Из любви к истине

Как я и предполагала, мое рабочее место красочно изображало последствия боевых действий и прогулок слонов: кроме разгрома, причиненного атакующим заклятием, свою скромную лепту в беспорядок внесло нашествие экспертов, которых прислал сюда ларо Раэн.

Я опустилась в кресло (хвала богам, оно не пострадало) и мысленно потянулась к оборотню.

— Ларэ Риннэлис, какой приятный сюрприз! А я уж и не ожидал, что вы осчастливите меня своим вниманием!

— Не паясничайте, ларо каэ Орон, я по делу.

— Разумеется, — ответил собеседник. — Как всегда, ларэ.

— Ларэ Эстела, секретарь покойного ларо Гросса, проявляла в нашей приватной беседе крайний интерес к нашей с вами совместной личной жизни.

— Что? — Перевертыш явно впал в состояние шока.

— Вам повторить еще раз?

— Не надо. Возможно, это обычные женские сплетни.

— Ларо, вы сами-то можете себе представить, чтобы кто-то в ясном уме и твердой памяти стал со мной сплетничать, тем более на тему моей личной жизни? — ехидно осведомилась я.

— Э…

— И можете не бояться меня обидеть.

— Думаю, что отсутствие вашей личной жизни — не самый интересный повод для обсуждения, ларэ Тьен. Лично я бы не рискнул своим здоровьем задавать подобные вопросы.

— Вот и я о том же. А Эстела так старательно пыталась выбить из меня признание в романе с вами, что я начала подозревать наличие в комнате магического кристалла. И, если принять во внимание реакцию этой ларэ, я оказалась абсолютно права.

— То есть я слишком лоялен к вам, ларэ, и кому-то это не понравилось?

— Выходит, да, — вздохнула я. — Вот только не понимаю, это как-то связано с моим делом, или меня пытаются выжить за прошлые заслуги?

— Думаю, следует навести справки об этой очаровательной девушке.

— Я тоже об этом подумала. И вам стоит быть поаккуратнее, — посоветовала я.

— О! — насмешливо воскликнул оборотень. — Неужели вы волнуетесь за меня?

— Увы, ларо Раэн, я волнуюсь за себя. Не думаю, что мое положение улучшится, если служебное расследование будет вести другой дознаватель.

— А я надеялся, что вы по отношению ко мне проявляете заботу.

— Увы, ларо. Я слишком бесчувственна для таких жестов. Всего доброго.

— Удачи.

Да, она мне понадобится в самое ближайшее время.

— Сэн! — окликнул Раэн Сэна каэ Верра, прикорнувшего в кресле.

— А? — сонно отозвался приятель.

— А? — сонно отозвался приятель.

— Ты же занимался личными делами служащих в управе Тьен?

— Ну да. А что на этот раз? Мы же вроде повязали тех, кто помог установить эту хлопушку в кабинете твоей ненаглядной кобры?

— Да, повязали, — отмахнулся Раэн. — Что ты можешь сказать об Эстеле Кэррел?

Сэн удивленно взглянул на начальника, но послушно начал выдавать сведения:

— Двадцать один год, не замужем, в порочащих связях не замечена, образование среднее, спокойна, выдержанна, разумна, в хороших отношениях с сослуживицами, незаконнорожденная дочь покойного герцога Вэйлина…

На осознание последнего факта у кузена Третьего лорда ушло две секунды.

— Что?! — удивленно воскликнул он.

— Незаконнорожденная дочь Фредерика Джейбери, герцога Вэйлина. Он прижил ее от мещанки, впоследствии признал, но никакого наследства так и не отписал.

— О! Предки кахэ вместе со всеми демонами этого мира… Это же…

— Ты потерял дар речи от нравов местной аристократии? — иронично вопросил каэ Верр.

— Не от этого, — покачал головой Раэн. — Просто, в отличие от тебя, я не страдаю склерозом. Ларэ Тьен будет в восторге от этой новости.

— Риннэлис! — раздался в моей голове оглушительный вопль.

— Мама? — растерялась я.

Что ей от меня нужно? Ведь только утром виделись.

— Твой нелюдь сбежал!

Что? К-как? Да быть этого не может…

— Который? — сумела более-менее спокойно выдавить из себя я.

— Старший, — ответила ма. — Запер Кэрри в туалете, дождался, пока я буду занята, и преспокойно телепортировался.

— А защита? — изумилась я.

Наш дом защищен получше иных секретных хранилищ стражи — ни ворваться, ни сбежать просто невозможно.

— Как выяснилось, он сумел решить эту проблему, — скривилась моя родительница.

И почему только все проблемы сваливаются на меня одновременно?!

— Он хотя бы тихо ушел? У вас с папой все в порядке? — заволновалась я.

— Тихо, как мышь. Похоже, посчитал, что со мной не стоит связываться.

О да, моя мама — женщина грозная, особенно в гневе. К тому же она довольно сильный маг, неудивительно, что ларо Риэнхарн предпочел уйти, не попрощавшись. И, думаю, он в состоянии понять: упади с головы мамы или отца хоть один волос, я бы эту тварь нашла даже в Стране Тысячи Теней.

— А ларо Таэллон? — спросила я.

Мама сказала мне о побеге старшего южанина, не обмолвившись при этом о младшем.

— Ларо Риэнхарн оставил его у нас.

— То есть он не взял его с собой?

— Более того: племянник был вообще не в курсе затеи своего дяди, а когда понял, что его бросили, закатил истерику, — усмехнулась мама.

— Хм… Мама, мне кажется, или ларо Риэнхарн тонко намекнул, что теперь нам придется позаботиться о его младшем родиче?

— Так и есть. Редкостное свинство со стороны этого кахэ. Мог хотя бы забрать с собой этот источник неприятностей, раз уж решил покинуть наш дом.

Мог хотя бы забрать с собой этот источник неприятностей, раз уж решил покинуть наш дом. Так нет же, повесил этот камень на наши шеи!

— Мама, у ларо Риэнхарна же кровная месть, — с саркастичной усмешкой протянула я. — Куда ему думать о живых, его сейчас больше мертвые волнуют. Этот ненормальный не успокоится до тех пор, пока не убьет своего кровника или пока его самого не отправят на тот свет.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144