— Принесите атомный резак! — закричал Эзра. — Прорезайте здесь!
Офицер направил на замок свистящее атомное пламя, которое прожигало толстый металл, будто масло.
Наконец они ворвались внутрь. Аптека, интерьер которой составляли полки с самыми диковинными лекарствами, была пуста.
С заднего входа ворвались полицейские.
— Куда, черт побери, делись торговцы? — воскликнул Эзра Гурни.
— Посмотрите в подвале, — проскрежетал Мозг. — Они руководили бизнесом оттуда.
Все повалили вниз по лестнице, ведущей в подвальные помещения. Здесь действительно процветала торговля Живой Водой Пустые полки, перевернутые столы указывали на то, что эликсир, деньги и ценности только что отсюда унесли.
Наконец полицейские нашли тайный тоннель, через который скрылись торговцы Живой Водой. Он был блокирован сломанными подпорками и обрушившимся потолком.
— Улизнули, проклятые! — ругался Эзра. — И если Томас Киин был с ними, с ними он и ушел.
— Хоть бы они оставили бутылочку Живой Воды… — бормотал Мозг. — Я мог бы заняться ее анализом и, может быть, даже найти противоядие.
В этот момент телеэкран на стене издал громкий жужжащий сигнал вызова. Грэг осторожно шагнул к нему, не выпуская из рук контейнер с Саймоном.
— Телевизор установлен на нестандартную волну — определил Грэг.
— Это, должно быть, секретная волна, используемая синдикатом! — объяснил Мозг. — Преступники, которые только что были здесь, не успели уничтожить аппарат связи Включи приемник, Грэг, но не включай передатчик Тогда мы сможем слышать и видеть, не обнаруживая себя.
Грэг включил приемник телевизора На экране появился человек, окутанный сверкающей голубой аурой.
— Это Повелитель Жизни! — прошептал возбужденно Грэг
Из?под своего светящегося укрытия Повелитель Жизни отдавал строгие приказы:
— Всем отделениям и космическим кораблям синдиката. Общий приказ. Место Сбора Один в грибковом лесу раскрыто капитаном Фьючером. Он неожиданно напал и чуть не захватил нас, но нам удалось оставить его там в ловушке. Использование Места Сбора Один прекращается с этого момента. Впредь переключаемся на Место Сбора Два. Все работники синдиката и все космические корабли, прибывающие с других планет за новыми партиями Живой Воды, должны докладывать в Место Сбора Два в запланированное время. Это все.
Экран потемнел, когда Повелитель Жизни закончил говорить. Грэг, Саймон и Эзра Гурни уставились друг на друга.
— Место Сбора Два? — повторил Эзра. — Где оно может быть?
— Повелитель Жизни слишком хитер, чтобы сообщать его расположение на волне, которая может быть перехвачена, — пробормотал Мозг. — Он говорил из штаб?квартиры в грибковом лесу. Но у него где?то есть в готовности другое место сбора, которое используется, если с первым что?то случится.
Грэг повернулся к нему в крайней обеспокоенности.
— Саймон, ты слышал, что он сказал? Шеф в ловушке, в Месте Сбора Один, в грибковом лесу. Ему грозит смертельная опасность!
— Мы будем искать Кэртиса! — заявил Мозг, разделяя тревогу робота. — Эзра, вези нас на «Комету».
Спустя двадцать минут «Комета» поднялась со двора правительственного здания и дерзко пронзила рой ракетных экспрессов местных линий. Затем она понеслась на восток над залитыми солнечным светом улицами большого черного сатурнянского города.
Грэг нервно сидел за пультом управления. Тревога заставляла огромного робота установить такую большую скорость, что датчик опасного уровня трения суперизоляции корабля дико звенел. Они мчались над поросшими травой полями и голубыми болотистыми низинами. Наконец в ярком полуденном солнечном свете замелькали зловещие желтые пятна широкой долины грибковой плесени.
Внизу лежали фантастические поросли грибкового леса. Фотоэлектрические глаза Грэга и блеклые голубые глаза старого Эзры Гурни настойчиво искали в страшном мертвом лесу какой?нибудь след капитана Фьючера.
Фотоэлектрические глаза Грэга и блеклые голубые глаза старого Эзры Гурни настойчиво искали в страшном мертвом лесу какой?нибудь след капитана Фьючера.
— Вон чистое место для посадки! — закричал Эзра. — И какое?то металлическое здание около него.
В этот момент зажужжал телевизор связи в каюте управления «Кометы». Грэг щелкнул выключателем. К их облегчению, из приемника раздался звонкий голос Кэртиса Ньютона.
— Грэг! Саймон! Я только что засек ваше прибытие. Ото, Джоан и я находимся в металлическом здании прямо под вами.
— У тебя все в порядке, малыш? — с тревогой спросил Мозг.
— Относительно да, — успокоил капитан Фьючер. — Приземляйтесь около здания, но не выходите. Мы сами выйдем к вам.
«Комета» аккуратно села на расчищенную полянку. Капитан Фьючер, Ото и Джоан Рэнделл, скрытые защитными голубыми аурами, спешили навстречу друзьям. Все трое, входя в корабль, позаботились о том, чтобы не занести смертельную золотую споровую пыль.
— Можете пинать меня от Меркурия до Венеры за дурацкую ошибку, — заявил Кэртис. — Я позволил Повелителю Жизни уйти, в то время как должен был схватить его здесь за ворот.
— Шеф позволил этому дьяволу исчезнуть только потому, что он бросился спасать Джоан и меня, — запротестовал верный андроид.
— А ты, Ото, как обычно, валял дурака! — фыркнул Грэг.