Мешлер продолжал уверенно вести краулер вперед. Они направлялись прямо к флиттеру, но для этого им нужно было проехать мимо второго краулера. Видимо, Мешлер был уверен, что их обман удастся до конца.
Вторая машина, начавшая движение, остановилась при их появлении, и люди в кабине что?то закричали им. Мешлер махнул рукой в ответ, вероятно надеясь, что этот неопределенный жест даст им какой?то выигрыш во времени.
Корпус краулера какое?то время еще будет защищать их, но если они используют диспантер… Тогда от них и следа не останется… Хотя вряд ли они решатся использовать оружие, действие которого легко засечь из космоса. Скорее всего они прибегнут к бластерам, когда придется бежать к флиттеру…
Дэйн перевел регулятор разрядника на предельную мощность и спустил предохранитель бластера. Он прикинул оставшееся расстояние, подготовился к броску, и тут Мешлер развернул краулер поперек дороги так, чтобы он укрыл их на некоторое время от огня преследователей. Крики из второй машины стали громче и настойчивее. Секунду спустя двигательный отсек краулера полыхнул огнем. Ярко?малиновая полоса перечеркнула наружную броню.
Расплавленный металл брызнул в разные стороны. Двигатель приглушенно взревел и заглох. В следующую секунду огненный зигзаг разряда полоснул землю перед ними.
Тау распахнул дверцу.
— Вперед! — И бросился прямо к флиттеру.
Глава 13
Убежище в дикости
Дэйн прижался губами к микрофону.
— Бреч, во флиттер! — Дэйн не знал, где он, но не мог поступить иначе. Возможно, его совсем нет в лагере. Но Дэйн должен был дать ему шанс к спасению. — Бреч, во флиттер!..
— Быстрее! — Мешлер выталкивал Дэйна из кабины, но Дэйн упрямо цеплялся за сидение.
— Бреч, во флиттер! — повторил он, увертываясь от толчка Мешлера.
Рейнджер проскочил мимо Дэйна и побежал вслед за Тау. На полпути он обернулся и полоснул огненным лучом бластера по вражескому краулеру.
Нападавших как ветром сдуло. Приглушенный вопль донесся до слуха Дэйна.
— Бреч! — Дальше Дэйн уже не мог ждать. Он выскочил из кабины и зигзагами устремился к флиттеру. Сразу же несколько разрядов полоснули по краулеру. Там что?то полыхнуло ярко?голубым пламенем и машина вздрогнула в агонии взрыва. Преследователи явно не собирались брать пленных.
Ослепленные взрывом, они не видели преследуемых, огненные зигзаги вспарывали почву, чудом не задевая их.
Прежде, чем Дэйн добрался до раскрытой двери флиттера, что?то небольшое мелькнуло в проеме, и Дэйн с радостью понял, что это бреч.
Они кое?как уместились, но на этот раз Тау, добравшись первым, сел за пульт управления. Должно быть, он сразу включил полную скорость, потому что перегрузка с такой силой вдавила их в кресла, словно они стартовали на космическом корабле.
Должно быть, он сразу включил полную скорость, потому что перегрузка с такой силой вдавила их в кресла, словно они стартовали на космическом корабле.
Когда они окончательно пришли в себя, флиттер уже несся на огромной скорости прочь от лагеря.
— Думаю, мы выбрались! — сказал Тау, продолжая по спирали поднимать машину вверх. — Другого флиттера у них я не видел. Разве что они опять смогут приземлить нас контрольным лучом.
— Возможно. Вы помните, как они захватили нас в первый раз, произнес Дэйн. Каждую секунду он ожидал, что их неумолимо потащит к земле.
Почему Мешлер решил, что они смогут уйти? Теперь, подумав, Дэйн изумился.
Ведь рейнджер не забыл…
— На северо?восток, — сказал Мешлер таким тоном, словно им нечего было больше опасаться. Тау послушно лег на новый курс.
Бреч сидел рядом с Дэйном. Он тяжело дышал, приходя в себя от последнего стремительного броска. Дэйн прикрыл бреча краями своего термокостюма.
— Контрольного луча нет… — Дэйн никак не верил, что им все же удалось уйти.
— Пока нет, — заметил Тау. По выражению его лица было видно, что врач ежесекундно также ожидает захвата флиттера силовым полем. Минуты проходили, но напряжение не спадало.
— Добраться бы до Картла… — Мешлер опять как бы разговаривал сам с собой. — А оттуда связаться по коммуникатору с портом.
— А что вы доложите? — спросил Дэйн. — Ваше начальство должно что?то да знать…
— Знают ли? — задумчиво произнес Тау. — Ведь впервые посторонние оказались на запретной территории.
Мешлер покачал головой. Ясно, что события прошедшей ночи потрясли его. И его отношение к экипажу посадочной шлюпки в корне изменилось. Все увиденное убедило в правоте показаний экипажа «Королевы», а также в том, что в этой дикой местности кроется что?то совершенно неизвестное и недоступное Патрулю.
— Этот силовой барьер, — сказал он. — Можете ли вы установить, включен ли он снова?
— Нет. Мой прибор улавливает радиацию, но не может установить источника.
— Можно попробовать узнать. — Дэйн, повернув голову, заговорил в транслятор:
— Ящичек… ты оставил рычаг так…
— Нет, нельзя было.
— Почему?
— Люди ходили. Могли заметить. Повернул обратно — так. — Бреч повернул голову, взмахнул рогом. — Теперь снова работает.
Передав сообщение, Дэйн услышал облегченный вздох Мешлера.
— К Картлу. — Рейнджер наклонился вперед, как будто силой воли хотел ускорить их полет. — Нужно предупредить.