Слепая атака

Да, опора под ногами пропала, Трол почувствовал, что проваливается вниз… Но не глубоко, не выше человеческого роста. Он даже сумел устоять. Просто съехал по какой-то скользкой и покатой поверхности, как по снежной горке, которую иногда на севере строили себе дети. А за ним соскользнули его конь и вторая лошадь.

Она не удержалась на ногах, перевернулась через голову, одна из сумок разорвалась, и монеты рассыпались… по траве. Самой настоящей, прекрасной, составляющей лучший узор на свете траве. В десятке шагов от него стояли все остальные. Они были в порядке, даже лошади уже успокоились и оглядывались по сторонам с радостным любопытством.

— Ты прошёл хуже всех, — резюмировала Зара. — Рассыпал деньги, теперь их собирать придётся.

— Где мы? — спросил Трол, обводя взглядом лесную полянку, на которой они все оказались.

Ибраил, улыбаясь в тридцать два зуба, со странным удовольствием ответил:

— Ты не поверишь, Трол. Мы вышли… — Он закрыл глаза и, по-восточному выражая верх восторга, покрутил головой. — Мы оказались всего-то в десятке миль от Паноны.

— Паноны? — Трол мельком посмотрел на Зару, которая, подгоняя возниц, теперь уже не бывших возницами, принялась выскрёбывать золото из высокой травы и перекладывать его в другие сумки, прочнее и поцелее.

— Да, мы на западном побережье нашего Северного континента, — подтвердил Ибраил. — Скорее всего, ближе к Зимногорью мы просто не могли оказаться.

— Вообще-то, — осторожно ответил Трол, — ещё Лотар с Сухметом, когда они ловили птицу Сроф, кажется, переходили по какому-то коридору к Паноне.

— Вообще-то, — осторожно ответил Трол, — ещё Лотар с Сухметом, когда они ловили птицу Сроф, кажется, переходили по какому-то коридору к Паноне. Значит, тут есть выход…

— Универсальный выход, из нескольких коридоров, — подтвердил маг.

— Что же, — подал голос Крохан, — тогда всё отлично. Десяток миль не расстояние, и уже вечером мы будем в Паноне. Это же… — он тоже покачал головой, только по-северному, — это же здорово.

— И с деньгами, — добавила Зара.

— Да, удачно получилось, — согласился Бали, как всегда говоривший за обоих братьев.

— Действительно, неплохо, но было бы лучше, если бы удалось выяснить, что имел в виду призрак со своим посланием, — рассудительно отозвался Роват. Он говорил на дасском не совсем правильно, с жутким квантумским акцентом, но вполне легко. Как и все остальные, подумал Трол.

— Если подумать… э-э… это тоже не проблема, — сказал Крохан, усаживаясь в седло своего коня. — Ибраил с Тролом, следует признать, что УГОДНО выяснят.

— Вдвоём? — спросил Ибраил и всмотрелся в капитана кадотской стражи.

— Если вы нас прихватите с собой, — милостиво кивнул Крохан, — мы вам поможем, конечно.

— Что? — насторожилась Зара. — Опять?

— Сама подумай, — отозвался вдруг Самвел, — не сидеть же нам сиднем только потому, что на нас просыпался этот золотой дождь?

— Нет, вы всё-таки… — Зара поочерёдно обвела взглядом каждого из воинов, которые её окружали. — Да, вы все сумасшедшие! Вместо того чтобы жить без забот, подсчитывать свои золотые, вы…

— Кому нужна такая жизнь? — решил Роват, тоже запрыгивая одним махом в седло. — Тем более если у нас, возможно, появилось что-то, что переломит Империи хребет.

— Это ещё впереди, — сказал Трол и тоже уселся на своего коня — Ибраил, куда держать путь?

— На запад, магистр Трол, — отозвался маг с удовлетворением. — Строго на запад, там — побережье.

И они двинулись на запад, в сторону уже близкого океана. И хотя впереди было много работы, хотя ничего ещё, собственно, не было решено, у Трола возникло стойкое ощущение, что он возвращается домой. Впервые с прошлой осени, за долгие месяцы зимы, за первые недели весны, которую они там, в пекле Восточных пустынь, даже не заметили.

Сейчас это была куда более весомая награда, чем всё золото, которое они везли с собой. Они возвращались, хотя правильнее было бы признать, что они уже вернулись.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54