4d3af80c9bc37bbd

Место для битвы

Управляющий сунулся было: доложить. Духарев отмахнулся: потом, к ней — и показал на жену. Банька истоплена? Комнаты готовы? Коней — кормить, чистить. Дружинников — поселить в гостевых.

— Понятко, вы как? Трапеза сначала — или банька?

— Банька!

— Но после нас!

— Да ясно! Только вы, это, не очень долго… размывайтесь! — подмигнул Сладе.

— Болтун ты, Понятко! — сказала Серегина жена.

Понятке позволялось многое: друг. Почти младший брат. Хотя, если по годам, то молодой воин постарше красавицы?булгарки.

Хотя, если по годам, то молодой воин постарше красавицы?булгарки. Но старшинство — не только от возраста. А серебро Поняткино — у Сладиславы в распоряжении. Пока в бочонке, а весной в дело пойдет. Прибыль пополам. Убыток, ежели что — тоже пополам. По?свойски.

Отдохнуть Сереге не дали. Едва лишь из бани вышли — гости. И какие гости! Горазд с Мышом!

За тот год, что не виделись. Горазд еще немного раздобрел. И седины прибавилось. А Мыш вымахал на голову выше сестры, в плечах раздался, костлявый, тощий, жилистый.

Брат!

Обнялись. Полюбовались друг другом.

— Вижу?вижу! Кто тебе голову брил? Свенельд?

— Он!

— Любо! Племяша покажи! Сын сестры — это серьезно. По родовым законам брат матери — ближе отца.

— Успеешь, налюбуешься!

— А правду говорят, что ты самого Асмуда побил?

— Врут!

— Жалко! А я, Серегей, ой ловок на мечах стал! Скажи, Горазд? Любого гридня сделаю! Я у ромеев учился! Показать?

— Успеешь!

— А правда, ты князю киевскому смерть предсказал?

— Слушай, Мыш, остановись! Успеем еще наговориться!

— Да ну тебя! И запомни, я нынче не Мыш, а Мышата!

— Кто?о?! — Серега расхохотался, а Мыш обиделся.

Выручил Горазд.

— Мышата — это я придумал! Не гоже такого тароватого купца мелким зверьком кликать!

— Что, такой толковый?

— Не сказать, какой толковый! Слов нет! Мыш тут же надулся от гордости.

Но тут вовремя возник управляющий, шепнул что?то Сладе: сообразил, под кем ходить будет.

— К столу! — скомандовала Сладислава. — Яства стынут!

Глава пятьдесят первая

СЕРЕГЕЙ, ПЕРУНОВ ГРОМ

Когда заморили червячка, Серега улучил момент, отозвал Горазда в сторонку:

— Утварь драгоценную поможешь продать?

— Ясно, помогу. Чья утварь?то?

— Больше ромейской работы. И… лучше ее продавать подальше отсюда.

— А поглядеть можно?

— Не сейчас. Сейчас она в земле схоронена.

— А?а?а… — Горазд поглядел, прищурясь. — Значит, правду говорят про ту… дань?

— Что говорят? Кто?

— Успокойся. Не народ. Так, меж своими слухи ходят. Я болтать не буду, ты знаешь.

— А что еще говорят? Вместо ответа Горазд позвал:

— Мышата!

Серегин названый брат что?то очень серьезно толковал желтоголовому, как одуванчик, племяннику. Маленький Рад дядю слушал, но времени даром не терял: грыз медовый пряничек.

— Мышата, поведай, сынок, что слыхал о герое нашем! — Горазд хлопнул Серегу по спине.

— Это можно, — степенно отозвался Мышата. — Только, брат, чур, уговор. Я те — слухи, ты мне — правда то иль брехня. По рукам?

— Ах ты торгаш хитрый! — Духарев сгреб Мыша в охапку.

— Пусти, медведь! — затрепыхался Мыш. — Ребры поломаешь!

— А будешь со мной рядиться? — грозно вопросил Духарев.

— Не буду, не буду!

— Тогда живи, — Серега разжал объятья, Мыш отряхнулся, поправил одежку, вернул на место сдвинутую золотую гривну.

— Говорят: ты сын Олегов! — Мыш ухмыльнулся, показав редкие зубы.

— Чего?!

— Того! — Очень довольный Мыш подбоченился. — Говорят, родил тебя Олег тайно от полюбовницы, девы небесной, и спрятал до времени, поручив тебя ведунам да чудищам лесным. И сидел ты в дупле дубовом тридцать лет и три года, а нынче вышел.

— Что за бред? — изумился Духарев.

— Кому бред, а кому и сказка красная!

— И что, этому верят?

— На торгу народ к красному слову доверчив! — Мыш осклабился. — Я?то помню, какой ты дурачок был, когда мы встретились, но люди?то не знают и всякие басни плетут. Вона в Переяславле на торгу про тебя пели. — Мыш взял в руки невидимые гусли, затянул тенорком. — Повстречал князь наш Игорь?батюшка во поле войско несчислимое, печенежское. И вело то войско чудище страшное, само сплошь железное да на железном коне…

— Слушай, давай простыми словами, — попросил Духарев. — У меня от твоего пения уши болят.

— Можно и без пения, — согласился Мыш и продолжил: — …И явился князю нашему витязь великий, именем Серегей, прозвищем Перунов Гром, и говорил, что один лишь он то чудище побить может. И велел князь боярину Асмуду проверить витязя — и побил тот Асмуда. Но пожалел, не стал жизни лишать. А потом выступил против чудища степного железного да схватил его да вырвал из седла и грянул оземь, так что лопнуло железо и вышел из чудища дух огненный. И бежали в ужасе печенеги, побросав богатства, прежде добытые. И забрал князь те богатства, говоря: мое это, по княжьему праву.

И сказал тогда Серегей?варяг Перунов Гром слово заветное. И по слову тому кануло в землю сыру печенежское злато?серебро.

И рассердился было князь?батюшка, да утишил гнев. И рек так: «Иди ко мне, Серегей Перунов Гром! Одесную будешь сидеть, из чаши моей пить!»

Но отвечал ему воин Перунов: «Не тебе, но сыну твоему служить буду, коли поставишь пестунами ему Свенельда, воеводу славного, да Асмуда?боярина».

И сказал князь: «Быть по сему, коли вернешь ты мне злато?серебро печенежское».

И рек тогда Серегей Перунов Гнев: «Почто тебе богатство печенежское, неисчислимое, княже? Дни твои исчислены. Мертвому злато — без нужды».

— Во как закручено! — не без восхищения произнес Духарев. — И кто же это, интересно, певцов тех надоумил?

Мыш с Гораздом переглянулись.

— Понимает дело! — одобрительно отметил Горазд.

— Угу! И не скажешь, что варяг!

— Ты на варягов бочку не кати! — огрызнулся Духарев. — Говори, что думаешь!

— А что тут думать! Песни те тебя славят да Свенельда. Ну ты хоть печенега убил, а Свенельд — что? Смекаешь?

— Угу. Ладно, увижу — спрошу. Ну воевода! Ну хитрая лиса!

Свенельд знал все. И про золото — тоже. Духарев рискнул; доверился. Шила в мешке все равно не утаишь. Слишком многие знают об этом кладе. Вернется Игорь в Киев — что будет? Пойдет слух, что некий варяг золото у князя отнял — Игорь «потеряет лицо». Придется тогда князю брать Серегу в оборот.

«Ты не тревожься, — сказал Сереге Свенельд. — Ты теперь — мой. И послужил мне как никто. Вот и ты теперь положись на меня. Плыви себе в Полоцк, привози своих. Я позабочусь. — И на прощанье напомнил: — Десятая доля — мне. По уговору. Не забыл?»

«Бери хоть половину!» — щедро пообещал Духарев.

«Десятую долю, — строго сказал Свенельд. — Мне лишку не надо, я не Игорь. Мне люди верные нужны. Такие, как ты. А злата еще добудем!»

С тем Серега уехал.

И теперь убедился: воевода Свенельд просто так языком не треплет, за базар отвечает четко.

Пока Серегу знакомили с новостями, за столом народ продолжал веселиться. Бочонок греческого пришелся как нельзя кстати. Серегины девки?челядинки, с молчалового согласия хозяйки, мостились рядом с распоясавшимися дружинниками, звонкоголосый Понятко, опростав рог, затянул на пробу:

«Как во славном граде Киеве…»

Отрок?вестник, которого надлежало встретить еще у ворот, стоял на пороге трапезной.

Оглядывался, ища хозяина.

Духарев махнул ему рукой.

— Свенельд?воевода велит пожаловать к нему, — сказал отрок.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии