Караван в Ваккарес

— Я знаю. Я сожалею об этом, я не имел права этого делать. Я посажу тебя в такси до аэропорта Марти?ньян, и первый самолет доставит тебя в Англию. Там ты будешь в безопасности. Или возьми эту машину. Я подвезу тебя до Арля.

— Шантаж!

— Шантаж? Я не понимаю. Я тебе предлагаю безопасное место… Ты хочешь сказать, что намереваешься ехать со мной?

Сессиль кивнула. Он посмотрел на нее внимательно:

— Такое полное доверие к человеку, чьи руки по локоть в крови?

Она снова кивнула.

— Я все же не понимаю. — Он пристально посмотрел через лобовое стекло. — Не означает ли это, что праведная мисс Дюбуа влюбилась?

— Не волнуйся, — произнесла она спокойно. — У праведной мисс Дюбуа нет ничего подобного на уме.

— Зачем тогда ехать со мной? Кто знает, возможно, они сейчас придумывают различные злодеяния: засада в темной аллее, официант с отравленной чашей, человек с улыбкой на лице и кинжалом под полой — все это методы Кзерды и его приспешников. Так все же, почему?

— Честно говоря, не знаю. Он включил зажигание:

— Честно говоря, я тоже не знаю.

Однако они оба знали. Но она не догадывалась о том, что он знает о мотивах ее поступков. «Во всем этом, — подумал Боуман, — очень трудно разобраться в восемь часов утра».

«Во всем этом, — подумал Боуман, — очень трудно разобраться в восемь часов утра».

Едва они выехали на главную дорогу, Сессиль сказала:

— Мистер Боуман, вы, очевидно, умнее, чем кажетесь.

— А почему ты так решила?

— Минуту или две назад я задала вам вопрос, от ответа на который вы уклонились по какой?то причине.

— Вопрос? Какой вопрос?

— Не обращайте внимания, — сказала она покорно. — Я сама забыла, какой вопрос.

Ле Гран Дюк, сидя в полосатой пижаме и повязав на шею салфетку, завтракал. Поднос, на котором принесли завтрак, был шириной с кровать и вмещал огромное количество еды. Он только что подцепил аппетитный кусочек рыбы, как открылась дверь и, не постучав, вошла Лила. Ее светлые волосы были растрепаны, одной рукой она придерживала плед, в который куталась, в другой держала листок бумаги, которым размахивала. Было видно, что она расстроена.

— Сессиль уехала! — Она энергично помахала листком бумаги. — Она оставила это.

— Уехала? — Ле Гран Дюк положил в рот кусочек рыбы и наслаждался его вкусом. — Боже, эта барабулька превосходна! Уехала? Куда?

— Я не знаю. Она взяла свои вещи.

— Дай мне подумать. — Он протянул руку и взял записку из рук Лилы. — «Увидимся на почте в Сен?Мари». Можно сказать, практически никакой информации. Этот бандит, который был с ней прошлой ночью…

— Боуман? Нейл Боуман?

— Именно этого бандита я имею в виду. Проверь, здесь ли он еще. И свою машину.

— Я не подумала об этом.

— Надо думать, — сказал ле Гран Дюк мягко.

Он снова взял нож и вилку, подождал, пока Лила быстрым шагом выйдет из комнаты, открыл ящик прикроватной тумбочки и вытащил оттуда записную книжку, которой Лила пользовалась прошедшей ночью, когда исполняла роль его бесплатной секретарши при интервьюировании цыган. Он сравнил почерк в записной книжке с почерком записки, которую Лила только что передала ему: вне всякого сомнения, почерк был один. и тот же. Ле Гран Дюк вздохнул, вернул на место записную книжку, небрежно уронив записку на пол, и возобновил свою атаку на барабульку.

Он уже закончил ее и с нетерпением поднимал крышку с блюда, на котором находились почки с беконом, когда вернулась Лила. Вместо пледа на ней было голубое короткое платьице, в котором она была вечером. Ее волосы были причесаны, но возбуждение не прошло.

— Он тоже уехал. И автомобиля нет. О Чарльз, я беспокоюсь.

— С ле Гран Дюком тебе нечего волноваться. Сен?Мари — это город?

— Я думаю, да. — Лила была задумчива, чувствовалось, что она не знает, что делать. — Но как я доберусь туда? Мой автомобиль… наш автомобиль…

— Ты поедешь со мной, дорогая. У ле Гран Дюка всегда найдется какой?нибудь транспорт. — Он сделал паузу и прислушался к внезапно послышавшемуся невнятному говору. — Тс… Эти цыгане бывают ужасно надоедливы. Убери поднос, дорогая.

Не без труда Лила убрала поднос. Ле Гран Дюк встал с кровати, надел яркий китайский халат и направился к двери. Было ясно, что громкий гул голосов доносится из переднего дворика, поэтому он подошел к балюстраде террасы и посмотрел вниз.

Возле задней стены кибитки Кзерды — только эту часть двора ле Гран Дюк мог видеть со своего места — собралась большая толпа цыган. Некоторые из них жестикулировали, другие что?то кричали, было видно, что все чем?то недовольны.

— А! — Ле Гран Дюк хлопнул в ладоши. — Это настоящая удача. Редко так случается, чтобы все были в сборе. Это как раз то, что нужно для фольклориста! Пойдем.

Он повернулся и решительно направился к ступенькам, ведущим вниз.

Он повернулся и решительно направился к ступенькам, ведущим вниз. Лила взяла его за руку:

— Но ты же не можешь идти туда в халате!

— Не смеши меня.

Ле Гран Дюк спустился в патио, проигнорировав или, скорее, просто не заметив взглядов ранних, уже завтракавших посетителей, и остановился при входе в передний дворик, чтобы рассмотреть всю сцену. Он увидел, что стоянка автомобилей позади изгороди пуста, две или три кибитки, находившиеся ранее в переднем дворике, уже убраны, а в остальных заканчивались последние приготовления к отъезду. Однако по крайней мере две дюжины цыган все еще находились возле кибитки Кзерды.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66