Галактическая миссия

— Да, сэр… То есть нет, сэр, — ответил, запинаясь, высокий слуга. — Сюда, сэр. Офис доктора Зибо здесь.

— Сам вижу, не слепой еще. Помоги. Если ты уронишь меня, я сломаю эту трость о твою глупую голову.

— Да, сэр, — поспешно ответил слуга. Но, наклонившись, чтобы помочь старику, он прошептал ему на ухо: — Я еще отплачу тебе за все издевательства, Ото!

Ото, замаскированный под старого венерианца, с удовольствием посмеивался про себя над угрозами капитана Фьючера.

— Смотри, куда ступаешь, болван! — завизжал он. — Хочешь, чтобы я опять упал?

Вместе с Кэртисом они вошли в большое здание. Венерианские бездельники в вестибюле с любопытством глазели на них. Сутулый старик и его слуга добрели до служащего, который по телесвязи докладывал о прибывших.

— Я хочу видеть доктора Зин Зибо, — пронзительным голосом сказал Ото. — Сейчас же.

— Извините, он не сможет принять вас, — ответил служащий.

— А почему нет, ты, юное ничтожество? — со старческим гневом потребовал Ото. — Я Рос Овор, корабельный магнат из Каубаса. Мне приходилось читать об опытах доктора Зибо по омолаживанию животных. Я хочу знать, может ли он сделать меня немного моложе. В случае успеха я заплачу ему…

— Но доктора Зибо нет, сэр.

В случае успеха я заплачу ему…

— Но доктора Зибо нет, сэр. Он покинул Венеру несколько месяцев назад и уехал в длительное научное путешествие на другие планеты.

— Покинул Венеру? — Ото притворился глубоко разочарованным. — Зачем этому дураку понадобилось уезжать? Я заплатил бы ему больше, чем он мог бы заработать за пять лет, если бы он помог мне.

Сердито ворча, Ото повернулся и заковылял из вестибюля, поддерживаемый крепким слугой.

Кэртис Ньютон, исполнявший роль слуги, заботливо открыл заднюю дверь ракетного автомобиля. С брюзжанием и ворчанием Ото медленно забирался внутрь. Внезапно Кэртис исподтишка дал ему пинка, от которого замаскированный андроид живо плюхнулся на сиденье.

— Эй, что за дурацкий способ обходиться со своими служащими! — шумел Ото в свалке.

Кэртис рассмеялся и занял место водителя.

— Не переусердствуешь в следующий раз!

Свернув с улицы Ученых, сквозь неторопливое движение большого венерианского города он спешил в тот район, где на берегу моря расположились парки и богатые особняки.

— Ты думаешь, эта маленькая инсценировка привлечет к нам агентов синдиката Живой Воды? — нетерпеливо спросил Ото.

— Наверняка, — ответил Кэртис. — Похоже, они не упустят богатого потенциального покупателя. Если моя ставка верна, то вскоре местное отделение синдиката услышит о старом венерианце по имени Рос Овор, который интересуется омоложением. Тогда они появятся, чтобы предложить Живую Воду.

— А мы схватим их и заставим рассказать, где находится штаб?квартира синдиката… Надеюсь, это сработает, шеф. Но мы, конечно, могли бы попасть в затруднительное положение. Что, если бы доктор Зибо оказался на месте? Предположим, он согласился бы принять меня?

— Неужели ты думаешь, что я не навел справки, прежде чем идти? — парировал Кэртис. — Вот почему я выбрал вестибюль доктора Зин Зибо в качестве сцены для нашей маленькой пьесы. Я знал, что Зибо нет на Венере и он не может принять тебя.

Кэртис невозмутимо вел машину через венерианскую столицу. Он знал город в совершенстве, как знал большинство городов на всех планетах Системы.

Воздух, мягкий и теплый, был наполнен влажным дыханием безбрежных болот, граница которых простиралась в считанных милях к западу. Высокие изящные зеленые плановые деревья и клумбы пламенеющих цветов обрамляли улицы, по которым прогуливались мужчины и женщины в блестящих шелковых платьях. Белокожие темноволосые мужчины выглядели необычайно статными. Женщины отличались томной красотой и олицетворяли очарование.

Никто не спешил в этом неторопливом венерианском мире. Только из шумного квартала Болотных людей и наполненных суетой межпланетных доков доносились звуки деятельности.

Капитан Фьючер подвел ракетную машину к площадке перед солидным особняком на берегу моря, который он временно снял на чужое имя. Роща высоких болотных пальм почти окружала прекрасную белую виллу. От широкой веранды прямо к берегу зеленого моря сбегали бархатистые лужайки.

Грэг поспешил встретить двух взволнованных друзей, входящих в обширный холл особняка.

— Саймон все еще на «Комете»? — спросил Кэртис робота.

— Да, он еще исследует тело, — прогрохотал Грэг. — Я помогал ему.

— Хорошо, теперь я поработаю с ним, — сказал капитан Фьючер. — Ты и Ото будьте наготове. Не сомневаюсь, что какой?нибудь торговец Живой Водой объявится еще до темноты.

— Ненавижу ждать, — ворчал Ото. — Это действует мне на нервы — сидеть и ничего не делать.

Даже теперь, у себя дома, Ото разговаривал дребезжащим голосом пожилого человека. Андроид был величайшим в Системе мастером перевоплощения.

Андроид был величайшим в Системе мастером перевоплощения. Его пластиковое синтетическое тело могло быть размягчено и слеплено в любой новой форме с новыми свойствами. Так он мог переделать себя в точную копию любого живого существа с помощью красителей, глазных пигментов, фальшивых волос и других, более изощренных средств гримировки. И раз уж Ото брался копировать кого?либо, он доводил свою роль до совершенства.

— Пока мы ждем, можно было бы сыграть партию в объемный бильярд, — предложил Грэг андроиду.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53