
— Оно нам не опасно?
— Нет, Рей. На территории Арингара я могу справиться с любым существом.
— А спросить у него имя ты можешь?
Пауза.
— Его зовут Тарремон.
— Не его, ее, — поправил я. — Это она, и зовут ее Тарремона.
— Присвоить статус дружественного существа? — спросила Джи.
— Подожди. — Я на секунду задумался. — А можешь ты сделать так, чтобы она оказалась здесь, но не могла причинить ни мне, ни тебе, ни всему, что здесь есть, никакого вреда? Только для разговора. А при малейшем проявлении враждебности ее просто чтобы выбросило отсюда?
— Присвоить статус потенциально враждебного существа?
— Ну, если все условия соблюдены… Да. Еще просьба. В присутствии потенциально враждебных существ разговаривай со мной как раньше. Без использования звуков.
— Принято. Где желаешь встретиться?
— Здесь.
Где желаешь встретиться?
— Здесь. — Я обвел пространство зала взглядом. — Нужны стол, два кресла, посуда и легкие напитки на твой выбор. Только ничего изменяющего сознание.





