Джелико опустил глаза. Он увидел, что так крепко сжимает ручки управления, что пальцы его побелели, и торопливо разжал руки.
— Вероятно, это разумный выбор, хотя и не самый выгодный с материальной точки зрения, — сказал он.
Она серьезно смотрела на него.
— Я ответила на ваш вопрос. Теперь ответьте на мой. Вы хотите, чтобы я приняла предложение мистера Мак?Грегора?
— Нет. Не хочу. Мак?Грегор автократ, может быть, желающий добра, но тем не менее деспот. А вольный торговец слишком независим, чтобы долго оставаться у кого?то под контролем.
— И вы бы отпустили меня, несмотря на это?
— У меня нет права задерживать вас, Раэль, хотя я высказал бы свои соображения и постарался бы вас переубедить, если бы вы дали противоположный ответ.
Его взгляд оставался серьезным.
— Значит, вы остаетесь ни с чем. Есть у вас какие?нибудь конкретные планы?
Коуфорт кивнула.
— Я собираюсь поговорить с Диком Татаркоффом. У него всегда не хватает людей, и теперь у него есть повод уважать мои способности. Если не получится, поживу здесь какое?то время. Порт оживленный, и рано или поздно я найду себе место, даже если снова придется наняться на один рейс.
Она видела, что он нахмурился, и слегка пожала плечами.
— Если же придется задержаться дольше, могу здесь найти работу и скопить немного кредитов.
— Если же придется задержаться дольше, могу здесь найти работу и скопить немного кредитов. В больницах Кануча найдется место для врача на часть ставки. Ну а в самом плохом случае поступлю на работу к Эдру Мак?Грегору.
— Звучит разумно, — сказал он, не глядя на нее. — Должен признаться, что мне не хотелось оставлять вас просто так.
— Ну, я не из тех, кто умирает с голоду.
— Да, я вижу.
Голос ее стал мягче.
— Спасибо, капитан Джелико, — сказала она. Села прямее. — Давайте вернемся и проявим эти снимки. Умираю от желанию поскорее увидеть их.
Глава 21
Джелико вздрогнул. Даже так далеко от берега морской бриз резкий и холодный и останется таким, пока Халио не прогреет поверхность настолько, что термальные потоки повернутся и город будет затоплен горячим сухим воздухом с суши.
Перемена направления бриза, независимая от постоянных параллельных берегам залива ветров, настоящее благословение для жителей города в жаркие летние месяцы. Днем над улицами нависает горячая дымка, но ночью люди укрываются легкими одеялами.
Раэль присоединилась к Джелико у люка, и они спустились вместе. У обоих были дела в городе. Капитан намерен был вернуть флаер в прокатный пункт, чтобы не платить за второй день, а Раэль попросилась с ним, потому что он будет проходить недалеко от фабрики «Каледонии». Она хотела ответить Мак?Грегору лично или по крайней мере принести в его контору письмо, если его там не окажется, а не говорить через передатчик «Королевы», когда они подготовятся к старту. Он заслуживает такой вежливости с ее стороны.
Она улыбнулась, занимая свое место на пассажирском сидении. Накануне флаер хорошо послужил им, перевезя весь экипаж в ресторан, выбранный для последнего ужина на планете. Ужин удался. И хоть ели они не в «Двадцать втором», еда оказалась хорошей, и все наслаждались ею. Али Камил не меньше других. Казалось, он совсем успокоился. Мрачное прошлое планеты и нависшая над ней угроза подтверждали истинность его дара. Само по себе это было облегчением, тем более что они скоро оставят опасную планету.
— Пролетим через Чашу, — сказал ей Джелико. — Так немного длиннее, но я хочу взглянуть на корабли.
— Вы капитан. К тому же я и сама не прочь посмотреть на них. — Она сдержала зевок. — Мне пришлось очень рано встать, чтобы увидеться с мистером Мак?Грегором. Надеюсь, он тоже встает рано.
— Он? Готов поставить все свои кредиты за это. Он не стал бы тратить ценные дневные часы в постели.
— И вы не должны их тратить, — сказала она, — ожидая меня. Высадите меня, верните флаер и возвращайтесь на «Королеву». Я доберусь сама.
— Нет. Ван спросит, не спятил ли я, упустив возможность нанести визит вежливости такому важному клиенту.
***
Вскоре они увидели океан. В доках Чаши стояли только два больших корабля: низкая прямоугольная «Морская королева» и другой корабль, «Салли Сью», несколько большего размера. Их обслуживало некоторое количество катеров.
Оба больших корабля служили центром активной деятельности. Джелико опустил флаер, чтобы лучше рассмотреть сцену.
— Смотрите, Раэль, — негромко сказал он. — Словно застывший во времени момент. Несколько столетий назад мы бы тоже занимались этим.
Она кивнула. Торговля у них в крови, и никто из них не удовлетворился бы ролью малоподвижного владельца магазина.
Раэль недовольно нахмурилась, наблюдая за деятельностью вокруг «Морской королевы». Внимательное наблюдение показывало тому, кто знаком в наукой перемещения грузов, что особого совершенства тут нет.
— Слишком суетятся, — заметила она. — Когда грузят товары в космический корабль, нет и половины этой суматохи.
Джелико готов был согласиться, но нахмурился. Суета — одно дело, бездействие — совсем другое. А тут множество рабочих доков просто стоит, оставив свой груз на месте. Ведь у них почасовая оплата. Ни на одной планете ни один капитан морского и космического корабля не потерпит такой пустой траты своих средств.