4d3af80c9bc37bbd

Антираспад

Вернувшись в «Бескан», археологи набросились на деликатесы. Губернатор устроился рядом с Карен Мьян и долго рассказывал ей о своей нелегкой самоотверженной деятельности, перемежая драматичные истории (например, о том, как горела больница в центре Венеды и как он лично руководил спасательными работами) забавными анекдотами из жизни своих подчиненных. Потом, решив, что пора, спросил:

— Карен, как вы отнесетесь к идее совместного ужина сегодня вечером? В домашнем кругу, с моей сестрой и дочерью… Вы не смогли увидеть воочию Малую Императорскую Резиденцию, но Большая Губернаторская Резиденция вам понравится, я уверен! — Он усмехнулся своей шутке и уставился сбоку на ее точеный профиль, ожидая ответа.

— Меня эта идея не привлекает, — равнодушно бросила Карен.

— Ну, быть может, до вечера вы успеете передумать? — Он постарался подавить злость (эта самоуверенная дура хоть понимает, что ее пригласил не кто?нибудь, а губернатор?!). — Времени много, все веселятся…

Чтобы скрыть свое бешенство, губернатор встал и прошелся по залу… Похоже, что угощение всем понравилось. Профессор Чайдем и его группа до сих пор ворчали по поводу «безответственности местных властей», но налегали на яства и напитки наравне с остальными. Секретарь с электронным блокнотом на коленях скромно сидел у края стола. В углу, на диванчике под голубой алзонской пальмой, расположилась девушка?археолог с бокалом темно?красной ликилы. Она то смотрела с сомнением и опаской на вино, то оглядывала зал; на ее скуластом лице с тонкими губами, острым носом и возбужденно блестящими темными глазами застыло настороженно?хмурое выражение.

— Это прекрасная ликила столетней выдержки, — присев рядом, мягко сказал губернатор. — Обязательно попробуйте!

Девушка еще больше нахмурилась, стиснула свой бокал так, что костяшки пальцев побелели, — и залпом выпила. «Ого! — подумал губернатор. — Археологи — крепкий народ…» Он впервые видел, чтобы ликилу пили таким образом!

— Странное ощущение… — помотала головой девушка. — Значит, вот что с тобой бывает, когда попробуешь алкогольный напиток… — Ее язык слегка заплетался.

«Ого! — подумал губернатор. — Археологи — крепкий народ…» Он впервые видел, чтобы ликилу пили таким образом!

— Странное ощущение… — помотала головой девушка. — Значит, вот что с тобой бывает, когда попробуешь алкогольный напиток… — Ее язык слегка заплетался. — Я столько всего употребила за один обед…

— Как вас зовут? — добродушно поинтересовался губернатор (по крайней мере, эта девчонка не строит из себя надменную недотрогу, как Карен Мьян).

— Ксакан Смирл… Тьфу ты, Бригитта Набиани! Какая разница — Ксакан или Бригитта…

Ну вот — ликила ударила в голову, и теперь она не может вспомнить, как ее зовут!.. Губернатор жестом подозвал секретаря и шепотом приказал:

— Посмотри у себя, кто это?

Пока секретарь колдовал с электронным блокнотом, он спросил:

— Как вам понравился ваш номер в «Бескане»?

— Р?роскошь… Много роскоши… — Она говорила с такой интонацией, словно была недовольна. — За десятерых… А с душем тут будет порядок? Есть эгоистичные стервы… Вон та, посмотрите! — Ксакан?Бригитта показала пальцем на Карен, и губернатор искренне согласился с ее оценкой. — Они запираются в общественном душе, как будто он — их собственность! За этим надо следить! Чтоб не ущемлялись равные права всех…

— Ну что вы, какой общественный душ? — рассмеялся губернатор. — Видимо, вы еще не осмотрели хорошенько свой номер. В каждом номере есть ванная комната с душем и отдельный туалет. Мы постарались, ради наших дорогих гостей!

— Бригитта Набиани с Цимлы, археолог, — шепнул сбоку секретарь.

— Ванная?.. В каждом номере?.. — Девушка глядела на губернатора в упор и потрясенно моргала.

— Конечно. И все краны позолоченные — вам понравится, дорогая Бригитта! Все?таки вас зовут Бригитта, а не Ксакан.

— Позолоченные краны? — Бригитта состроила пьяную гримасу. — Тьфу, как можно докатиться…

Ну и придира! Очевидно, у нее дома водопроводные краны делают из благородных металлов. Если и у остальных туристов такие же запросы!.. Губернатор был слегка озадачен.

— Вы все тут ужасно живете. Потребляете… Странно, что у вас еда такая разная! А душ должен быть общим, и туалет тоже… Я не?на?ви?жу позолоченные краны, я с ними не смирюсь!

— У нас просто нет возможности делать сантехнику из чистого золота, — попытался утихомирить ее губернатор. — Но качество соответствует лучшим межзвездным стандартам, можете не сомневаться!

Бригитта угрюмо поглядела на него, икнула и отвернулась. Несколько растерянный, губернатор поднялся и обнаружил, что его место рядом с Карен успел занять Паад.

— …На Слаке я побывала с экспедицией… — Карен улыбалась Пааду (в то время как при разговоре с губернатором с ее лица не сходило выражение скуки). — …Три года назад.

— С научной экспедицией? — уточнил почему?то Паад.

— Разумеется.

— Вы видели Оклорогел?

— Только на снимках. Мы работали в другом районе.

— А я там был дважды. С научной экспедицией, как и вы. — Тут он почему?то ухмыльнулся. — Один раз — в самом пекле, в тропиках. Оклорогел, эта пурпурная пирамида на фоне оранжевого неба, производит гнетущее впечатление. Ее надо увидеть своими глазами, снимки полного представления не дают. На Слаке я в первый же день обгорел.

— А я — во второй.

— Ну, я еще на Янде заметил, что вы хорошо переносите жару, — подмигнул Паад.

— Ну, я еще на Янде заметил, что вы хорошо переносите жару, — подмигнул Паад.

Губернатор скрипнул зубами: черт знает что! Карен Мьян — его женщина, он положил на нее глаз, и вдруг к ней лезет какой?то развязный тип… Надо его осадить!

— Кто такой этот Паад? — проворчал он, обращаясь к секретарю.

— Мартин Паад с Лидоны, — раскрыв электронный блокнот, отозвался тот. — Известный авантюрист…

— Авантюрист?.. Жулик, значит? — Губернатор обрадовался: он прикажет арестовать мерзавца, лишь бы нашелся повод.

Дальнейшие разъяснения секретаря перечеркнули его планы…

— …Путешественник и писатель. Иногда выполняет особые секретные задания правительства Лидоны, считается высококлассным агентом, но не хочет связывать себя штатной работой. Богатый человек, имеет почетные награды… Это вся информация о нем, какой мы располагаем.

…Н?да, скользкий тип… Наконец Мартин Паад заговорил с соседом напротив, а Карен взяла свой бокал, пригубила ликилу, отставила… Губернатор про себя выругался: в его душе затеплилась было надежда, что она сейчас напьется до бесчувствия, как Бригитта Набиани, и тогда он сможет о ней позаботиться… Но Карен напиваться не собиралась. Поднявшись из?за стола, она рассеянно огляделась и направилась к арке, за которой виднелся соседний зал… Губернатор догнал ее:

— Ну, как вам наше торжество?

— Неплохо. Все блюда отлично приготовлены, и вино хорошее.

— Для туристов нам ничего не жалко! Особенно — для красивых туристок… — Он попытался обнять ее за талию.

Карен отступила:

— Не надо, Харо. А то опять упадете.

— Я упал случайно! — Губернатор принужденно рассмеялся. — Там была скользкая ступенька. Вообще?то, падения, если можно так выразиться, для меня несвойственны, иначе я не находился бы так высоко. Вся Чантеома на моем попечении, но иногда хочется чего?нибудь приятного, будоражащего кровь! Вы меня понимаете?.. Кстати, этот ваш приятель, Мартин Паад, — крайне самовлюбленный тип. Вы заметили, какая у него тупая физиономия?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии