4d3af80c9bc37bbd

Скитания боевого мага

Я сидел на берегу небольшого пруда. С одной стороны квакали лягушки, с другой — доносился шум веселящихся гостей. Я ясно осознавал, что отсюда надо ехать, как можно скорей. Этакая светская жизнь не для меня. Неслышно возникнув из темноты, рядом со мной присела Аранта.

— Ты почему удрал? — прижавшись к моему плечу, спросила она.

— А ты?

— Клуши и надутые индюки! — фыркнула она. — Ты же слышал их разговоры? Мне просто жаль твоих родителей. Им придется иметь с ними дело чуть ли не каждый день.

— Не спеши их жалеть, — усмехнулся я. — Я их хорошо знаю. Батя сразу же начнет чтонибудь мастерить.

— Я их хорошо знаю. Батя сразу же начнет чтонибудь мастерить. Зря, что ли, он приволок сюда всю свою мастерскую? Он им тут устроит местную техническую революцию. Вот увидишь. А мама, она очень активный общественный деятель. Она и не с таким контингентом работала!

— Колин, — улыбнулась в темноте Аранта, — Пожалуйста, прежде чем использовать эти интересные слова, поясняй их смысл. Договорились? Что такое контингент?

Невдалеке от нас, вдруг, раздался треск, тихое утробное рычание. Затем шлепок и короткий взвизг. Чтото темное пролетело, на бреющем полете над землей и шлепнулось в пруд.

— Ты мне еще порычи, кабыздох драный! — раздался бас Тартака. — Мне самому мало!

— Оборотень! — с азартом воскликнула Аранта, вскакивая на ноги.

В свете луны, над поверхностью пруда появилась башка крупного волка и торопливо стала удаляться к дальнему концу водоема.

— Чур, я его беру! — Аранта метнулась по берегу к предполагаемому месту выхода оборотня из воды.

Я метнул в ту сторону осветительный пульсар и изготовил боевой, для страховки. Я за Ари не оченьто и волновался. С ее силой и ловкостью, да в темпе, да с тем набором всего смертоносного, с которым она не расстается!

— Аранта! Дай я тоже его вдарю! — выскочил изза кустов Тартак. — Он, на меня рычал! Представляешь?

Вот и дело нашлось! К нашей веселой облаве, по ходу дела, присоединились и Морита с братьями. Жерест взлетел на дерево и орал чтото поощрительное и вдохновительное в сторону треска и шума, сопровождающего погоню.

Я мчался за Арантой, выстреливая время от времени осветительные пульсары. Оборотень пытался за счет виляния и скорости оторваться от нас. Ага! Сейчас! Оторвался один такой!

Правда, две магических сетки, брошенных Моритой, он прорвал. Но время это у него потребовало. Поэтому, когда он попытался побежать дальше, то нарвался на подоспевшего Тартака… Мда.

Гости глухими не были, следовательно, на крыльцо вывалили все, кто был в доме. Вперед вышли тан Горий и тан Тюрон. Все происходящее живо напомнило мне событие, которое произошло со мной на первом курсе, на Новый год. Только мы с Жерестом уже не сидели на дереве, а составляли группу сопровождения. Впереди важно выступал Тартак, держа оборотня за шкирку. Оборотень не рыпался. Он покорно висел в лапе Тартака, косясь заплывшим глазом на палицу в другой лапе Тартака.

— Вот! — тряхнул оборотнем Тартак. — Рычал и проявлял агрессию. Живой… Мы его немного помяли, при задержании.

Оборотня при последних словах Тартака передернуло.

— Молодцы! — довольным голосом похвалил Горий. — Можешь его уже опустить на землю.

— Так сбежит же! — предостерег Тартак.

— Пусть только попробует! — нежно мурлыкнула Аранта.

Оборотня снова передернуло. Теперь он, рискуя заработать расходящееся косоглазие, косился и на Аранту.

Тартак недоверчиво посмотрел на оборотня, оценивая его возможности к побегу.

— Смотри мне! — грозно предупредил он, опуская оборотня на землю. — Ежели что, то дальше ближайшего кладбища все равно не убежишь! Понял?

Оборотень кивнул головой, показывая, что понял.

Тан Горий, заложив руки за спину, не спеша, подошел к нечисти и внимательно ее осмотрел.

— А не пора ли узреть истинный облик нашего невольного гостя? — небрежно спросил он.

— Я думаю, что пора, — откликнулся с крыльца тан Тюрон.

Гости оживленно зашевелились.

Тан Горий сделал короткий жест рукой. Оборотень рухнул на землю. Его корчила волна трансформации. Не очень приятное зрелище, между прочим. Еще несколько мгновений, и перед нами сидел всколоченный мужик в не очень чистой одежде. На его лбу красовалась шишка, а правый глаз весь тонул в шикарном багровом синячище. Глаз уже весь запух и походил на щелку.

— Да это же Мешкан из деревни в моих владениях! — воскликнул кавалер Кристор. — Вот уж не думал, что у меня оборотни в деревне водятся!

— То есть, местный, — констатировал я, — не засланный нашим темным другом.

— Местный — местный! — заверил кавалер. — Только непонятно, почему он здесь оказался? До деревнито, добрых два часа пути, да и то — в карете.

— Да этото, как раз, и понятно, — откликнулся тан Горий. — Это для того, чтобы в деревне его не искали, в случае чего.

Мужик хлюпнул носом и, неожиданно тонким голосом, заговорил:

— Пощадите ваша млсть! Я ж никого не задрал!

— А кто на меня рычал? — осведомился Тартак, поигрывая палицей.

— Да! Кто на него рычал? — присоединился Жерест.

— Кто у меня ужин хотел отобрать? — продолжал допытываться Тартак.

— И ужин, кто хотел? — вторил Жерест. — Мы же чуть без ужина не остались!

— Молчи, рыжий! — рыкнул Тартак, — Вопрос серьезный!

— Да! Вопрос серьезный!…Все! Молчу!

— Дык… Как обернешься, так жратьто, хочется, — начал оправдываться мужик. — Я ж тут, мимо бег…, ну и…, учуял я. Я ж…, просто пугнуть хотел. Кто ж зналто, что тут вот такой будет.

— Я полагаю, что оборотень не природный — заметил тан Тюрон.

Тан Горий кивнул головой, соглашаясь с Тюроном.

— Дык…, покусали меня, — печально признался мужик. — В аккурат четыре года назад, покусали.

— Так лечиться надо было! — сердито воскликнул Тюрон.

— А разве такое лечится? — спросила мама, с пугливым интересом рассматривая Мешкана.

— Конечно, лечится! — заверил ее Тюрон.

— Да кто же знал? — виновато воскликнул кавалер Кристор. — Я бы не поскупился. А сейчас что? Уже поздно?

— Если на нем нет человеческой крови, то еще не поздно.

— Нет! Клянусь Единым, нет! — воскликнул Мешкан, падая на колени. — Я ж нарочно, от жилищ подальше убегал, что бы случаем, кого не обидеть.

— Верю! — кивнул ему Горий. — значит, заберем его с собой и вылечим.

— А за то, что на меня рычал? — осведомился Тартак.

— Простим, — со значением донеслось от директора.

Оборотня увели для содержания под стражей в ближайший сарай. Мешкан божился, что при содержании под стражей будет вести себя смирно, и в волка перекидываться не будет. На всякий случай, Горий наложил на сарай дополнительные путы.

Честно говоря, я не вздохнул с облегчением. Если этот гость не от черного Салтука, то это значит, что Салтук нам готовит другую пакость. Знать бы еще — какую?

Глава 26

Ура! Сегодня мы отправляемся в Школу. С утра я хожу в нетерпеливом и приподнятом настроении. Честно говоря, я всетаки тревожился, как мои родители воспримут новую жизнь в непривычных условиях. Ну, вроде бы, зря тревожился. За четыре дня, что мы пробыли здесь, я убедился — мои родители оказались приспособленцами (в хорошем смысле этого слова).

Папа, вызвав при помощи управляющего кузнеца из ближайшей деревни, вознамерился перегородить небольшую речушку, протекающую недалеко от поместья и установить на ней генератор. Кузнец, ошарашенный вежливым к себе обращением, на все папины указания кивал и, морща лоб, соображал, как же их реализовать. Викентий, отряженный таном Горием папе в помощники, уже тихонько подвывал, вынужденный постоянно мотаться на Землю за теми или иными деталями, и надоел мне тем, что надо заряжать многоразовый амулет перехода.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии