— Я забыла наполнить кормушки для птиц. Когда я в последний раз их наполняла?
— Не знаю, — ответила Никки, пожав плечами. — Несколько месяцев тому назад.
— Месяцев? — Пророчица провела рукой по глазам. — Как такое может быть? — Она покачала головой. — Ты что-то говорила обо мне. Я не поняла. Скажи еще раз.
Никки рассказала, как у горожан отобрали их питомцев.
— А что еще?
— В церкви нет хора. Никто не слушает музыку по радио, не смотрит мюзиклы, потому что вы сказали: «Никаких песен». Это приказ Бога, как объяснила нам миссис Бисон.
— Приказ Бога? — переспросила пророчица.
— Да. И вы сказали: «Никаких огней». Теперь в городе выключают свет.
Пророчица молчала, уставившись в пол и дрожа всем телом. И Никки подумала, что она впала в прежнее состояние и больше не заговорит. Но та резко подняла голову, и ее голос набрал силу:
— Послушай, я болела. Я лежала с разбитым сердцем и с головой ушла в мое видение. Пора возвращаться в реальный мир. Ты поможешь мне одеться?
Никки помогла. Она достала одежду из комода и шкафа. Пророчица надела серые брюки и толстый белый свитер и присела на кровать — устала.
— Бренда Бисон… Так что она говорила?
Никки вновь рассказала, как миссис Бисон истолковывала слова пророчицы, как всюду выискивала зло, как от людей требовали, чтобы они любили только Бога…
Никки говорила, и большие серые глаза пророчицы наполнялись слезами.
— Теперь я понимаю, в чем дело. Она допустила ошибку. Я говорила о том, что видела. Это было видение… Ужас, который не передать словами.
Выжженный, разрушенный мир. Мир без городов. Ничего не осталось! Ничего!
— Вы произнесли слово «горшидов». Миссис Бисон подумала, что вы имели в виду «грешников». А вы говорили про города?
— Да-да. Города уничтожили. Люди погибли. Никаких песен и танцев, никаких огней, никаких животных, никаких собак — ничего не осталось! Это то, что я увидела, а не приказы Бога.
От изумления Никки открыла рот, казалось, она потеряла дар речи.
— Не приказы Бога? — наконец переспросила она.
Алтия покачала головой.
— Это было всего лишь видение.
— Почему вы говорили «никаких слов»? Миссис Бисон так и не смогла это истолковать, — спрашивала Никки.
— Никаких слов? Я не знаю, почему я это сказала. Должно быть, мир стал безмолвным. Подумай только, мир, где не слышится ни человеческой речи, ни пения птиц! Это невыносимо! — Она вытерла слезы.
— Может, ваше видение не станет явью? — Никки стало жаль пророчицу, такую хрупкую и грустную. — Может, ничего не случится?
— Может, и не случится, — ответила Алтия. — Не знаю. Но я продолжаю видеть сны, в которых мое видение вновь и вновь возвращается ко мне. Я вижу, как наши руководители собираются начать войну, и я кричу: «Не делайте этого!» — но они меня не слышат.
Никки подошла к Алтии.
— Я все-таки хочу убедиться, что вы не говорили, будто мы не должны любить собак.
— Нет, — сказала Алтия и взяла Никки за руку. — Нет. Я бы никогда этого не сказала. Я люблю собак. Я люблю наш мир… — И она впервые улыбнулась.
— Тогда мне все ясно. Я пойду, если вы не возражаете, мисс пророчица.
— Пожалуйста, называй меня Алтия. Я не хочу быть пророчицей. А как тебя зовут?
Никки назвала свое имя.
— Спасибо тебе, Никки. Ты меня разбудила. — Она встала, но покачнулась и снова села. — Может, мне надо подышать свежим воздухом?
Никки подвела ее к окну, и Алтия глубоко вдохнула.
— Как хорошо. И птички поют.
Но Никки вдруг услышала другие звуки. Они доносились издалека, но она не могла ошибиться: это был собачий лай.
ГЛАВА 31
Любовь
Сердце Никки чуть не выпрыгнуло из груди.
— Кажется, это собаки! — воскликнула она. — Я должна идти!
— Да-да, иди, — сказала Алтия. — Я так рада, что ты зашла ко мне, но теперь иди скорее!
Никки сбежала по ступеням и выскочила на улицу. Собачий лай становился все громче. Так где же они?
Никки помчалась к парку. Из домов выходили люди и что-то кричали друг другу. Машины замедляли ход, водители не понимали, что происходит. Никки заметила автомобиль Кристал и поспешила к нему.
— Кристал! — крикнула она. — Остановись! Иди сюда!
Кристал свернула к тротуару, остановила автомобиль и опустила стекло.
— Что случилось?
Никки только махнула рукой — она не могла говорить, потому что увидела на дороге собак. Они появлялись из-за поворота и бежали к городу, к людям. Десять, двадцать, тридцать… Никки побежала к ним, и вскоре целая свора окружила ее со всех сторон.
— Отис! — позвала она, пытаясь разглядеть свое маленькое существо среди множества лап и хвостов. — Отис, где ты?
Собаки добрались до центра города, бежали по мостовой, и Никки уже отставала от них. Казалось, они проскочат Йонвуд и скроются на другой стороне леса. Но, поравнявшись с парком, они свернули в него и принялись бегать по кругу, пока несколько собак не вырвались из этого вихря.
В конце концов беготня прекратилась, и собаки стали обнюхивать мусорные контейнеры.
Со всех сторон к парку спешили люди.
— Я вижу Макса! — кричал кто-то.
— Мисси, девочка! Иди сюда! — звал свою собаку другой хозяин.
Несколько человек в футболках с надписью «Не делай этого!» шли впереди Никки и остановились на окраине парка. Сложив руки на груди, они смотрели на собак.